"and development in the great lakes region" - Translation from English to Arabic

    • والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى
        
    The agenda for peace and Development in the Great Lakes Region will continue to need strong international partnerships. UN وسيظل جدول الأعمال من أجل السلام والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى محتاجا إلى شراكات دولية قوية.
    In the same vein, the United Republic of Tanzania ratified the Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes Region. UN وفي السياق ذاته، صدقت جمهورية تنزانيا المتحدة على ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى.
    :: Complete the ratification process of the Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes Region UN :: استكمال عملية التصديق على ميثاق الأمن الاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى
    17. The Pact on Peace, Stability and Development in the Great Lakes Region had entered into force. UN 17 - وقالت إن ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى أصبح ساري المفعول.
    Another example is our support to the implementation of the Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes Region. UN ومن الأمثلة الأخرى ما نقدمه من دعم في تنفيذ ميثاق السلام والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى.
    The Government of Burundi is in favour of the idea of organizing a conference on peace, security, stability and Development in the Great Lakes Region. UN إن حكومة بوروندي توافق على فكرة عقد مؤتمر للسلام والأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى.
    The Ministers reaffirmed the importance of holding an international conference on peace, security and Development in the Great Lakes Region. UN وأعاد الوزراء تأكيد أهمية عقد مؤتمر دولي معني بالسلام واﻷمن والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى.
    The Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes Region ratified by the National Assembly UN تصديق الجمعية الوطنية على ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى
    The conclusion of the Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes Region has given impetus to our efforts. UN وإبرام ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى أضفت زخماً على جهودنا.
    Peace, security and Development in the Great Lakes Region UN السلام والأمن والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى
    For this reason, Tanzania will continue to play its part in the quest for peace, security, stability and Development in the Great Lakes Region. UN ولهذا السبب، سوف تواصل تنزانيا أداء دورها سعيا لإحلال السلام والأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى.
    Peace, security and Development in the Great Lakes Region UN السلم والأمن والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى
    I should like to stress two areas for vital cooperation that are identified by the Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes Region. UN وأود أن أشدد على مجالين للتعاون الحيوي حددهما ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى.
    Denmark appreciates this opportunity to discuss the issue of peace, security and Development in the Great Lakes Region. UN وتقدر الدانمرك إتاحة هذه الفرصة لمناقشة مسألة السلام والأمن والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى.
    The United Kingdom is committed to security, stability and Development in the Great Lakes Region of Africa. UN إن المملكة المتحدة ملتزمة بتحقيق الأمن، والاستقرار، والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا.
    We therefore welcome the Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes Region and the implementation process, which is in its initial phase. UN ولذلك نرحب بميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى وبتنفيذ العملية التي لا تزال في مرحلتها الأولى.
    (ii) Relationship between the Programme of Priority Activities and the Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes Region UN ' 2` الصلات بين برنامج الأنشطة ذات الأولوية وميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى
    The International Conference on Peace, Security, Democracy and Development in the Great Lakes Region UN المؤتمر الدولي للسلام والأمن والديمقراطية والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى
    First, I believe that a conference should be held, under the auspices of the United Nations, on peace, security and Development in the Great Lakes Region. UN أولا، أرى أن يُعقد مؤتمر برعاية الأمم المتحدة بشأن السلام والأمن والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى.
    These meetings have reaffirmed that we are in a process that can be instrumental to achieving peace, stability, security and Development in the Great Lakes Region. UN وقد أكدت هذه الاجتماعات من جديد أننا في عملية يمكن أن تكون فعالة في تحقيق السلام والاستقرار والأمن والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more