"and correctional facilities" - Translation from English to Arabic

    • والمرافق الإصلاحية
        
    • وفي المرافق الإصلاحية
        
    • والإصلاحيات
        
    • والإصلاحية
        
    • والمرافق الاصلاحية
        
    • ودور الإصلاح
        
    The United States indicated that it had undertaken a project to update data on national trends with regard to HIV and correctional facilities. UN وأشارت الولايات المتحدة إلى أنها قد اضطلعت بمشروع لتحديث البيانات عن الاتجاهات الوطنية فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية والمرافق الإصلاحية.
    In preparation for the meeting, information was collected for an analysis of the HIV/AIDS situation in pre-trial and correctional facilities. UN وتحضيرا للاجتماع جمعت معلومات من أجل تحليل حالة الأيدز وفيروسه في مرافق الاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية.
    One of every six complaints of violation of personal rights pertained to detention conditions in pre-trial detention facilities and correctional facilities. UN ويتعلق سدس الشكاوى المتصلة بانتهاك الحقوق الشخصية بالأحوال في مرافق الاحتجاز رهن التحقيق والمرافق الإصلاحية.
    Combating the spread of HIV/AIDS in criminal justice pre-trial and correctional facilities UN مكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مرافق نظام العدالة الجنائية قبل المحاكمة وفي المرافق الإصلاحية
    Field visits to welfare homes and correctional facilities UN الزيارات الميدانية لدور الرعاية والإصلاحيات
    In addition, the Prisons and Corrections Department also organizes periodically human rights awareness days for officials working in all of the prisons and correctional facilities that its professional staff oversee. UN كما تقوم الإدارة العامة للسجون والإصلاح بصفة دورية بتنظيم أيام توعية في مجال حقوق الإنسان موجّهة للموظفين المباشرين بكافة وحدات السجون والإصلاحية تشرف عليها إطارات من الإدارة العامّة.
    26. JS2 Mentioned that the State Commission for Supervision over Penitentiary and correctional facilities was inactive and did not perform its functions. UN 26- وأشارت الورقة المشتركة 2 إلى أن اللجنة الحكومية للإشراف على السجون والمرافق الإصلاحية لا تعمل ولا تؤدي وظائفها.
    The budget includes, among others, the funds for national policing, national disaster Management, law enforcement, the judiciary, and correctional facilities. UN وتتضمن الميزانية، من بين أمور أخرى، تخصيص أموال لتطوير عمل الشرطة الوطنية، ولإدارة الكوارث على المستوى الوطني، وإنفاذ القانون، والقضاء، والمرافق الإصلاحية.
    71. Detention centres and correctional facilities are generally in very bad condition and do not meet international standards. UN 71- ومراكز الاحتجاز والمرافق الإصلاحية في حالة سيئة للغاية عموماً ولا تفي بالمعايير الدولية.
    Several magistrate courts, police stations, immigration offices, border posts and correctional facilities benefited from quick-impact projects. UN وقد استفاد العديد من المحاكم الجزئية، ومراكز الشرطة، ومكاتب الهجرة، والمراكز الحدودية، والمرافق الإصلاحية من المشاريع السريعة الأثر.
    Recognizing further the need to enhance HIV/AIDS prevention efforts in pre-trial and correctional facilities in Africa, UN وإذ يعترف كذلك بالحاجة إلى تعزيز الجهود المعنية بالوقاية من الأيدز وفيروسه في مرافق الاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية في أفريقيا،
    Recognizing further the need to enhance HIV/AIDS prevention efforts in pre-trial and correctional facilities in Africa, UN وإذ يعترف كذلك بالحاجة إلى تعزيز الجهود المعنية بالوقاية من الإيدز وفيروسه في مرافق الاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية في أفريقيا،
    We are committed to the development and maintenance of fair and efficient criminal justice institutions, including the humane treatment of all those in pre-trial and correctional facilities, in accordance with applicable international standards. UN ونحن ملتزمون بإنشاء وصون مؤسسات منصفة وكفؤة للعدالة الجنائية، بما في ذلك معاملة جميع المحتجزين في مرافق الاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية معاملة إنسانية، وفقا للمعايير الدولية السارية.
    The department coordinates the work carried out by the judicial police officers, judges, prosecutors, social workers, educators and the personnel of detention and correctional facilities. UN وتنسّق الإدارة الأعمال التي يضطلع بها ضباط الشرطة القضائية والقضاة وأعضاء النيابة العامة والإخصائيون الاجتماعيون وإخصائيو التربية وموظفو مرافق الاحتجاز والمرافق الإصلاحية.
    We are committed to the development and maintenance of fair and efficient criminal justice institutions, including the humane treatment of all those in pre-trial and correctional facilities, in accordance with applicable international standards. UN ونحن ملتزمون بإنشاء وصون مؤسسات منصفة وكفؤة للعدالة الجنائية، بما في ذلك معاملة جميع المحتجزين في مرافق الاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية معاملة إنسانية، وفقا للمعايير الدولية السارية.
    Report of the Secretary-General on combating the spread of HIV/AIDS in criminal justice pre-trial and correctional facilities UN تقرير الأمين العام عن مكافحة انتشار الإيدز وفيروسه في مرافق نظام العدالة الجنائية للاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية
    Report of the Secretary-General on combating the spread of HIV/AIDS in criminal justice pre-trial and correctional facilities UN تقرير الأمين العام عن مكافحة انتشار الإيدز وفيروسه في مرافق نظام العدالة الجنائية للاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية
    Combating the spread of HIV/AIDS in criminal justice pre-trial and correctional facilities UN مكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مرافق نظام العدالة الجنائية قبل المحاكمة وفي المرافق الإصلاحية
    134. The Director of the Division for Operations drew attention to the continuing spread of HIV/AIDS in pre-trial and correctional facilities. UN 134- ووجّهت مديرة شعبة العمليات الانتباه إلى استمرار انتشار الأيدز وفيروسه في مرافق الاحتجاز قبل المحاكمة وفي المرافق الإصلاحية.
    Combating the spread of HIV/AIDS in criminal justice pretrial and correctional facilities UN مكافحة انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز في مرافق الاحتجاز قبل المحاكمة وفي المرافق الإصلاحية
    :: Improved accommodation capacity in prisons and correctional facilities and improved respect for the basic rights of detainees UN :: تحسين القدرة الاستيعابية في السجون والإصلاحيات واحترام الحقوق الأساسية للمحتجزين
    Organize visits by the Chair and the members of the Committee to verify human rights conditions in penal and correctional facilities, detention centres, workplaces and health and educational institutions UN إجراء الزيارات الميدانية للمؤسسات العقابية والإصلاحية وأماكن الاحتجاز والتجمعات العمالية والدور الصحية والتعليمية، ورصد أوضاع حقوق الإنسان فيها، من قبل رئيس اللجنة وأعضائها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more