"and criminal justice at its fourth session" - Translation from English to Arabic

    • والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة
        
    Determined to give effect to the resolutions and recommendations of the Ninth Congress, taking into account the guidance provided by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its fourth session, UN وقد عقد العزم على إنفاذ قرارات وتوصيات المؤتمر التاسع، مع مراعاة ما تسديه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة من توجيهات بهذا الشأن،
    " 10. Requests the Secretary-General to report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its fourth session on the implementation of the present resolution. " UN " ٠١ ـ يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار الى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة " .
    " Requests the Secretary-General to report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its fourth session on the implementation of the present resolution " , UN " يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة " ،
    and the related recommendations made by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its fourth session, Official Records of the Economic and Social Council, 1995, Supplement No. 10 (E/1995/30), chap II. UN وقد نظرت في تقرير المؤتمر التاسع)١( والتوصيات ذات الصلة التي اتخذتها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة)٢(،
    and the related recommendations made by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its fourth session, See Official Records of the Economic and Social Council, 1995, Supplement No. 10 (E/1995/30). UN وقد نظرت في تقرير المؤتمر التاسع)٢( والتوصيات ذات الصلة التي اتخذتها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة)٣(،
    30. The Secretary-General's report on the implementation of the Naples Political Declaration and Global Action Plan against Organized Transnational Crime (A/50/433) provided an overview of the steps taken by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, at its fourth session, to strengthen international cooperation in that area. UN ٣٠ - إن التقرير المقدم من اﻷمين العام والمتعلق بتنفيذ اﻹعلان السياسي وخطة العمل العالمية الصادرين في نابولي لمنع الجريمة المنظمة عبر الحدود (A/50/433) يُعطي نُبذة عن التدابير التي اتخذتها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة بغية تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال.
    7. Requests the Secretary-General to ensure proper follow-up with all concerned on the implementation of the present resolution, and to report thereon to the General Assembly at its fiftieth session and to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its fourth session. UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل، مع جميع الجهات المعنية، المتابعة الملائمة لتنفيذ هذا القرار، وأن يقدم تقريرا في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين والى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة.
    11. Requests the Secretary-General to ensure implementation of the present resolution in the context of his first performance report on the programme budget for the biennium 1994-1995, if necessary and as appropriate, through the use of the contingency fund, and to report thereon to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its fourth session. UN ١١ - يطلب الى اﻷمين العام أن يضمن تنفيذ هذا القرار، في سياق تقريره اﻷول عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، عن طريق استخدام صندوق الطوارئ، إذا كان ذلك ضروريا وحسب الاقتضاء، وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة.
    11. Requests the Secretary-General to ensure implementation of the present resolution in the context of his first performance report on the programme budget for the biennium 1994-1995, if necessary and as appropriate, through the use of the contingency fund, and to report thereon to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its fourth session. UN ١١ - يطلب الى اﻷمين العام أن يضمن تنفيذ هذا القرار، في سياق تقريره اﻷول عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، عن طريق استخدام صندوق الطوارئ، إذا كان ذلك ضروريا وحسب الاقتضاء، وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة.
    (c) Request the Secretary-General to ensure implementation of the resolution in the context of his first performance report on the programme budget for the biennium 1994-1995, if necessary and as appropriate, through the use of the contingency fund, and to report thereon to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its fourth session (operative paragraph 11). UN )ج( يطلب إلى اﻷمين العام أن يضمن تنفيذ هذا القرار في سياق تقريره اﻷول عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، عن طريق استخدام صندوق الطوارئ، إذا كان ذلك ضروريا وحسب الاقتضاء، وأن يقدم تقريرا عن ذلك، إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة )الفقرة ١١ من المنطوق(.
    " Requests the Secretary-General to ensure implementation of the present resolution in the context of his first performance report of the programme budget for the biennium 1994-1995, if necessary through the use of the contingency fund, and to report thereon to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its fourth session " . UN " يطلب إلى اﻷمين العام أن يضمن تنفيذ هذا القرار، في سياق تقريره اﻷول عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، عن طريق استخدام صندوق الطوارئ، إن كان ذلك ضروريا، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة " .
    4. Invites the Latin American Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, in cooperation with the Secretary-General and the other United Nations and affiliated institutes, to prepare a report on the world situation with regard to international traffic in minors, using information available to the United Nations system, for submission to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its fourth session; UN ٤ - تدعو معهد أمريكا اللاتينية لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين الى أن يعد، بالتعاون مع اﻷمين العام، ومع معاهد اﻷمم المتحدة اﻷخرى والمعاهد المنتسبة الى اﻷمم المتحدة، تقريرا حول الوضع العالمي فيما يخص الاتجــار الدولي بالقاصرين، مستخدما ما يتوفر لمنظومة اﻷمم المتحدة من معلومات، لتقديمه الى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة ؛
    At its 49th plenary meeting, on 24 July 1995, the Economic and Social Council decided to endorse the appointment by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its fourth session of Jan J. M. van Dijk (Netherlands), Károly Bárd (Hungary) and Adedokun A. Adeyemi (Nigeria) to the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute. UN في جلسته العامة ٤٩، المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٥، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي تأييد ما قررته لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة من تعيين يان ي. م. فان دييك )هولندا( وكارولي بارد )هنغاريا( وأبيدوكون أ. أدييمي )نيجيريا( أعضاء في مجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more