"and don't say" - Translation from English to Arabic

    • ولا تقل
        
    • ولا تقولي
        
    • ولا تقول
        
    • و لا تقل
        
    • و لا تقولي
        
    • ولا أقول
        
    • ولا تذكر
        
    • ولا تقولى
        
    • و لا أقول
        
    • ولا تقلْ
        
    • ولاتقل لي
        
    And don't say it's because I'm crazy. Because I'm not crazy. Open Subtitles , ولا تقل أن السبب هو الجنون لأنني بتمام الصحّة
    And don't say it's what you do with the dumb luck that counts. Open Subtitles ولا تقل ان ما تفعله بالحظ الأعتباطي هو ما يحتسب
    And don't say he didn't, because I really, really think he did. Open Subtitles ولا تقولي أنه لم يفعل، لأنني فعلاً فعلاً أعتقد أنه فعل.
    And don't say "back-up can" like it's a regular thing. Open Subtitles ولا تقولي قنينة احتياطية وكأنه أمر منتظم
    Sit down, And don't say anything'cause it is time to study, not chitchat. Open Subtitles أجلس ولا تقول شيئاً لأنه وقت الدراسة و ليس وقت التحدث
    And don't say he's not here, or we'll have to card everybody. Open Subtitles و لا تقل أنه ليس موجود و إلا سنضطر إلى التحقق من الجميع
    You know where it is. And don't say anything to anyone. Open Subtitles انتي تعلمين اين هو و لا تقولي أي شيء لأي أحد
    And don't say so he can be the editor of that bullshit rag. Open Subtitles ولا أقول ذلك أنه يمكن أن يكون محرر هذا الهراء.
    Okay, pick me up at the office at 7:00 And don't say Spring Breakology ever again. Open Subtitles حسناً,فلتقلني من العيادة في الساعة السابعة ولا تقل عطلة الربيع الجامحة ثانية
    And don't say you don't know, because I know he stays with you whenever he's in town. Open Subtitles ولا تقل بأنك لا تعرف لأنني أعرف بأنه يعيش معك عندما يأتي للمدينة
    And don't say "I'm chilling" or "It's all good" or any of that stuff. Open Subtitles ولا تقل : ان هذا يقشعرنى او ان كل شىء على ما يرام
    And don't say it was about deer hunting. That ain't gonna fly. Open Subtitles ولا تقل أنه يتعلق بصيد غزلان لا تستطيع الطيران
    And don't say shopping for velour track pants. Open Subtitles ولا تقل أنك تتسوّق من أجل بنطالٍ رياضة أنثوي.
    And don't say nothing, because we both know you've been rambling all night. Open Subtitles ولا تقل لاشئ لانه كلانا يعرف بأنك كنت تتجول طول الليل
    All right, listen, you keep prepping these And don't say shit to anybody else, especially her. Open Subtitles اسمعي، أكملي تحضير هذه ولا تقولي أي شيء لأحد وخصوصاً هي
    And don't say that I don't support that, because I do. Open Subtitles ولا تقولي أنني لا أدعم هذا، لأنني أدعمه.
    And don't say dropping the sweaters off and stuff,'cause you could do that tomorrow. Open Subtitles ولا تقولي تفرغي الملابس و تلك الأشياء لأن كان بإمكانك فعل ذلك غداً
    Just sit there, Mama, And don't say a word until I'm gone. Open Subtitles فقط اجلسي هناك، أمي ولا تقول اي كلمة حتى أذهب
    And don't say you fell off your skateboard. Open Subtitles ولا تقول لى سقطت من على لوحة التزلّج.
    And don't say the bathroom, because I kicked in all the stalls. Open Subtitles و لا تقل بالحمام لأنني بحثت بكل المراحيض
    I don't like her. And don't say that again. Open Subtitles أنا لست معجباً بها , و لا تقولي هذا مجدداً
    I'm fine at parties. I just stand in the middle of the room And don't say anything. Open Subtitles فأنا أقف فقط في منتصف الغرفة ولا أقول شيئاً
    And don't say anything about those Indian spirits. Open Subtitles ولا تذكر شيئاً عن أرواح هؤلاء الهنود
    I need you to come up to my office right now And don't say anything to anybody, just come. Open Subtitles حسناً. أريدكِ أن تصعدى إلى مكتبى حالاً ولا تقولى أى شىء لأى شخص, تعالى فحسب
    And don't say stds, Open Subtitles و لا أقول الأمراض المنقولة جنسيا،
    And don't say that it was research, because no one believed that for a second. Open Subtitles ولا تقلْ أنّه كان للأبحاث، لأنّ لا أحد صدّق ذلك للحظة.
    And don't say party Open Subtitles ولاتقل لي حفلات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more