"and don't tell me" - Translation from English to Arabic

    • ولا تخبرني
        
    • ولا تقل لي
        
    • ولا تقولي لي
        
    • ولا تقول لي
        
    • و لا تخبرني
        
    • ولا تخبرنى
        
    • ولا تخبريني
        
    • و لا تخبريني
        
    • ولا تقولوا لي أن
        
    • و لا تقولي
        
    And don't tell me you ain't got no money. Open Subtitles ولا تخبرني أنّه ليس لديك أيّ أموال الآن.
    And don't tell me he's making you pay for his information. Open Subtitles ولا تخبرني أنه يجبرك على الدفع له مقابل معلومات.
    And don't tell me it's because she's lovely, because I'm not sure I believe that. Open Subtitles ولا تقل لي لأنها جميلة لأني غير متأكدة أني سأصدق هذا
    And don't tell me it's not a story,'cause that would insult what little intelligence I have. Open Subtitles ولا تقولي لي أنه لا يوجد قصة لأن هذا فيه إهانة لذكائي ، رغم قلّته
    And don't tell me it's fossils or exhibitions or publishing papers. Open Subtitles ولا تقول لي انها حفريات أو المعارض أو أوراق النشر
    And don't tell me you care more about that kid than I do. Open Subtitles و لا تخبرني أنك تهتم بهذا الشاب أكثر مني.
    Hey, Scott, you're bleeding again. And don't tell me that it's just taking longer to heal, okay? Open Subtitles ولا تخبرنى أنها تأخذ فترة أطول كى تُشفى، حسناً؟
    - It was ruled a suicide, And don't tell me I'm supposed to believe that after how much we proved the police lie all the time. Open Subtitles ولا تخبريني أنه علي تصديق ذلك بعد المرات العديدة التي أثبتنا فيها كذب الشرطة
    Is it any sadder than you being on this site looking for no strings attached hookups, And don't tell me you never followed through. Open Subtitles هل هو أكثر حزناً من بقائك على هذا الموقع باحثاً عن معاشرات بدون شروط ولا تخبرني بأنك لم تقم بأي شيء
    And don't tell me you were just doing your job, because I know you weren't. Open Subtitles ولا تخبرني بأنك تقوم بعملك فقط لأنني أعلم بأنك لم تفعل
    And don't tell me that Gandhi didn't score some sweet-ass Native American trim. Open Subtitles ولا تخبرني بأن غاندي لم يحصل له التعرف ببعض الأثاره التي لدينا
    To what do we owe the honor? And don't tell me it's your blood pressure again. Open Subtitles لمن ندين بالزيارة، ولا تخبرني ضغط دمك ثانية.
    And don't tell me you're taking me out to dinner again Open Subtitles ولا تخبرني أنك ستأخذني للعشاء في الخارج مجددا
    And don't tell me you don't have one,'cause I don't buy it. Open Subtitles ولا تخبرني بأنك ليس لديكِ الاجابة بسبب انا لا اشتريها
    And don't tell me it was coincidence that you bailed me out of jail and then you just happen to have a job for me. Open Subtitles ولا تقل لي انه من الصدفة انك كفلتني خارج السجن وصادف ان لديك عمل لي
    And don't tell me that's what vampires do. Open Subtitles ولا تقل لي بأن هذا ما يفعله مصاصو الدماء
    And don't tell me she'd want me to be all positive and sunshine and live life for the both of us. Open Subtitles ولا تقل لي بأنها تُريدني بأن أكونَ إيجابيّة ومتفائلة وأن أعيش الحياة نيابةَ عنها
    And don't tell me it's' cause the cafeteria food binds you up. Open Subtitles ولا تقولي لي ولا تقولي لي لأن طعام المطعم يسممك.
    And don't tell me you quit or I put in for a transfer. Open Subtitles غيديون لم يأتي ولا تقولي لي انك استقلت او سأقدم طلبا بالانتقال
    Don't shush me, And don't tell me it's not a good time. Open Subtitles لا تسكتني ، ولا تقول لي انه ليس الوقت الجيد
    And don't tell me somebody who's dead this time. Open Subtitles و لا تخبرني باسم شخص ميت هذه المرة
    You didn't get that file from me, okay? And don't tell me you owe me one. Open Subtitles انت لم تحصل على هذا الملف منى ولا تخبرنى بانك مدين لى بواحد
    And don't tell me the state only has to prove the act not the reason. Open Subtitles ولا تخبريني أنّ على الولاية الموافقة على العمل وليس السبب فقط.
    And don't tell me that you don't miss the O.R. Open Subtitles و لا تخبريني أنك لا تفتقدي إلى غرفة العمليات
    - And don't tell me I'm wrong or that I'm imagining something,'cause I know you. Open Subtitles - ولا تقولوا لي أن أكون مخطئا أو أنني تخيل شيء، cecause وأنا أعلم أنك.
    And don't tell me that you hate southern food,'cause then we can't be friends. Open Subtitles و لا تقولي لي أنكِ تكرهين الطعام الجنوبي لأننا لن نكود أصدقاءً بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more