"and combating terrorism" - Translation from English to Arabic

    • الإرهاب ومكافحته
        
    • ومكافحة الإرهاب
        
    • ومحاربة الإرهاب
        
    • الإرهاب ومحاربته
        
    Strengthening international cooperation and technical assistance in preventing and combating terrorism UN تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته
    Strengthening international cooperation and technical assistance in preventing and combating terrorism UN تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته
    Strengthening international cooperation and technical assistance in preventing and combating terrorism UN تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته
    In the current world order, preventing and combating terrorism continued to be a priority for all States. UN وفي ظل النظام العالمي الحالي، لا يزال منع ومكافحة الإرهاب يمثل أولوية بالنسبة لجميع الدول.
    These new legislations relate to the role of the media, functioning of NGOs and charities; and combating terrorism. UN وتتعلق هذه التشريعات الجديدة بدور وسائل الإعلام، وسير المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الخيرية؛ ومكافحة الإرهاب.
    Strengthening international cooperation and technical assistance in preventing and combating terrorism UN تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته
    Strengthening international cooperation and technical assistance in preventing and combating terrorism UN تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته
    Strengthening international cooperation and technical assistance in preventing and combating terrorism UN تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته
    Strengthening international cooperation and technical assistance in preventing and combating terrorism UN تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته
    Strengthening international cooperation and technical assistance in preventing and combating terrorism UN تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته
    Strengthening international cooperation and technical assistance in preventing and combating terrorism UN تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته
    Strengthening international cooperation and technical assistance in preventing and combating terrorism UN تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته
    We have also seen real progress in preventing and combating terrorism. UN وقد شهدنا أيضا إحراز تقدم حقيقي في منع الإرهاب ومكافحته.
    We undertake to continue our active cooperation with the relevant bodies of the United Nations system in preventing and combating terrorism. UN ونتعهد بمواصلة التعاون الفعال مع الهيئات المختصة في منظومة الأمم المتحدة من أجل منع الإرهاب ومكافحته.
    The Convention provides a strong legal basis for the increasing of cooperation in preventing and combating terrorism. UN وتوفر هذه الاتفاقية أساسا قانونيا قويا لزيادة التعاون في منع الإرهاب ومكافحته.
    We build consensus and political support among participating States with the objective of preventing and combating terrorism in line with international legal instruments. UN نحن نبني توافقا في الآراء وتأييدا سياسيا في صفوف الدول المشاركة بهدف منع ومكافحة الإرهاب وفقا للصكوك القانونية الدولية.
    Much attention should be given to questions of post-conflict rehabilitation and combating terrorism. UN وينبغي إيلاء الكثير من الاهتمام لمسائل إعادة التأهيل بعد الصراع ومكافحة الإرهاب.
    The Republic of Paraguay remains firmly committed to implementing all Security Council resolutions aimed at preventing and combating terrorism in all its forms. UN تتمسك جمهورية باراغواي بالتزامها الراسخ بتنفيذ كافة قرارات مجلس الأمن الرامية إلى منع ومكافحة الإرهاب بكافة أشكاله.
    My country is steadfastly committed to preventing and combating terrorism in all its forms, and we have set up the necessary institutional mechanisms to this end. UN وبلادي قد صممت بحزم على منع ومكافحة الإرهاب بكل أشكاله، وأنشأت الآليات المؤسسية اللازمة لهذا الغرض.
    The Palestinian Authority is required to give concrete content to its declared intent of establishing law and order, controlling violence and combating terrorism. UN ويلزم على السلطة الفلسطينية أن تُجسد على نحو محدد نيتها المعلنة في بسط سلطة القانون والنظام، والسيطرة على العنف، ومكافحة الإرهاب.
    These services have an obligation to achieve results in the framework of a broader mission of preventing and combating terrorism and organized crime. UN وهذه الدوائر ملزمة بتحقيق النتائج في إطار مهمة أوسع نطاقا تتمثل في منع ومكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة.
    The stance of Kurdish Human Rights Project regarding terrorism and combating terrorism is another source of concern. UN وعلاوة على ذلك، فإن موقف المشروع الكردي لحقوق الإنسان من الإرهاب ومحاربة الإرهاب يشكّل مصدراً آخر للقلق.
    Some States reported on specialized law enforcement units charged with preventing and combating terrorism. UN وأبلغت بعض الدول عما لديها من وحدات متخصصة معنية بتنفيذ القانون عُهد إليها بمهمة منع الإرهاب ومحاربته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more