The United States indicated that it had undertaken a project to update data on national trends with regard to HIV and correctional facilities. | UN | وأشارت الولايات المتحدة إلى أنها قد اضطلعت بمشروع لتحديث البيانات عن الاتجاهات الوطنية فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية والمرافق الإصلاحية. |
In preparation for the meeting, information was collected for an analysis of the HIV/AIDS situation in pre-trial and correctional facilities. | UN | وتحضيرا للاجتماع جمعت معلومات من أجل تحليل حالة الأيدز وفيروسه في مرافق الاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية. |
One of every six complaints of violation of personal rights pertained to detention conditions in pre-trial detention facilities and correctional facilities. | UN | ويتعلق سدس الشكاوى المتصلة بانتهاك الحقوق الشخصية بالأحوال في مرافق الاحتجاز رهن التحقيق والمرافق الإصلاحية. |
Combating the spread of HIV/AIDS in criminal justice pre-trial and correctional facilities | UN | مكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مرافق نظام العدالة الجنائية قبل المحاكمة وفي المرافق الإصلاحية |
Field visits to welfare homes and correctional facilities | UN | الزيارات الميدانية لدور الرعاية والإصلاحيات |
In addition, the Prisons and Corrections Department also organizes periodically human rights awareness days for officials working in all of the prisons and correctional facilities that its professional staff oversee. | UN | كما تقوم الإدارة العامة للسجون والإصلاح بصفة دورية بتنظيم أيام توعية في مجال حقوق الإنسان موجّهة للموظفين المباشرين بكافة وحدات السجون والإصلاحية تشرف عليها إطارات من الإدارة العامّة. |
26. JS2 Mentioned that the State Commission for Supervision over Penitentiary and correctional facilities was inactive and did not perform its functions. | UN | 26- وأشارت الورقة المشتركة 2 إلى أن اللجنة الحكومية للإشراف على السجون والمرافق الإصلاحية لا تعمل ولا تؤدي وظائفها. |
The budget includes, among others, the funds for national policing, national disaster Management, law enforcement, the judiciary, and correctional facilities. | UN | وتتضمن الميزانية، من بين أمور أخرى، تخصيص أموال لتطوير عمل الشرطة الوطنية، ولإدارة الكوارث على المستوى الوطني، وإنفاذ القانون، والقضاء، والمرافق الإصلاحية. |
71. Detention centres and correctional facilities are generally in very bad condition and do not meet international standards. | UN | 71- ومراكز الاحتجاز والمرافق الإصلاحية في حالة سيئة للغاية عموماً ولا تفي بالمعايير الدولية. |
Several magistrate courts, police stations, immigration offices, border posts and correctional facilities benefited from quick-impact projects. | UN | وقد استفاد العديد من المحاكم الجزئية، ومراكز الشرطة، ومكاتب الهجرة، والمراكز الحدودية، والمرافق الإصلاحية من المشاريع السريعة الأثر. |
Recognizing further the need to enhance HIV/AIDS prevention efforts in pre-trial and correctional facilities in Africa, | UN | وإذ يعترف كذلك بالحاجة إلى تعزيز الجهود المعنية بالوقاية من الأيدز وفيروسه في مرافق الاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية في أفريقيا، |
Recognizing further the need to enhance HIV/AIDS prevention efforts in pre-trial and correctional facilities in Africa, | UN | وإذ يعترف كذلك بالحاجة إلى تعزيز الجهود المعنية بالوقاية من الإيدز وفيروسه في مرافق الاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية في أفريقيا، |
We are committed to the development and maintenance of fair and efficient criminal justice institutions, including the humane treatment of all those in pre-trial and correctional facilities, in accordance with applicable international standards. | UN | ونحن ملتزمون بإنشاء وصون مؤسسات منصفة وكفؤة للعدالة الجنائية، بما في ذلك معاملة جميع المحتجزين في مرافق الاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية معاملة إنسانية، وفقا للمعايير الدولية السارية. |
The department coordinates the work carried out by the judicial police officers, judges, prosecutors, social workers, educators and the personnel of detention and correctional facilities. | UN | وتنسّق الإدارة الأعمال التي يضطلع بها ضباط الشرطة القضائية والقضاة وأعضاء النيابة العامة والإخصائيون الاجتماعيون وإخصائيو التربية وموظفو مرافق الاحتجاز والمرافق الإصلاحية. |
We are committed to the development and maintenance of fair and efficient criminal justice institutions, including the humane treatment of all those in pre-trial and correctional facilities, in accordance with applicable international standards. | UN | ونحن ملتزمون بإنشاء وصون مؤسسات منصفة وكفؤة للعدالة الجنائية، بما في ذلك معاملة جميع المحتجزين في مرافق الاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية معاملة إنسانية، وفقا للمعايير الدولية السارية. |
Report of the Secretary-General on combating the spread of HIV/AIDS in criminal justice pre-trial and correctional facilities | UN | تقرير الأمين العام عن مكافحة انتشار الإيدز وفيروسه في مرافق نظام العدالة الجنائية للاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية |
Report of the Secretary-General on combating the spread of HIV/AIDS in criminal justice pre-trial and correctional facilities | UN | تقرير الأمين العام عن مكافحة انتشار الإيدز وفيروسه في مرافق نظام العدالة الجنائية للاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية |
Combating the spread of HIV/AIDS in criminal justice pre-trial and correctional facilities | UN | مكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مرافق نظام العدالة الجنائية قبل المحاكمة وفي المرافق الإصلاحية |
134. The Director of the Division for Operations drew attention to the continuing spread of HIV/AIDS in pre-trial and correctional facilities. | UN | 134- ووجّهت مديرة شعبة العمليات الانتباه إلى استمرار انتشار الأيدز وفيروسه في مرافق الاحتجاز قبل المحاكمة وفي المرافق الإصلاحية. |
Combating the spread of HIV/AIDS in criminal justice pretrial and correctional facilities | UN | مكافحة انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز في مرافق الاحتجاز قبل المحاكمة وفي المرافق الإصلاحية |
:: Improved accommodation capacity in prisons and correctional facilities and improved respect for the basic rights of detainees | UN | :: تحسين القدرة الاستيعابية في السجون والإصلاحيات واحترام الحقوق الأساسية للمحتجزين |
Organize visits by the Chair and the members of the Committee to verify human rights conditions in penal and correctional facilities, detention centres, workplaces and health and educational institutions | UN | إجراء الزيارات الميدانية للمؤسسات العقابية والإصلاحية وأماكن الاحتجاز والتجمعات العمالية والدور الصحية والتعليمية، ورصد أوضاع حقوق الإنسان فيها، من قبل رئيس اللجنة وأعضائها؛ |