Strengthening international cooperation and technical assistance in preventing and combating terrorism | UN | تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته |
Strengthening international cooperation and technical assistance in preventing and combating terrorism | UN | تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته |
Strengthening international cooperation and technical assistance in preventing and combating terrorism | UN | تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته |
In the current world order, preventing and combating terrorism continued to be a priority for all States. | UN | وفي ظل النظام العالمي الحالي، لا يزال منع ومكافحة الإرهاب يمثل أولوية بالنسبة لجميع الدول. |
These new legislations relate to the role of the media, functioning of NGOs and charities; and combating terrorism. | UN | وتتعلق هذه التشريعات الجديدة بدور وسائل الإعلام، وسير المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الخيرية؛ ومكافحة الإرهاب. |
Strengthening international cooperation and technical assistance in preventing and combating terrorism | UN | تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته |
Strengthening international cooperation and technical assistance in preventing and combating terrorism | UN | تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته |
Strengthening international cooperation and technical assistance in preventing and combating terrorism | UN | تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته |
Strengthening international cooperation and technical assistance in preventing and combating terrorism | UN | تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته |
Strengthening international cooperation and technical assistance in preventing and combating terrorism | UN | تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته |
Strengthening international cooperation and technical assistance in preventing and combating terrorism | UN | تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته |
Strengthening international cooperation and technical assistance in preventing and combating terrorism | UN | تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته |
We have also seen real progress in preventing and combating terrorism. | UN | وقد شهدنا أيضا إحراز تقدم حقيقي في منع الإرهاب ومكافحته. |
We undertake to continue our active cooperation with the relevant bodies of the United Nations system in preventing and combating terrorism. | UN | ونتعهد بمواصلة التعاون الفعال مع الهيئات المختصة في منظومة الأمم المتحدة من أجل منع الإرهاب ومكافحته. |
The Convention provides a strong legal basis for the increasing of cooperation in preventing and combating terrorism. | UN | وتوفر هذه الاتفاقية أساسا قانونيا قويا لزيادة التعاون في منع الإرهاب ومكافحته. |
We build consensus and political support among participating States with the objective of preventing and combating terrorism in line with international legal instruments. | UN | نحن نبني توافقا في الآراء وتأييدا سياسيا في صفوف الدول المشاركة بهدف منع ومكافحة الإرهاب وفقا للصكوك القانونية الدولية. |
Much attention should be given to questions of post-conflict rehabilitation and combating terrorism. | UN | وينبغي إيلاء الكثير من الاهتمام لمسائل إعادة التأهيل بعد الصراع ومكافحة الإرهاب. |
The Republic of Paraguay remains firmly committed to implementing all Security Council resolutions aimed at preventing and combating terrorism in all its forms. | UN | تتمسك جمهورية باراغواي بالتزامها الراسخ بتنفيذ كافة قرارات مجلس الأمن الرامية إلى منع ومكافحة الإرهاب بكافة أشكاله. |
My country is steadfastly committed to preventing and combating terrorism in all its forms, and we have set up the necessary institutional mechanisms to this end. | UN | وبلادي قد صممت بحزم على منع ومكافحة الإرهاب بكل أشكاله، وأنشأت الآليات المؤسسية اللازمة لهذا الغرض. |
The Palestinian Authority is required to give concrete content to its declared intent of establishing law and order, controlling violence and combating terrorism. | UN | ويلزم على السلطة الفلسطينية أن تُجسد على نحو محدد نيتها المعلنة في بسط سلطة القانون والنظام، والسيطرة على العنف، ومكافحة الإرهاب. |
These services have an obligation to achieve results in the framework of a broader mission of preventing and combating terrorism and organized crime. | UN | وهذه الدوائر ملزمة بتحقيق النتائج في إطار مهمة أوسع نطاقا تتمثل في منع ومكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة. |
The stance of Kurdish Human Rights Project regarding terrorism and combating terrorism is another source of concern. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن موقف المشروع الكردي لحقوق الإنسان من الإرهاب ومحاربة الإرهاب يشكّل مصدراً آخر للقلق. |
Some States reported on specialized law enforcement units charged with preventing and combating terrorism. | UN | وأبلغت بعض الدول عما لديها من وحدات متخصصة معنية بتنفيذ القانون عُهد إليها بمهمة منع الإرهاب ومحاربته. |