"and data quality" - Translation from English to Arabic

    • ونوعية البيانات
        
    • وجودة البيانات
        
    • نوعية البيانات
        
    • جودة البيانات
        
    • البيانات وكفالة جودتها
        
    • وجودة بياناته
        
    When register data are used for statistical purposes, problems concerning consistency and data quality may be revealed. UN وعندما تُستخدم بيانات السجلات للأغراض الإحصائية، قد تُكشف المشاكل المتعلقة بالاتساق ونوعية البيانات.
    Identification of data needs and data quality with regard to accuracy, comparability, completeness and validity; UN `1` تعيين الاحتياجات من البيانات ونوعية البيانات فيما يتعلق بالدقة، وقابلية المقارنة والكمال والصلاحية؛
    Data availability and data quality were considered the key constraints in the compilation. UN واعتبرت إتاحة البيانات ونوعية البيانات على أنهما المعوقين الرئيسيين للتجميع.
    UNFPA has continued to strengthen the methodology, analysis and data quality of its annual reporting. UN 2 - وقد واصل صندوق الأمم المتحدة للسكان تعزيز المنهجية، والتحليل، وجودة البيانات في تقاريره السنوية.
    In general, response rates were satisfactory, and data quality has improved thanks to better reporting tools. UN وبوجه عام، كانت معدلات الاستجابة مُرضية، وتحسَّنت نوعية البيانات باستخدام أدوات أفضل للإبلاغ.
    Identification of data needs and data quality with regard to accuracy, comparability, completeness and validity UN `1` تعيين الاحتياجات من البيانات ونوعية البيانات فيما يتعلق بالدقة وقابلية المقارنة والكمال والصلاحية
    Statistical metadata and data quality UN البيانات الإحصائية الفوقية ونوعية البيانات
    Identification of data needs and data quality with regard to accuracy, comparability, completeness and validity UN `1` تعيين الاحتياجات من البيانات ونوعية البيانات فيما يتعلق بالدقة وقابلية المقارنة والكمال والصلاحية
    However, TRAINS needed further improvement in terms of coverage and data quality and should be updated regularly. UN غير أنه يلزم إدخال تحسينات على هذا النظام من حيث التغطية القطرية ونوعية البيانات كما ينبغي تحديثه بصورة منتظمة.
    Identification of data needs and data quality with regard to accuracy, comparability, completeness and validity; UN `1` تعيين الاحتياجات من البيانات ونوعية البيانات فيما يتعلق بالدقة وقابلية المقارنة والكمال والصلاحية؛
    Priority population and development issues are population ageing, poverty, migration, and data quality. B. UNFPA strategic direction UN وتشمل أولويات السكان والتنمية، قضايا شيخوخة السكان والفقر والهجرة ونوعية البيانات.
    Identification of data needs and data quality with regard to accuracy, comparability, completeness and validity; UN `1` تحديد الاحتياجات من البيانات ونوعية البيانات من حيث الدقة وقابلية المقارنة والاكتمال والصلاحية؛
    Identification of data needs and data quality with regard to accuracy, comparability, completeness and validity; UN `1` تحديد الاحتياجات من البيانات ونوعية البيانات من حيث الدقة وقابلية المقارنة والاكتمال والصلاحية؛
    A. Data collection and dissemination, and data quality UN ألف - جمع البيانات ونشرها، ونوعية البيانات
    14. A schematic framework is being developed to examine the conceptual, measurement and data quality issues related to international trade and economic globalization. UN 14 - يجري وضع إطار تخطيطي للنظر في ما يتعلق بالتجارة الدولية والعولمة الاقتصادية من مسائل تتصل بالمفاهيم والقياس ونوعية البيانات.
    UNFPA has continued to strengthen the methodology, analysis and data quality of its annual reporting. UN 2 - وواصل الصندوق تعزيز المنهجية والتحليل وجودة البيانات في تقاريره السنوية.
    Chapter VII. Metadata and data quality UN الفصل السابع - البيانات الفوقية وجودة البيانات
    (c) Protecting confidentiality is essential to ensure both women's safety and data quality. UN (ج) حماية السرية أمر أساسي لضمان سلامة المرأة وجودة البيانات.
    In general, response rates were satisfactory, and data quality has improved with the use of better reporting tools. UN وبوجه عام كانت معدلات الاستجابة مُرضية، وقد تحسَّنت نوعية البيانات باستخدام أدوات أفضل للإبلاغ.
    Open access to information provided by Parties should be concomitant with vetted quality of data and data quality management. UN ينبغي أن يقترن الوصول الحر إلى المعلومات المقدمة من الأطراف بالتحقق من جودة البيانات وإدارة جودة البيانات.
    Ensuring data availability and data quality is a priority issue for the International Data Centre. UN وتعد كفالة إتاحة البيانات وكفالة جودتها من المسائل التي تحتل أولوية لدى مركز البيانات الدولي.
    Scientific advisory panel to guide the process to ensure scientific credibility and data quality of the global report. UN فريق استشاري علمي يقوم بتوجيه العملية لكفالة مصداقية التقرير العالمي العلمية وجودة بياناته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more