"and do you know" - Translation from English to Arabic

    • وهل تعرف
        
    • وهل تعرفين
        
    • وهل تعلم
        
    • و هل تعرف
        
    • و هل تعلم
        
    • وهل تعلمين
        
    • وهل تعرفون
        
    • و هل تعرفين
        
    • وتعرف
        
    • وأتعلم
        
    • وهل تعلمون
        
    • وهَلْ تَعْرفُ
        
    • هل تعلمون
        
    • وتعرفين
        
    • و أتعرف
        
    And do you know how I manage to learn all the irrelevant things that no one wants to tell me? Open Subtitles وهل تعرف كيف تمكّنت من معرفة كل هذه الأشياء التي لا يريد أحد أن يخبرني بها
    And do you know what the surveys that you have commissioned tell us? Open Subtitles وهل تعرف مالذي تخبرنا به استطلاعات الرأي التي قمت أنت بتكليفها؟
    And do you know how the Seeker greeted this offer? Open Subtitles وهل تعرفين بما رد الباحث علي هذا العرض السخي؟
    And do you know what my first thought was when I came to? Open Subtitles وهل تعلم ما أوَّل فكرة خطرتني حالما أفقت؟
    I was cleaning out my bedroom closet, like I've done every week thousands of times. And do you know what happened? Open Subtitles كما كنتُ أفعل كلّ اسبوع آلاف المرّات و هل تعرف ماذا حدث؟
    Okay, and, do you know if she was alone? Open Subtitles حسناً, و.. و هل تعلم إن كانت وحيدة الليلة الماضية؟
    And do you know where I was when this news came to Philadelphia? Open Subtitles وهل تعرف أين كنت عندما جاء هذا الخبر الى فيلادلفيا؟
    And do you know how many ohs clips you installed? Open Subtitles وهل تعرف كم دبوساً خاصاً بالصحة والسلامة المهنية قمت بتركيبه ؟
    And do you know why I am repeating these highlights? Open Subtitles وهل تعرف لماذا أنا تكرار هذه يسلط الضوء؟
    You are an impostor, And do you know the punishment for those who lie in temple? Open Subtitles إنك دجال وهل تعرف عقوبة من يكذب فى المعبد ؟
    And do you know what the secret to living happily ever after is? Open Subtitles وهل تعرف ما السر لتعيش في سعادة إلى آخر الأيام ؟
    And do you know I've been searching everywhere for you? Open Subtitles وهل تعرفين أنّي كنت أبحث عنكِ في كلّ مكان؟
    You can't love somebody you don't understand. And do you know what happens when people don't understand something? Open Subtitles لا يمكن أنْ تحبّي شخصاً لا تفهمينه وهل تعرفين ما يحدث عندما لا يفهم الناس أمراً؟
    And do you know how many children suffered concussions this year? Open Subtitles وهل تعلم كم طفلا عانى من الارتجاجات هذا العام
    Yes, And do you know why I have this bucket? Open Subtitles ـ أجل، وهل تعلم لماذا أحتفظ بدلو؟ ـ لأن السقف يسرب؟
    But there it was. And do you know what I saw when I looked inside? Open Subtitles كان هناك، و هل تعرف ماذا رأيت حين نظرتُ بداخله؟
    Our average customer is a 43-year-old male, And do you know why that is? Open Subtitles متوسط اعمار الزبائن 43 عام للذكور و هل تعلم لما هذا.. ؟
    I've been doing some questioning of my own, And do you know what I've learned? Open Subtitles لقد تحريت أنا أيضا، وهل تعلمين ماذا عرفت؟
    And do you know who is making these so-called intrusions? Open Subtitles وهل تعرفون الشخص الذي يقوم بهذه الإختراقات؟
    You are being tested, And do you know what they say, my darling? Open Subtitles أنتِ يتمُ إمتحانُكِ و هل تعرفين ما يقولونهُ حبيبتي؟
    And do you know they don't know what champagne is here? Open Subtitles وتعرف أنهم لا يعرفون أي نوع من الشمبانيا هنا؟
    And do you know you're the first thing I think about when I wake up in the morning and the last thing before I go to sleep? Open Subtitles وأتعلم أنك أول شيء جال بخاطري عندما استيقظت صباحًا وقبل أن أخلد إلى النوم؟
    There are only two of these shirts in the nation, one is here And do you know who else got the other one? Open Subtitles هناك قميصان فقط في كوريا، واحد هنا ، وهل تعلمون أين هو الاخر؟
    You wrote from the heart And do you know what that accomplished? Open Subtitles كَتبتَ من القلب وهَلْ تَعْرفُ الذي الذي تُنجزُ؟
    And do you know that still, today, when I look at you, Open Subtitles هل تعلمون أن تزال، اليوم، عندما كنت أنظر إليك،
    And do you know who paid all of our bills, food, and rent... all those years after that? Open Subtitles وتعرفين مَن دفع فواتيرنا وأطعَمنا ودفع الإيجار طيلة هذه السنوات؟
    I have been three years an assistant store manager, And do you know what? Open Subtitles لقد كنت المدير المساعد لمدة ثلاث سنوات، و أتعرف ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more