"and cost-sharing" - Translation from English to Arabic

    • وتقاسم التكاليف
        
    • وتقاسم التكلفة
        
    • تقاسم التكاليف
        
    • المتعلقة بتقاسم التكاليف
        
    • واقتسام تكاليف
        
    • وتمويل تقاسم
        
    • وتقاسم تكاليف
        
    • وتقاسم تكاليفها
        
    Cost-containment and cost-sharing measures taken and in the process of being taken by the Organization are outlined in section IV below. UN وترد بإيجاز تدابير احتواء التكاليف وتقاسم التكاليف التي اتخذتها المنظمة أو التي هي بصدد اتخاذها في الفرع الرابع أدناه.
    Nominal contributions and cost-sharing were not applied to special hardship cases. UN لكن التبرعات الرمزية وتقاسم التكاليف لم تشمل حالات العسر الشديد.
    Controls need strengthening in the recording of assets and cost-sharing UN يلزم تعزيز الضوابط في تسجيل الأصول وتقاسم التكاليف
    Outsourcing and cost-sharing arrangements need to be explored in order to minimize unnecessary expenditures for the Organization. UN ينبغي دراسة ترتيبات الاستعانة بمصادر خارجية وتقاسم التكلفة مـن أجـل تقليل النفقات غير الضرورية للمنظمة إلى الحد اﻷدنى.
    These efforts are supported through core and cost-sharing funds secured by UNIFEM. UN وتُدعم هذه الجهود من خلال الصناديق الأساسية وصناديق تقاسم التكاليف التي يؤمنها الصندوق الإنمائي للمرأة.
    Sustainability is in-built from design of water projects through community participation, ownership and cost-sharing. UN وتدخل الاستدامة في صلب العملية ابتداء من تصميم مشاريع المياه وعبر المشاركة المجتمعية والملكية وتقاسم التكاليف.
    The modalities for cooperation and cost-sharing are under development. UN ويجري حاليا وضع أساليب التعاون وتقاسم التكاليف.
    Core and cost-sharing support from bi-lateral donors UN دعم الموارد الرئيسية وتقاسم التكاليف من جانب مانحي المعونة الثنائية
    Regular resources and cost-sharing UN الموارد العادية وتقاسم التكاليف 86 163 58 829
    General resources and cost-sharing UN الموارد العامة وتقاسم التكاليف
    Procurement is based on projects financed by indicative planning figures (IPFs), special programme resources (SPRs), the Special Measures Fund (SMF) for Least Developed Countries, Special Industrial Services (SIS) and cost-sharing. UN وتستند المشتريات إلى المشاريع الممولة من أرقام التخطيط الارشادية وموارد البرنامج الخاص وصندوق التدابير الخاصة ﻷقل البلدان نموا والخدمات الصناعية الخاصة وتقاسم التكاليف.
    General resources and cost-sharing UN الموارد العامة وتقاسم التكاليف
    A countrywide presence remains critical, while UNAMA and United Nations agencies, funds and programmes explore appropriate co-location and cost-sharing arrangements to promote efficiency and coherence. UN ويظل وجود الأمم المتحدة في مختلف أنحاء البلد عاملا حاسما، بينما تبحث البعثة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها الترتيبات الملائمة لتشارك المباني وتقاسم التكاليف بغية تعزيز الكفاءة والاتساق.
    Net amortization Regular resources and cost-sharing UN الموارد العادية وتقاسم التكاليف
    However, the Secretary-General's comments did not cover all of the Redesign Panel recommendations, and further proposals and information were clearly required, particularly in the fields of disciplinary proceedings and cost-sharing. UN إلا أن تعليقات الأمين العام لا تشمل جميع توصيات الفريق، ومن الواضح أن هناك حاجة للمزيد من الاقتراحات والمعلومات، لا سيما في ميداني الإجراءات التأديبية وتقاسم التكاليف.
    Regular resources and cost-sharing UN الموارد العادية وتقاسم التكاليف
    Her country’s contribution took account of three elements: solidarity with least developed countries, contribution to GLOC, and cost-sharing. UN وأضافت أن مساهمة بلدها تأخذ في الاعتبار ثلاثة عناصر هي التضامن مع أقل البلدان نموا والمساهمة في تكاليف المكاتب المحلية وتقاسم التكاليف.
    The funding deficit of $5,613,154 will be compensated through parallel financing and cost-sharing, on which active discussions with the donor community and the Government are being undertaken through a consultative process. UN وسيجري تعويض العجز في التمويل وقدره ١٥٤ ٦١٣ ٥ دولار عن طريق التمويل الموازي وتقاسم التكلفة اللذين تجري بشأنهما مناقشات فعالة مع أوساط المانحين والحكومة في إطار العملية الاستشارية.
    Section VIII addresses financial implications and cost-sharing arrangements. UN ويتطرق الفرع الثامن إلى الآثار المالية وترتيبات تقاسم التكاليف.
    Beginning in 2000-2001, interest earned on inter-fund balances was distributed to trust funds and cost-sharing resources in the year itself. UN اعتبارا من الفترة 2000–2001، يجري توزيع الفوائد المتحصلة من الأرصدة المشتركة بين الصناديق على الصناديق الاستئمانية والموارد المتعلقة بتقاسم التكاليف في العام ذاته.
    Obtaining increases in other resources for trust funds and cost-sharing programme arrangements is also important, but is not a solution, because regular resources are the foundation of the Fund's operations. UN والحصول على زيادات في الموارد الأخرى لترتيبات الصناديق الاستئمانية واقتسام تكاليف البرامج أمر مهم، بيد أنه لا يمثل حلا، فالموارد العادية هي عماد عمليات الصندوق.
    c/ This figure represents the net balance of IPF and cost-sharing resources available plus joint programme funding less approved and allocated/unallocated IPF and cost-sharing funding less pipeline IPF and cost-sharing. UN )ج( يمثل هذا الرقم الرصيد الصافي من موارد أرقام التخطيط الارشادية وموارد تقاسم التكلفة المتاحة مضافا اليه التمويل المشترك للبرامج مطروحا منه التمويل المعتمد والمخصص/غير المخصص من أرقام التخطيط الارشادية وتمويل تقاسم التكلفة مطروحا منه مبالغ أرقام التخطيط الارشادية وتقاسم التكلقة، المنتظرة.
    Contributions to trust funds and cost-sharing of programmes have been obtained from Austria, Finland, France, Netherlands, Sweden, Switzerland, United States and the European Union. UN وقد تم الحصول على تبرعات الى الصناديق الاستئمانية وتقاسم تكاليف البرامج من السويد وسويسرا وفرنسا وفنلندا والنمسا وهولندا والولايات المتحدة والاتحاد اﻷوروبي.
    Hence, a more conscious effort is undertaken not only to build strong linkages but also to encourage industry participation in the formulation, management and cost-sharing of projects. UN ومن ثم، يجري بذل جهد واع ليس فقط لاقامة روابط أقوى بل أيضا لتشجيع مشاركة الصناعة في صياغة المشاريع وإدارتها وتقاسم تكاليفها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more