"and combating hiv" - Translation from English to Arabic

    • ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • ومحاربة فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • ومكافحة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • وفي مكافحة نقص المناعة البشرية
        
    • ومكافحة الفيروس
        
    The Millennium Development Goals relating to health have helped us to achieve commendable progress with regard to reducing child and maternal mortality and combating HIV/AIDS, malaria and tuberculosis. UN لقد ساعدتنا الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة في إحراز تقدم جدير بالثناء فيما يتعلق بتقليل وفيات الأطفال والأمهات ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والسل.
    We have also made progress in ensuring universal primary education for girls and boys, protecting children against abuse, exploitation and violence, and combating HIV/AIDS. UN وحققنا تقدماً أيضاً في ضمان توفير التعليم الابتدائي لجميع الفتيات والأولاد، وحماية الأطفال من الاعتداء والاستغلال والعنف، ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Round table 1: " Promoting healthy lives and combating HIV/AIDS " UN اجتماع المائدة المستديرة 1: " تعزيز الحياة الصحية ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز "
    Round table 1: " Promoting healthy lives and combating HIV/AIDS " UN اجتماع المائدة المستديرة 1: " تعزيز الحياة الصحية ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز "
    To that end, the Ministry of Health and Social Services comprehensively focuses on hunger, mortality, maternal health and combating HIV/AIDS, malaria and other diseases as its national mandate. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تركز ولاية وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية تركيزا شاملا على الجوع والوفيات والصحة النفاسية ومحاربة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والملاريا وغيرهما من الأمراض.
    " Promoting healthy lives and combating HIV/AIDS " UN " تعزيز الحياة الصحية ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز "
    There have been some encouraging results, in particular in the areas of primary education and combating HIV/AIDS, which lead us to believe that the Goals continue to be realistic. UN وقد كانت هناك بعض النتائج المشجعة، خاصة في مجالي التعليم الابتدائي ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وهو ما يدفعنا إلى الاعتقاد بأن الأهداف لا تزال واقعية.
    Grenada has made relatively good progress in the area of health care, especially in improving maternal health, decreasing the rate of child mortality and combating HIV/AIDS and other diseases. UN لقد حققت غرينادا تقدما جيدا نسبيا في ميدان الرعاية الصحية، خاصة في تحسين صحة الأمهات، وتقليص معدل الوفيات بين الأطفال ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وأمراض أخرى.
    Round table 1 (3 - 6 p.m.): " Promoting healthy lives and combating HIV/AIDS " UN اجتماع المائدة المستديرة 1 (00/15-00/18): " تعزيز الحياة الصحية ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز "
    Round table 1 (3 - 6 p.m.): " Promoting healthy lives and combating HIV/AIDS " UN اجتماع المائدة المستديرة 1 (00/15-00/18): " تعزيز الحياة الصحية ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز "
    " A world fit for children " identified four major goals, namely, promoting healthy lives, providing quality education, protection against abuse, exploitation and violence, and combating HIV/AIDS. UN " عالم صالح للأطفال " عرّف أربعة أهداف رئيسية هي النهوض بحياة صحية، وتوفير تعليم جيد، والحماية من الاعتداء والاستغلال والعنف، ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    It adopts 21 goals in four priority areas of action: promoting healthy lives; providing quality education; protecting children from abuse, exploitation and violence; and combating HIV/AIDS. UN وهي تعتمد 21 هدفا في أربعة مجالات عمل ذات أولوية: تحسين الحياة الصحية؛ وتوفير التعليم الجيد، وحماية الأطفال من الإيذاء والاستغلال والعنف؛ ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    All of these statements highlighted commitments and experience in promoting healthy lives, providing quality education, protecting against abuse, exploitation and violence and combating HIV/AIDS. UN وقد أبرزت كل هذه البيانات الالتزامات والخبرات المكتسبة في النهوض بحياة صحية، وتوفير تعليم جيد، والحماية من إساءة المعاملة والاستغلال والعنف ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The Plan of Action sets out specific targets to be achieved in the fields of health, education, protection against abuse, exploitation and violence, and combating HIV/AIDS among children. UN وتضع خطة العمل أهدافا محددة يتعين تحقيقها في مجالات الصحة، والتعليم، والحماية من إساءة المعاملة والاستغلال والعنف، ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين الأطفال.
    It adopts 21 goals in four priority areas of action: promoting healthy lives; providing quality education; protecting children from abuse, exploitation and violence; and combating HIV/AIDS. UN وهي تعتمد 21 هدفا في أربعة مجالات عمل ذات أولوية: تحسين الحياة الصحية؛ وتوفير التعليم الجيد، وحماية الأطفال من الإيذاء والاستغلال والعنف؛ ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    47. The health-related Millennium Development Goals on reducing childhood mortality, improving maternal health and combating HIV/AIDS, malaria and other diseases are among the top priorities of the Office. UN 47 - تتضمن أولويات المكتب العليا الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة، وهي تقليل وفيَّات الأطفال، وتحسين صحة الاُمهات، ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والملاريا وغير ذلك من الأمراض.
    I could talk about our achievements on poverty eradication, primary education, reducing child mortality, ensuring maternal health and combating HIV/AIDS, malaria and other diseases. UN ويمكنني أن أتكلم عن منجزاتنا في استئصال الفقر والتعليم الابتدائي وتخفيض وفيات الأطفال وكفالة صحة الأمهات ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وأمراض أخرى.
    The achievement of Millennium Development Goal 2 is a priority in moving towards the goals of poverty eradication, maternal and child health and combating HIV/AIDS. UN ويمثل تحقيق الهدف الإنمائي الثاني للألفية إحدى أولويات المضي نحو تحقيق أهداف القضاء على الفقر، وصحة الأم والطفل، ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    In expected accomplishment (b), delete the words " reduction and combating HIV/AIDS " at the end of the sentence. UN في الإنجاز المتوقع (ب)، تُحذف عبارة " ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز " الواردة في نهاية الجملة.
    Promoting health and combating HIV/AIDS Upgrading the slums UN جيم - تحسين الصحة ومحاربة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    49. The present section covers Goals 4, 5 and 6, focusing on child mortality, maternal health and combating HIV/AIDS, malaria and other diseases. UN 49 - يُغطّي هذا الفرع الأهداف الإنمائية 4 و 5 و 6 التي تركّز على وفيات الأطفال وصحة الأم ومكافحة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وأمراض أخرى.
    The energy and potential of young people to contribute to poverty alleviation, maternal health and combating HIV/AIDS among their peers in the poorest regions of the world needs to be unleashed. UN ويحتاج الأمر لإطلاق العنان لطاقة وإمكانيات الشباب في المساهمة في تخفيف حدة الفقر وصحة الأمومة وفي مكافحة نقص المناعة البشرية/الإيدز بين أقرانهم في المناطق الفقيرة من العالم.
    The emigration of doctors and nurses may reduce the likelihood of some countries' meeting the Millennium Development Goals for improving maternal health, reducing child mortality and combating HIV/AIDS and tuberculosis. UN وقد تؤدي هجرة الأطباء والممرضات إلى الحد من احتمالات استيفاء بعض البلدان للأهداف الإنمائية للألفية لتحسين صحة الأمهات والحد من وفيات الأطفال ومكافحة الفيروس والسل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more