"and command" - Translation from English to Arabic

    • والقيادة
        
    • والقيادية
        
    • وقيادة
        
    • والتحكم
        
    • وقيادتها
        
    • وقيادته
        
    • والقادة
        
    • وإتقانهم
        
    • آمرك و
        
    • وآمركم
        
    • وتحقيقات القيادة
        
    • وقيادية
        
    • ومديرا للأوامر
        
    • والهياكل القيادية
        
    • وهياكل القيادة
        
    The responsibility for more detailed operational planning and command should rest with Special Representatives of the Secretary-General and Force Commanders. UN وينبغي أن تقع المسؤولية عن التخطيط والقيادة التشغيليين اﻷكثر تفصيلا على عاتق الممثلين الخاصين لﻷمين العام وقادة القوات.
    Backstopping and command and control structures for the Hybrid Operation are provided by the United Nations. UN وتوفر الأمم المتحدة هياكل الدعم والسيطرة والقيادة للعملية المختلطة.
    Administration and command (7) UN الإدارة والقيادة القــوات الشبـه العسكرية
    It was attacked on the second day of the aerial campaign, intended to further destroy Hamas's operational and command infrastructures. UN ونفذ الهجوم عليه في اليوم الثاني من الحملة الجوية التي استهدفت مواصلة تدمير الهياكل الأساسية التنفيذية والقيادية لحماس.
    Messmer was able to hypnotize and command entire audiences. Open Subtitles ميسمير كان قادر على التنويم وقيادة كامل المشاهدين.
    The performance of individual police officers and police leadership was poor in areas of forward planning, accountability and command and control. UN وكان أداء الأفراد من الشرطة ومن قيادتهم سيئا في مجال التخطيط المسبق والمساءلة والتحكم والمراقبة.
    Such practices not only threaten the safety and security of these troops, but also adversely affect their performance, discipline and command and control. UN ولا تهدد هذه الممارسات سلامة تلك القوات وأمنها فحسب، بل تؤثر أيضا سلبا في أدائها وانضباطها وقيادتها ومراقبتها.
    Force groups Central support administration and command UN الدعم والإدارة والقيادة على الصعيد المركزي
    Advice to DIS on administration, leadership and command issues through fortnightly meetings UN إسداء المشورة إلى المفرزة في مسائل الإدارة والزعامة والقيادة من خلال اجتماعات تعقد كل أسبوعين
    Advice to DIS on administration, leadership and command issues through fortnightly meetings UN إسداء المشورة إلى المفرزة الأمنية المتكاملة في مجالات الإدارة والقيادة والسيطرة من خلال اجتماعات تتم كل أسبوعين
    Implementation by the Ministry of Defence of the defence reform, particularly administration and command structures UN قيام وزارة الدفاع بتنفيذ إصلاح قطاع الدفاع، وبخاصة هياكل الإدارة والقيادة
    Backstopping and command and control structures for the hybrid operation are provided by the United Nations. UN وتوفر الأمم المتحدة هياكل الدعم والقيادة والرقابة للعملية المختلطة.
    :: Advice to DIS on administration, leadership and command issues through fortnightly meetings UN :: إسداء المشورة إلى المفرزة في مسائل الإدارة والزعامة والقيادة عن طريق عقد اجتماعات نصف شهرية
    Advice to DIS on administration, leadership and command issues UN إسداء المشورة إلى المفرزة في مسائل الإدارة والريادة والقيادة
    Backstopping and command and control structures for the Hybrid Operation are provided by the United Nations. UN وتوفر الأمم المتحدة هياكل الدعم والسيطرة والقيادة للعملية المختلطة.
    :: Advice to DIS on administration, leadership and command issues through fortnightly meetings UN :: إسداء المشورة إلى المفرزة في مسائل الإدارة والزعامة والقيادة من خلال عقد اجتماعات كل أسبوعين
    Communicating managerial and command responsibilities on conduct and discipline issues UN إبلاغ المسؤوليات الإدارية والقيادية بشأن قضايا السلوك والانضباط
    The Special Committee emphasizes that those who fail to meet managerial and command objectives in this regard must be held accountable. UN وتؤكد اللجنة الخاصة وجوب مساءلة كل من يفشل في تحقيق الأهداف الإدارية والقيادية في هذا الصدد.
    They can be promoted only as high as the rank of colonel because the higher ranks require courses in counter-guerrilla tactics and command of troops, which women cannot take. UN ويمكن ترقيتهن إلى رتبة العقيد فقط ﻷن الرتب اﻷعلى تتطلب الحصول على دراسات في تكتيكات محاربة رجال العصابات وقيادة القوات التي لا يمكن للنساء الاضطلاع بها.
    The second antenna also has satellite tracking, telemetry and command capacity. UN ولهذا الهوائي الثاني القدرة أيضا على تعقب السواتل وتلقي بيانات القياس عن بعد والتحكم بالسواتل.
    Such practices not only threaten the safety and security of these troops, but also adversely affect their performance, discipline and command and control. UN ولا تهدد هذه الممارسات سلامة تلك القوات وأمنها فحسب، بل تؤثر أيضا سلبا في أدائها وانضباطها وقيادتها ومراقبتها.
    9. Military Intelligence (Ittakhbarat al-Askariyya) is a branch of the General Staff with its own administration and command. UN 9 - الاستخبارات العسكرية فرع من فروع الأركان العامة ولها إدارته وقيادته الخاصة.
    The Special Committee emphasizes that those who fail to meet managerial and command objectives in this regard must be held accountable. UN وتؤكد على مساءلة الذين لا يعملون على تحقيق الأهداف المحددة للمديرين والقادة.
    17. Requests the Secretary-General to present updated figures on the use and command of all six official languages by the Department of Public Information staff to the Committee on Information at its twenty-fourth session; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم أرقاما مستكملة للجنة الإعلام في دورتها الرابعة والعشرين عن استخدام موظفي إدارة الإعلام للغات الرسمية الست جميعها وإتقانهم إياها؛
    I conjure and command you - Open Subtitles أنا آمرك و أملي عليك . -ربما علينا أن نتوقف
    I am surrendering the castle to the rightful Earl of Shiring, and command you all to lay down your weapons. Open Subtitles "أنا أسلم القلعة إلى الحاكم الشرعي لـ"شايرينج وآمركم جميعاً بأن تضعوا أسلحتكم أرضاً
    As reported in January 2010, Israel has launched over 150 military investigations, including both MPCID criminal investigations and command investigations. UN وكما ورد في تقرير كانون الثاني/يناير 2010، شرعت إسرائيل في إجراء 150 تحقيقا عسكريا، بما يشمل كلا من تحقيقات شعبة التحقيقات الجنائية التابعة للشرطة العسكرية الإسرائيلية وتحقيقات القيادة.
    The Chief of General Staff agreed and, on 10 November 2009, appointed another Colonel with substantial field and command experience who was not directly involved with the incidents in question to conduct that investigation. UN ووافق رئيس الأركان العامة على التوصية، وعيّن في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 عقيدا آخر يتمتع بخبرة ميدانية وقيادية عريضة ولم يكن ضالعا بشكل مباشر في الحوادث قيد النظر، وذلك من أجل إجراء هذا التحقيق.
    Maintenance and operation of 73 switches, 6 firewalls, 7 firewall system modules, 73 servers, 26 routers, 9 network analyser modules, 9 intrusion detection system modules, 2 content switching modules, 2 cache engines, 6 netscalers and 47 appliance accelerator and command managers UN صيانة وتشغيل 73 بدالة شبكية و 6 جدران حماية و 7 وحدات لنظم جدران الحماية و 73 خادوما و 26 موجها شبكيا و 9 وحدات تحليل شبكية و 9 وحدات لنظم كشف الاختراقات ووحدتان برمجيتان لتبديل المحتوى ومحركان للذاكرة الحاسوبية المخبأة و 7 وحدات لتحقيق توازن الأحمال و 47 معجلا للأجهزة ومديرا للأوامر الحاسوبية
    37. The Special Committee had made it clear that the success of peacekeeping operations depended to a large extent on clearly defined mandates, objectives and command structures and on secure financing, allowing effective and rapid deployment with the highest possible guarantees of security for the participants. UN 37 - أوضحت اللجنة الخاصة أن نجاح عمليات حفظ السلام يعتمد إلى حد بعيد على تحديد الولايات والأهداف والهياكل القيادية بوضوح وعلى تأمين تمويل يتيح الوزع السريع والفعال مع أقوى ضمانات ممكنة لأمن المشاركين.
    It was important for peacekeeping operations to be provided with clearly defined mandates, objectives and command structures as well as secure financing. UN ومن المهم أن تكون عمليات حفظ السلام محددة الصلاحيات والأهداف وهياكل القيادة تحديدا واضحا، فضلا عن توفير التمويل لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more