Cost-containment and cost-sharing measures taken and in the process of being taken by the Organization are outlined in section IV below. | UN | وترد بإيجاز تدابير احتواء التكاليف وتقاسم التكاليف التي اتخذتها المنظمة أو التي هي بصدد اتخاذها في الفرع الرابع أدناه. |
Nominal contributions and cost-sharing were not applied to special hardship cases. | UN | لكن التبرعات الرمزية وتقاسم التكاليف لم تشمل حالات العسر الشديد. |
Controls need strengthening in the recording of assets and cost-sharing | UN | يلزم تعزيز الضوابط في تسجيل الأصول وتقاسم التكاليف |
Outsourcing and cost-sharing arrangements need to be explored in order to minimize unnecessary expenditures for the Organization. | UN | ينبغي دراسة ترتيبات الاستعانة بمصادر خارجية وتقاسم التكلفة مـن أجـل تقليل النفقات غير الضرورية للمنظمة إلى الحد اﻷدنى. |
These efforts are supported through core and cost-sharing funds secured by UNIFEM. | UN | وتُدعم هذه الجهود من خلال الصناديق الأساسية وصناديق تقاسم التكاليف التي يؤمنها الصندوق الإنمائي للمرأة. |
Sustainability is in-built from design of water projects through community participation, ownership and cost-sharing. | UN | وتدخل الاستدامة في صلب العملية ابتداء من تصميم مشاريع المياه وعبر المشاركة المجتمعية والملكية وتقاسم التكاليف. |
The modalities for cooperation and cost-sharing are under development. | UN | ويجري حاليا وضع أساليب التعاون وتقاسم التكاليف. |
Core and cost-sharing support from bi-lateral donors | UN | دعم الموارد الرئيسية وتقاسم التكاليف من جانب مانحي المعونة الثنائية |
Regular resources and cost-sharing | UN | الموارد العادية وتقاسم التكاليف 86 163 58 829 |
General resources and cost-sharing | UN | الموارد العامة وتقاسم التكاليف |
Procurement is based on projects financed by indicative planning figures (IPFs), special programme resources (SPRs), the Special Measures Fund (SMF) for Least Developed Countries, Special Industrial Services (SIS) and cost-sharing. | UN | وتستند المشتريات إلى المشاريع الممولة من أرقام التخطيط الارشادية وموارد البرنامج الخاص وصندوق التدابير الخاصة ﻷقل البلدان نموا والخدمات الصناعية الخاصة وتقاسم التكاليف. |
General resources and cost-sharing | UN | الموارد العامة وتقاسم التكاليف |
A countrywide presence remains critical, while UNAMA and United Nations agencies, funds and programmes explore appropriate co-location and cost-sharing arrangements to promote efficiency and coherence. | UN | ويظل وجود الأمم المتحدة في مختلف أنحاء البلد عاملا حاسما، بينما تبحث البعثة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها الترتيبات الملائمة لتشارك المباني وتقاسم التكاليف بغية تعزيز الكفاءة والاتساق. |
Net amortization Regular resources and cost-sharing | UN | الموارد العادية وتقاسم التكاليف |
However, the Secretary-General's comments did not cover all of the Redesign Panel recommendations, and further proposals and information were clearly required, particularly in the fields of disciplinary proceedings and cost-sharing. | UN | إلا أن تعليقات الأمين العام لا تشمل جميع توصيات الفريق، ومن الواضح أن هناك حاجة للمزيد من الاقتراحات والمعلومات، لا سيما في ميداني الإجراءات التأديبية وتقاسم التكاليف. |
Regular resources and cost-sharing | UN | الموارد العادية وتقاسم التكاليف |
Her country’s contribution took account of three elements: solidarity with least developed countries, contribution to GLOC, and cost-sharing. | UN | وأضافت أن مساهمة بلدها تأخذ في الاعتبار ثلاثة عناصر هي التضامن مع أقل البلدان نموا والمساهمة في تكاليف المكاتب المحلية وتقاسم التكاليف. |
The funding deficit of $5,613,154 will be compensated through parallel financing and cost-sharing, on which active discussions with the donor community and the Government are being undertaken through a consultative process. | UN | وسيجري تعويض العجز في التمويل وقدره ١٥٤ ٦١٣ ٥ دولار عن طريق التمويل الموازي وتقاسم التكلفة اللذين تجري بشأنهما مناقشات فعالة مع أوساط المانحين والحكومة في إطار العملية الاستشارية. |
Section VIII addresses financial implications and cost-sharing arrangements. | UN | ويتطرق الفرع الثامن إلى الآثار المالية وترتيبات تقاسم التكاليف. |
Beginning in 2000-2001, interest earned on inter-fund balances was distributed to trust funds and cost-sharing resources in the year itself. | UN | اعتبارا من الفترة 2000–2001، يجري توزيع الفوائد المتحصلة من الأرصدة المشتركة بين الصناديق على الصناديق الاستئمانية والموارد المتعلقة بتقاسم التكاليف في العام ذاته. |
Obtaining increases in other resources for trust funds and cost-sharing programme arrangements is also important, but is not a solution, because regular resources are the foundation of the Fund's operations. | UN | والحصول على زيادات في الموارد الأخرى لترتيبات الصناديق الاستئمانية واقتسام تكاليف البرامج أمر مهم، بيد أنه لا يمثل حلا، فالموارد العادية هي عماد عمليات الصندوق. |
c/ This figure represents the net balance of IPF and cost-sharing resources available plus joint programme funding less approved and allocated/unallocated IPF and cost-sharing funding less pipeline IPF and cost-sharing. | UN | )ج( يمثل هذا الرقم الرصيد الصافي من موارد أرقام التخطيط الارشادية وموارد تقاسم التكلفة المتاحة مضافا اليه التمويل المشترك للبرامج مطروحا منه التمويل المعتمد والمخصص/غير المخصص من أرقام التخطيط الارشادية وتمويل تقاسم التكلفة مطروحا منه مبالغ أرقام التخطيط الارشادية وتقاسم التكلقة، المنتظرة. |
Contributions to trust funds and cost-sharing of programmes have been obtained from Austria, Finland, France, Netherlands, Sweden, Switzerland, United States and the European Union. | UN | وقد تم الحصول على تبرعات الى الصناديق الاستئمانية وتقاسم تكاليف البرامج من السويد وسويسرا وفرنسا وفنلندا والنمسا وهولندا والولايات المتحدة والاتحاد اﻷوروبي. |
Hence, a more conscious effort is undertaken not only to build strong linkages but also to encourage industry participation in the formulation, management and cost-sharing of projects. | UN | ومن ثم، يجري بذل جهد واع ليس فقط لاقامة روابط أقوى بل أيضا لتشجيع مشاركة الصناعة في صياغة المشاريع وإدارتها وتقاسم تكاليفها. |