"and communications equipment" - Translation from English to Arabic

    • ومعدات الاتصالات
        
    • ومعدات الاتصال
        
    • ومعدات اتصال
        
    • وأجهزة الاتصالات
        
    • ومعدات اتصالات
        
    • ومعدات للاتصالات
        
    • ومعدات للاتصال
        
    The perpetrators took UNAMID equipment and personal belongings, including vehicles, weapons and communications equipment. UN واستولى الجناة على معدات العملية المختلطة وممتلكات شخصية، بما في ذلك المركبات والأسلحة ومعدات الاتصالات.
    UNAMID is actively working to retrieve the stolen weapons and communications equipment. UN وتعمل العملية المختلطة بلا كلل لاسترداد الأسلحة ومعدات الاتصالات المسروقة.
    The required hardware, software and communications equipment has been installed to provide higher capacity data links between entry points, Geneva and New York. UN وركبت أجهزة وبرامج الحاسوب اللازمة ومعدات الاتصالات لتوفير وصلات بيانات ذات سعة أكبر بين نقاط الدخول وجنيف ونيويورك.
    The shortage of resources, in particular, vehicles and communications equipment, is especially acute in the more remote areas of the country. UN ونقص الموارد حاد بصفة خاصة في المناطق النائية من البلد، ولا سيما الموارد من المركبات ومعدات الاتصال.
    The police were provided with offices and communications equipment to facilitate the establishment of communication centres in police stations. UN وتم تزويد الشرطة بمكاتب ومعدات اتصال لتيسير إنشاء مراكز اتصالات في مراكز الشرطة.
    Some vehicles and communications equipment have also been deployed to Sierra Leone for the use of the officers. UN وجرى نشر بعض المركبات ومعدات الاتصالات أيضا في سيراليون لكي يستخدمها الضباط.
    It is intended to ensure the effective utilization of the Mission’s electronic data-processing and communications equipment. UN وتهدف هذه البرامج إلى كفالة استخدام معدات التجهيز الالكتروني للبيانات ومعدات الاتصالات التابعة للبعثة على نحو فعال.
    In particular, helicopter transportation and, at the county level, vehicles and communications equipment, are lacking. UN فهناك إفتقار بشكل خاص إلى طائرات النقل العمودية، وعلى مستوى المقاطعة إلى المركبات ومعدات الاتصالات.
    Vehicle and communications equipment was deployed by air, allowing missions to be active as soon as personnel arrived. UN وتم نشر المركبات ومعدات الاتصالات جوا مما سمح للبعثتين بالعمل حال وصول اﻷفراد.
    They lack premises, vehicles and communications equipment and salary structures. UN وهم يفتقرون أيضاً لأماكن العمل والمركبات ومعدات الاتصالات والهياكل الأساسية للمرتبات.
    UNDP has continued to use the available funding to purchase non-lethal and communications equipment for the national police. UN وواصل البرنامج الإنمائي استخدام الأموال المتاحة لاقتناء التجهيزات غير المهلكة ومعدات الاتصالات اللازمة للشرطة الوطنية.
    Updated standards for the provision for non-recurrent costs of purchase of furniture and communications equipment have been applied to all new posts. UN وطُبِّقت على جميع الوظائف الجديدة معايير جرى تحديثها لاحتساب التكاليف غير المتكررة لشراء الأثاث ومعدات الاتصالات.
    Updated standards for the provision for non-recurrent costs of purchase of furniture and communications equipment have been applied to all new posts. UN وطُبِّقت على جميع الوظائف الجديدة معايير مستكملة لاحتساب التكاليف غير المتكررة لشراء الأثاث ومعدات الاتصالات.
    Lower expenditures have also been experienced under central support services in New York relating to office furniture, data-processing equipment and communications equipment. UN وسجلت أيضا مستويات إنفاق أقل على صعيد خدمات الدعم المركزي في نيويورك تتعلق بأثاث المكاتب ومعدات معالجة البيانات ومعدات الاتصالات.
    143. The amount of $74,100 covers maintenance and replacement of laptops and communications equipment for the project team. UN ١٤٣ - وتقدر تكاليف الصيانة وإحلال الحواسيب المحمولة ومعدات الاتصالات لفريق المشروع بمبلغ 100 74 دولار.
    This is mainly due to fewer requirements for the purchase of vehicles and communications equipment. UN ويعزى ذلك، في المقام اﻷول، الى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بشراء المركبات ومعدات الاتصال.
    There is a lack of vehicles, computers and communications equipment. UN وهناك نقص في المركبات، والحواسيب، ومعدات الاتصال.
    The balance, $7,898,600, relates to operational costs, such as rental and maintenance of premises and vehicles and purchase of furniture, vehicles, and communications equipment. UN ويتصل المبلغ الباقي، أي ٦٠٠ ٨٩٨ ٧ دولار بتكاليف التشغيل، كإيجار اﻷماكن والمركبات وصيانتها وشراء اﻷثاث والمركبات ومعدات الاتصال.
    The agency's operations are hindered, however, by inadequate infrastructure and communications equipment. UN ومن ناحية ثانية فإن عمليات الوكالة يعوقها عدم وجود هياكل أساسية ومعدات اتصال مناسبة.
    This is partially due to the unavailability of suitable housing, vehicles and communications equipment needed to sustain the deployment of the police in the counties. UN ويعود ذلك جزئيا إلى عدم توفر مرافق السكن المناسبة والمركبات وأجهزة الاتصالات الضرورية لتوفير احتياجات نشر أفراد الشرطة في المقاطعات.
    The expenditure of $49,500 relates to the purchase of accommodation equipment, office furniture and communications equipment that were erroneously recorded under this line item. UN وتتصل النفقات البالغة ٥٠٠ ٤٩ دولار بشراء معدات للمكاتب، وأثاث للمكاتب، ومعدات اتصالات تم تدوينها خطأ تحت هذا البند.
    Unbudgeted procurement of countermeasure equipment for improvised explosive devices and communications equipment for the Observer Group Lebanon for security reasons UN شراء معدات غير مدرجة في الميزانية للتدابير المضادة للأجهزة المتفجرة المرتجلة ومعدات للاتصالات لفريق المراقبين في لبنان لأسباب أمنية
    The donor community reacted quickly with contributions, enabling the procurement of protective equipment for deminers, metal detectors, vehicles and communications equipment to allow a return to safe and effective operations. UN فقد كان رد فعل المانحين سريعا إذ قدموا مساهمات تتيح شراء معدات لحماية مزيلي الألغام وأجهزة للكشف عن المعادن ومركبات ومعدات للاتصال للسماح بالعودة إلى القيام بعمليات آمنة وفعالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more