"and deputy special representative" - Translation from English to Arabic

    • ونائب الممثل الخاص
        
    • ونائب ممثله الخاص
        
    • ومكتب نائبها
        
    • الممثل الخاص ونائب
        
    • ونائبة الممثل الخاص
        
    Benefits from strong voice of the Special Representative and Deputy Special Representative of the Secretary-General and access to mission resources UN الاستفادة من قوة مركز الممثل الخاص للأمين العام ونائب الممثل الخاص للأمين العام وفرص الحصول على موارد البعثات
    The meeting was chaired by the Minister for Humanitarian Affairs and the United Nations Resident and Humanitarian Coordinator and Deputy Special Representative of the Secretary-General. UN ورأس الاجتماع وزير الشؤون الإنسانية ومنسق الأمم المتحدة المقيم للشؤون الإنسانية ونائب الممثل الخاص للأمين العام.
    The Acting Special Representative and Deputy Special Representative of the Secretary-General held weekly meetings with the United Nations country team UN عقد الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام ونائب الممثل الخاص اجتماعات أسبوعية مع فريق الأمم المتحدة القطري
    8. Stresses its full support for the Secretary-General’s mission of good offices and for the efforts of his Special Adviser and Deputy Special Representative for Cyprus to resume, when appropriate, a sustained process of direct negotiations aimed at achieving a comprehensive settlement on the basis of the relevant Security Council resolutions, and stresses also the importance of concerted efforts to work with the Secretary-General to that end; UN ٨ - يؤكد تأييده الكامل لمهمة المساعي الحميدة التي يقوم بها اﻷمين العام والجهود التي يبذلها مستشاره الخاص ونائب ممثله الخاص لقبرص لكي يجري، عند الاقتضاء، استئناف عملية مستمرة من المفاوضات المباشرة الرامية إلى إحراز تسوية شاملة تقوم على أساس قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، ويشـــدد أيضــا على أهمية تضافر الجهود للعمل مع اﻷمين العام من أجل تحقيق تلك الغاية؛
    Offices of the Special Representative of the Secretary-General and Deputy Special Representative of the Secretary-General UN مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام ومكتب نائبها
    The members of the Council have asked me to convey to you their continuing support for your efforts, and those of your Special Representative and Deputy Special Representative. UN وطلب مني أعضاء المجلس أن أنقل إليكم دعمهم المستمر لجهودكم وجهود ممثلكم الخاص ونائب الممثل الخاص.
    The bi-weekly meeting of the country team is the forum for discussion and decision-making on management issues, which is chaired by the Resident Coordinator and Deputy Special Representative of the Secretary-General for Recovery and Governance; UN ويشكل الاجتماع الذي يعقده الفريق القطري كل أسبوعين منتدى للنقاش واتخاذ القرارات بشأن المسائل الإدارية، وهو برئاسة المنسق المقيم ونائب الممثل الخاص للأمين العام للإنعاش وشؤون الحكم؛
    Debriefing with Special Representative Fernández and Deputy Special Representative Fisher UN 15/12 الحصول على إفادات من الممثل الخاص فرنانديز ونائب الممثل الخاص فيشر
    The Office will also play a key role in interacting with the respective Offices of the Special Representative and Deputy Special Representative of the Secretary-General in ensuring that strategic guidance is developed with the aim to ensure implementation through operational and administrative support. UN وسيضطلع المكتب أيضا بدور رئيسي في التواصل مع المكتبين الخاصين بالممثل الخاص ونائب الممثل الخاص للأمين العام وكفالة تطوير التوجيه الاسترتيجي بهدف كفالة التنفيذ من خلال الدعم التشغيلي والإدراي.
    :: Co-chairing of a Gender Commission with the Prime Minister and Deputy Special Representative of the Secretary-General for Governance Support, Development and Humanitarian Coordination UN :: المشاركة في رئاسة لجنة جنسانية مع رئيس الوزراء ونائب الممثل الخاص للأمين العام لدعم الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية
    The Secretariat will make more determined efforts to increase the appointment of women at the Special Representative and Deputy Special Representative levels. UN أكرر النداءات الموجهة إلى الدول الأعضاء وستبذل الأمانة العامة مزيدا من الجهود الدؤوبة لزيادة تعيين الموظفات في مستوى الممثل الخاص ونائب الممثل الخاص.
    UNRWA is also a major partner, and UNICEF works closely with the UNCT and the Humanitarian Coordination Team, under the leadership of the Special Representative and Deputy Special Representative of the Secretary-General. UN وتعتبر الأونروا أيضا شريكا رئيسيا، كما تعمل اليونيسيف في تعاون وثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري وفريق تنسيق الشؤون الإنسانية بقيادة الممثل الخاص ونائب الممثل الخاص للأمين العام.
    The country team has worked closely with the peacekeeping mission since UNMIL's inception under the guidance of a combined Resident Coordinator, Humanitarian Coordinator and Deputy Special Representative of the Secretary-General for Recovery and Governance. UN وتعاون فريق الأمم المتحدة القطري عن كثب مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا منذ بدايتها تحت توجيه المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية، ونائب الممثل الخاص للأمين العام للإدارة والحوكمة.
    Co-chairing of a Gender Commission with the Prime Minister and Deputy Special Representative of the Secretary-General for Governance Support, Development and Humanitarian Coordination UN المشاركة في رئاسة لجنة جنسانية مع رئيس الوزراء ونائب الممثل الخاص للأمين العام لدعم الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية
    6.30 p.m. Meeting with Special Representative of the Secretary-General Mulet, Deputy Special Representative of the Secretary-General da Costa and Deputy Special Representative of the Secretary-General Boutroue. UN 30/18 اجتماع مع الممثل الخاص للأمين العام، ميلي، ونائب الممثل الخاص للأمين العام، دا كوستا، ونائب الممثل الخاص للأمين العام بوترو
    " The Council requests the SecretaryGeneral to ensure that the smooth transition to the new integrated office takes place as soon as possible, including through the early deployment of the new Special Representative and Deputy Special Representative. UN " ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن يكفل الانتقال السلس إلى المكتب المتكامل الجديد في أقرب وقت ممكن، بطرق منها الإسراع في إيفاد الممثل الخاص الجديد ونائب الممثل الخاص.
    These efforts will include outreach to the Resident Coordinator, who most often is also the Humanitarian Coordinator and Deputy Special Representative of the Secretary-General, under whose auspices the incountry network on protection from sexual exploitation and abuse would function. UN وستشمل هذه الجهود توعية المنسق المقيم، الذي غالبا ما يكون أيضا المنسق الإنساني ونائب الممثل الخاص للأمين العام، الذي ستعمل تحت رعايته الشبكة الموجودة داخل البلد والمعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    8. Stresses its full support for the Secretary-General's Mission of Good Offices and for the efforts of his Special Adviser and Deputy Special Representative for Cyprus to resume when appropriate a sustained process of direct negotiations aimed at achieving a comprehensive settlement on the basis of the relevant Security Council resolutions, and stresses also the importance of concerted efforts to work with the Secretary-General to that end; UN ٨ - يؤكد تأييده الكامل لمهمة المساعي الحميدة التي يقوم بها اﻷمين العام والجهود التي يبذلها مستشاره الخاص ونائب ممثله الخاص لقبرص لكي يجري، عند الاقتضاء، استئناف عملية مستمرة من المفاوضات المباشرة الرامية إلى إحراز تسوية شاملة تقوم على أساس قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، ويشدد أيضا على أهمية تضافر الجهود للعمل مع اﻷمين العام من أجل تحقيق تلك الغاية؛
    8. Stresses its full support for the Secretary-General's Mission of Good Offices and for the efforts of his Special Adviser and Deputy Special Representative for Cyprus to resume when appropriate a sustained process of direct negotiations aimed at achieving a comprehensive settlement on the basis of the relevant Security Council resolutions, and stresses also the importance of concerted efforts to work with the Secretary-General to that end; UN ٨ - يؤكد تأييده الكامل لمهمة المساعي الحميدة التي يقوم بها اﻷمين العام والجهود التي يبذلها مستشاره الخاص ونائب ممثله الخاص لقبرص لكي يجري، عند الاقتضاء، استئناف عملية مستمرة من المفاوضات المباشرة الرامية إلى إحراز تسوية شاملة تقوم على أساس قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، ويشدد أيضا على أهمية تضافر الجهود للعمل مع اﻷمين العام من أجل تحقيق تلك الغاية؛
    Offices of the Special Representative of the Secretary-General and Deputy Special Representative of the Secretary-General UN مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام ومكتب نائبها
    In addition, the Secretary-General has appointed two women on non-geographical posts at the Assistant Secretary-General level (Special Representative of the Secretary-General, the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) and Deputy Special Representative of the Secretary-General, the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) during the current reporting period.7 UN وبالإضافة إلى ذلك، عيّن الأمين العام في الوظائف غير الخاضعة للتوزيع الجغرافي امرأتين في رتبة مساعد الأمين العام (الممثلة الخاصة للأمين العام في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، ونائبة الممثل الخاص للأمين العام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية) خلال الفترة المشمولة بالتقرير(7).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more