Implementation of case management process commences in all prisons and detention centres | UN | البدء في عملية إدارة الحالات الإفرادية في جميع السجون ومراكز الاحتجاز |
It noted overcrowding of prisons and detention centres, which are poorly maintained. | UN | كما أشارت إلى اكتظاظ السجون ومراكز الاحتجاز التي تفتقر للصيانة الكافية. |
Human rights field officers undertake regular visits to prisons and detention centres. | UN | ويقوم مسؤولو حقوق اﻹنسان في الميدان بزيارات منتظمة للسجون ومراكز الاحتجاز. |
In 2007, ICRC had conducted 12 visits of prisons and detention centres. | UN | وفي عام 2007، قامت اللجنة بـ 12 زيارة للسجون ومراكز الاعتقال. |
The vast majority are held in prisons and detention centres located outside the occupied territory, in violation of international humanitarian law. | UN | وتُحتَجز الغالبية العظمى في السجون ومراكز الاحتجاز التي تقع خارج الأرض المحتلة، في انتهاك للقانون الإنساني الدولي. |
It expressed concern about the conditions in prison and detention centres, which were below international standards in several areas. | UN | وأعربت عن قلقها إزاء ما تشهده السجون ومراكز الاحتجاز من أوضاع لا تصل إلى مستوى المعايير الدولية في عدد من الجوانب. |
Implementation of case management process begun in all prisons and detention centres | UN | بدء تنفيذ عملية إدارة القضايا في جميع السجون ومراكز الاحتجاز |
Initiation of implementation of prisoner classification system in all prisons and detention centres | UN | الشروع في تنفيذ نظام تصنيف السجناء في جميع السجون ومراكز الاحتجاز |
The Netherlands enquired about plans to review these cases and measures to prevent torture in prisons and detention centres. | UN | واستفسرت هولندا عما إذا كانت هناك خطط لإعادة النظر في هذه الحالات واتخاذ تدابير لمنع التعذيب في السجون ومراكز الاحتجاز. |
The EULEX Correctional Unit continued to assist its Kosovo counterparts, evaluating a wide range of aspects of Kosovo's prisons and detention centres, such as security, contingency plans and resource management. | UN | وواصلت وحدة الإصلاحيات التابعة لبعثة الاتحاد الأوروبي معاونة نظرائها من كوسوفو، وتقييم نطاق واسع من الجوانب المتعلقة بالسجون ومراكز الاحتجاز في كوسوفو، من قبيل الأمن، وخطط الطوارئ وإدارة الموارد. |
Visit of prisons and detention centres | UN | القيام بزيارات إلى السجون ومراكز الاحتجاز |
Principal targets were communal offices, schools, public transportation vehicles, and detention centres. | UN | واستهدفت الهجمات في المقام اﻷول المكاتب اﻹدارية للكوميونات والمدارس ومركبات النقل العام ومراكز الاحتجاز. |
The civilian police observers verified the free circulation of people and goods, conducted frequent patrols and undertook numerous visits to prisons and detention centres. | UN | وتحقق مراقبو الشرطة المدنية من حرية حركة اﻷشخاص والسلع، وقاموا بدوريات متكررة وزيارات عديدة للسجون ومراكز الاحتجاز. |
The arrival of the new guards should alleviate some of the problems in prisons and detention centres. | UN | ومن المرجح أن يؤدي توافر الحراس الجدد إلى تخفيف بعض المشاكل القائمة في السجون ومراكز الاحتجاز. |
The Government had signed a memorandum of understanding with ICRC, allowing the latter to visit prisons and detention centres in Jammu and Kashmir. | UN | ووقعت الحكومة مذكرة تفاهم مع لجنة الصليب اﻷحمر الدولية تسمح لممثلي اللجنة بزيارة السجون ومراكز الاحتجاز في جامو وكشمير. |
A recent circular reminded all judges of their duty to visit prisons and detention centres every month. | UN | وصدر مؤخرا تعميم لتذكير جميع القضاة بواجبهم في زيارة السجون ومراكز الاحتجاز كل شهر. |
The Federation and other international organizations supported the work of the Special Rapporteur on Torture by informing him about the situation in Spanish prisons and detention centres. | UN | وقد عكفنا بوجه خاص على دعم الاتحاد ومنظمات دولية أخرى وعلى إطلاع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب على الحالة في السجون ومراكز الاعتقال الإسبانية. |
A Parole, Probation and Programme Manager is required to coordinate and direct their development and implementation in the prisons and detention centres. | UN | ووظيفة مدير معني لشؤون الإفراج المشروط ومراقبة السلوك والبرامج مطلوبة من أجل تنسيق وتوجيه تطويرها وتنفيذها في السجون ومراكز الاعتقال. |
It also conducted advocacy and media campaigns on the conditions of women in prisons and detention centres. | UN | كما قام الصندوق بحملة دعاية وحملة في وسائل الإعلام بشأن ظروف المرأة في السجون والمعتقلات. |
The Working Group has certainly visited prisons and detention centres which can be described as exemplary. | UN | والفريق العامل زار بالتأكيد السجون ومراكز احتجاز يمكن أن توصف بأنها مثالية. |
The State party should improve conditions in prisons and detention centres, in accordance with the provisions of the Covenant and the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners. | UN | يتعيّن على الدولة الطرف أن تحسّن الظروف السائدة في السجون وفي مراكز الاحتجاز بما يتفق مع أحكام العهد والقواعد الدنيا لمعاملة السجناء. |
However, there was little improvement in conditions inside prisons and detention centres under the authority of the Ministry of Interior. | UN | بيد أن التحسن كان طفيفا في الأوضاع داخل السجون ومرافق الاحتجاز التابعة لوزارة الداخلية. |
Schools have been regularly raided and used as military bases and detention centres. | UN | وجرى بانتظام اقتحام المدارس واستخدامها كقواعد عسكرية ومراكز للاحتجاز. |
III. Prisons and detention centres 55 - 110 15 | UN | ثالثاً - السجون ومراكز التوقيف 55-110 21 |
Thousands of Palestinian prisoners and detainees remain on a prolonged hunger strike, the majority having begun their strike on 17 April 2012, in an expression of collective non-violent protest against the abusive treatment and deplorable conditions they are being subjected to in Israel's jails and detention centres. | UN | فلا يزال آلاف السجناء والأسرى الفلسطينيين يخوضون إضرابا طويل الأمد عن الطعام، وقد بدأ أغلبهم هذا الإضراب في 17 نيسان/أبريل 2012، تعبيرا عن احتجاج جماعي غير عنيف على ما يخضعون له من سوء معاملة وظروف مزرية في سجون إسرائيل ومراكز احتجازها. |
77. Further improvement in the situation of prisons and detention centres continues to be linked to the material circumstances of the Tunisian State. | UN | 77- يظل مزيد تحسين وضعية السجون ومراكز الإيقاف مرتبطاً بالظروف المادية للدولة التونسية. |
At present, there are 15 different prison colonies, prisons and detention centres operating in Georgia. | UN | هناك في الوقت الحاضر ٥١ إصلاحية وسجناً ومركز اعتقال مختلفة تباشر عملها في جورجيا. |