"and discusses" - Translation from English to Arabic

    • ويناقش
        
    • وتناقش
        
    • كما يناقش
        
    • ويبحث
        
    • وتناقشها
        
    • ويتطرق
        
    • وتبحث في
        
    • ويتضمن مناقشة
        
    The section defines and discusses: (i) restitution; (ii) compensation; (iii) rehabilitation; and (iv) satisfaction and guarantees of non-repetition. UN فهو يعرف ويناقش: `1` الاسترداد؛ `2` التعويض؛ `3` إعادة التأهيل؛ و`4` الترضية وضمانات منع تكرر الانتهاكات.
    Section one of the report reviews various international legal provisions on States' obligations to protect witnesses, victims and others concerned, and discusses relevant judicial practice and jurisprudence. UN ويستعرض الفرع الأول من التقرير مختلف الأحكام القانونية الدولية المتعلقة بالتزامات الدول بحماية الشهود والضحايا وغيرهم من الأشخاص المعنيين ويناقش الممارسات والاجتهادات القضائية ذات الصلة.
    The present report provides a brief overview of the current situation of internal displacement and discusses the nexus between climate change and internal displacement. UN يوفر هذا التقرير لمحة عامة موجزة عن الوضع الحالي للتشرد داخليا، ويناقش الصلة بين تغير المناخ والتشرد داخليا.
    The present paper provides information on some progress that has been made and discusses the obstacles that still exist in implementing such actions. UN وتعرض هذه الورقة معلومات عن بعض التقدم الذي أحرز، وتناقش العقبات التي لا تزال تعترض سبيل تنفيذ هذه الإجراءات.
    The example for Poland formalizes measurement of social exclusion and discusses community indicators. UN ويضفي مثال بولندا الطابع الرسمي على قياس الاستبعاد الاجتماعي ويناقش المؤشرات المجتمعية.
    It also explores trends and patterns in regional disparities and discusses the factors behind the observed disparities. UN ويستكشف أيضاً اتجاهات وأنماط التباينات الإقليمية ويناقش العوامل الكامنة وراء التباينات التي تمت ملاحظتها.
    The present report describes the background to the Year, provides an overview of actions taken, presents conclusions and discusses the future. UN ويصف هذا التقرير الخلفية العامة للسنة الدولية ويورد عرضا للتدابير المضطلع بها ويقدم النتائج ويناقش المستقبل.
    The section defines and discusses (i) restitution; (ii) compensation; (iii) rehabilitation; and (iv) satisfaction and guarantees of non-repetition. UN ويعرف الفرع ويناقش `1` الاسترداد؛ `2` التعويض؛ `3` إعادة التأهيل؛ و`4` الترضية والضمانات بعدم التكرار.
    This section identifies and discusses options for amending the substantive terms of existing international legal instruments. UN يحدد هذا القسم ويناقش الخيارات الخاصة بتعديل الشروط الأساسية المنصوص عليها في الصكوك القانونية الدولية القائمة.
    Part 2 identifies and discusses considerations related to the feasibility and effectiveness of international approaches that are voluntary and those that are legally binding. UN أما الجزء الثاني فيحدد ويناقش الاعتبارات المتصلة بجدوى وفعالية النهج الدولية الطوعية والملزمة قانوناُ.
    The present report provides an overview of the integration of older persons in social development and discusses the main challenges they face. UN ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن حالة إدماج كبار السن في التنمية الاجتماعية ويناقش التحديات الرئيسية التي يصادفونها.
    The report provides an overview of the activities of the Special Rapporteur and discusses the issue of violence against women with disabilities. UN ويعرض التقرير لمحة عامة عن أنشطة المقررة الخاصة ويناقش مسألة العنف ضد النساء ذوات الإعاقة.
    The Chamber examines and discusses the bills and legislative proposals brought before it. UN ويدرس مجلس النواب ويناقش مشاريع أو اقتراحات القوانين التي تُعرض عليه.
    The progress report describes the proposed end state and discusses the implementation plan, the risk assessment and performance management framework and the communications plan. UN ويصف التقرير المرحلي الوضع النهائي المقترح، ويناقش خطة التنفيذ، وتقييم المخاطر، وإطار إدارة الأداء، وخطة الاتصال.
    Section A identifies the core variables that are relevant for the characterization of all types of international migrants and discusses how they should be measured. UN ويُعرف الفرع ألف المتغيرات اﻷساسية المتصلة بتحديد خصائص جميع أنواع المهاجرين الدوليين، ويناقش كيفية قياسها.
    This issues paper describes some of these opportunities and discusses policies and measures to successfully harness RETs for sustainable rural development. UN وتصف ورقة القضايا هذه بعض هذه الفرص وتناقش سياسات وتدابير التسخير الناجح لتكنولوجيات الطاقة المتجددة تحقيقاً للتنمية الريفية المستدامة.
    This note describes, briefly, trends in M & As and discusses some of the characteristics of the phenomenon. UN 3- وتصف هذه المذكرة بإيجاز الاتجاهات في عمليات اندماج وشراء الشركات وتناقش بعض سمات هذه الظاهرة.
    The second document provides a brief review of recent maritime security initiatives and discusses security-risk assessment and management frameworks methods and applications relevant to maritime transport. UN أما الوثيقة الثانية فتقدم استعراضا موجزا للمبادرات الحديثة في مجال الأمن البحري وتناقش تقييم المخاطر الأمنية وطُرُق وتطبيقات أُطر الإدارة المتعلقة بالنقل البحري.
    It examines progress and challenges to poverty eradication and discusses policy priorities. UN ويبحث التقرير التقدم المحرز والتحديات الماثلة في ما يتعلق بجهود القضاء على الفقر كما يناقش الأولويات المتعلقة بالسياسات.
    It stresses the governments' role to provide the proper environment for the development of these services and discusses the challenges. UN ويشدد على دور الحكومات في توفير البيئة المناسبة لتطوير هذه الخدمات، ويبحث التحديات.
    The Committee reviews and discusses the financial statements with management and the external auditors and provides observations and recommendations to the Pension Board. UN وتستعرض اللجنة البيانات المالية وتناقشها مع الإدارة ومراجعي الحسابات الخارجيين، وتقدم ملاحظات وتوصيات إلى مجلس المعاشات التقاعدية.
    The independent expert then turns to the question of economic, social and cultural rights in Haiti, makes some specific recommendations about the rights to food, education and health care, and discusses the cholera issue and the situation in the camps. UN ويتناول الخبير المستقل بعدئذ مسألة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في هايتي، ويقدم توصيات محددة عن الحق في الغذاء، والتعليم، والرعاية الصحية، ويتطرق إلى الكوليرا، والوضع في المخيمات.
    Against this background, this note examines why recent growth in developing countries has not been inclusive and discusses what is needed to move towards more inclusive growth and development pathways. UN وفي ضوء هذه المعطيات، تتناول هذه المذكرة الأسباب التي حالت دون أن يشمل النمو الذي تحقق حديثاً في البلدان النامية الجميعَ، وتبحث في ما هو مطلوب من أجل الانتقال إلى مسارات أكثر شمولاً للجميع في عملية النمو والتنمية.
    That report builds upon the general overviews of the estimates available that were prepared in previous years, and discusses changing trends in rural-urban migration since 1960 at the country and subregional levels. UN وهذا التقرير يستند إلى الاستعراضات الشاملة العامة للتقديرات المتاحة التي تم إعدادها في السنوات الماضية ويتضمن مناقشة للاتجاهات المتغيرة في الهجرة من الريف إلى الحضر منذ عام ١٩٦٠ على المستويين القطري ودون اﻹقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more