"and degrees" - Translation from English to Arabic

    • ودرجات
        
    • ودرجاتها
        
    • والدرجات
        
    • والشهادات
        
    • ودرجاته
        
    • ودرجتها
        
    He has a postgraduate degree in English and degrees from the Toulouse Institute of Political Studies and the Institute for Foreign Affairs in Paris. UN فهو حامل لدرجة جامعية عليا باللغة الإنكليزية ودرجات من معهد تولوز للدراسات السياسية ومعهد الشؤون الخارجية في باريس.
    Such assistance and contributions have been carried out at different levels and degrees to directly support the implementation programmes. UN وقد استخدمت هذه المساعدات والمساهمات على مستويات ودرجات مختلفة من أجل دعم برامج التنفيذ دعما مباشرا.
    The content and extent of this programme should be proportionate to the types and degrees of hazards and risks associated with specific operations. UN وينبغي أن يتناسب محتوى وحجم هذا البرنامج مع أنواع ودرجات الأخطار والمخاطر المتصلة بعمليات محددة.
    Part Two. Content, forms and degrees of international responsibility UN الجزء الثاني - مضمون المسؤولية الدولية وأشكالها ودرجاتها
    Content, forms and degrees of international responsibility UN مضمون المسؤولية الدولية وأشكالها ودرجاتها
    We are threatening to destroy our own world, as we shamelessly squabble over dollars and degrees. UN نحن نهدد بتدمير عالمنا نفسه ونحن نتشاجر بلا حياء على الدولارات والدرجات.
    Similarly, the acceptance of honours, decorations and degrees by executive heads of IMF and the World Bank requires prior approval from the Executive Directors. UN وعلى غرار ذلك، يتطلب قبول التكريم والأوسمة والشهادات من جانب الرئيسين التنفيذيين لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي موافقة مُسبقة من المديرين التنفيذيين.
    Some provisions have various implications and degrees of relevance for our countries, whose problems and means vary. UN وتنطوي بعض اﻷحكــام على آثار متباينة ودرجات من اﻷهمية مختلفة بالنسبة لبلداننا التي تختلف مشاكلها ووسائلها.
    Husbands also refuse to admit paternity of children resulting from these marriages; women have to go through judicial steps and degrees to obtain paternity proof. UN ويرفض الأزواج أيضا الاعتراف بأبوة الأطفال المولودين في إطار هذه الزيجات؛ وتضطر النساء إلى الدخول في خطوات ودرجات قضائية سعيا إلى تقديم الدليل على الأبوة.
    A platform and analytical research basis has been provided for informed and open exchanges of experiences and views among governments and other stakeholders on key national and international issues, at different levels and degrees in terms of broad policy outlook or technical detail. UN وأُتيح منبر وأساس للبحوث التحليلية من أجل تبادل التجارب والآراء بشكل مستنير ومفتوح بين الحكومات وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة بشأن قضايا وطنية ودولية جوهرية، على مستويات ودرجات مختلفة، سواء من حيث الآفاق السياسية الواسعة أو التفاصيل التقنية.
    The Inspector records his appreciation of all the organizations and staff who cooperated in various ways and degrees in the preparation of this report. UN 16- ويعرب المفتش عن تقديره لجميع المنظمات والموظفين الذين تعاونوا معه بطرق ودرجات مختلفة في إعداد هذا التقرير.
    An Open University with a network throughout the country is imparting education in skills, through distance-learning programmes, and is granting diplomas and degrees, from basic to post-graduate levels. UN وتقدم جامعة مفتوحة لها شبكة منتشرة في أنحاء البلد التعليم على المهارات من خلال برامج للتعلم عن بعد، وهي تمنح دبلومات ودرجات علمية من المستوى اﻷساسي وحتى الدراسات العليا.
    After 36 years of internal armed conflict, which had had many different forms and degrees of intensity, the people of Guatemala then regained their legitimate right to work towards the reconstruction of their country. UN وهكذا، وبعد ٦٣ سنة من نزاع داخلي مسلﱠح كانت له أشكال كثيرة مختلفة ودرجات متفاوتة من الحدة، استعاد الشعب الغواتيمالي حقه المشروع في العمل من أجل إعادة بناء وطنه.
    Part Two Content, forms and degrees of international responsibility UN الباب الثاني - مضمون المسؤولية الدولية وأشكالها ودرجاتها
    Part Two. Content, forms and degrees of international responsibility UN الباب الثاني - مضمون المسؤولية الدولية وأشكالها ودرجاتها
    Part Two Content, forms and degrees of international responsibility UN الباب الثامن - مضمون المسؤولية الدولية وأشكالها ودرجاتها
    Part Two. Content, forms and degrees of international responsibility UN الباب الثاني - مضمون المسؤولية الدولية وأشكالها ودرجاتها
    Content, forms and degrees of international responsibility UN مضمون المسؤولية الدولية وأشكالها ودرجاتها
    (iii) Kilometres, minutes and degrees as the standard units for basic orbital parameters; UN `3` الكيلومترات والدقائق والدرجات بوصفها وحدات معيارية للبارامترات المدارية الأساسية؛
    (iii) Kilometres, minutes and degrees as the standard units for basic orbital parameters; UN `3` الكيلومترات والدقائق والدرجات كوحدات معيارية للبارامترات المدارية الأساسية؛
    Work is underway to achieve recognition of licences, certifications and degrees in services. UN وتعكف الجماعة حالياً على تحقيق الاعتراف بالإجازات والتصديقات والشهادات في الخدمات.
    20. Convention on the Recognition of Studies, Diplomas and degrees concerning Higher Education in the Arab States, of 22 December 1978, United Nations, Treaty Series, vol. 1248, No. 20367. UN 20 - اتفاقية بشأن الاعتراف بدراسات التعليم العالي وشهاداته ودرجاته العلمية في الدول العربية، المؤرخة 22 كانون الأول/ديسمبر 1978، United Nations Treaty Series، المجلد 1248، رقم 20367.
    It will consist of a network of protected areas and buffer zones, linked by biological corridors of a variety of uses and degrees of protection. UN وسيتكون البرنامج من شبكة من المناطق المحمية والمناطق الحاجزة تربطها ممرات بيولوجية تتنوع استخداماتها ودرجتها من الحماية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more