"and don't worry" - Translation from English to Arabic

    • ولا تقلق
        
    • ولا تقلقي
        
    • و لا تقلق
        
    • ولاتقلق
        
    • و لا تقلقي
        
    • ولا تقلقوا
        
    • ولاتقلقي
        
    • ولا تقلقا
        
    • و لا تقلقوا
        
    • ولا تقلقِ
        
    • ولا تقلقى
        
    • و لا تقلقى
        
    Get some rest And don't worry. I'll be standing watch. Open Subtitles خذ بعض من الرحة ولا تقلق سوف أخذ الحراسة
    And don't worry how we know so much. Hm? Open Subtitles ولا تقلق بشأن معرفتنا الكثير فنحن نعلم الكثير فحسب
    Have a wonderful time, darling, And don't worry about anything. Open Subtitles إقضي وقتاً رائعاً يا حبيبتي ولا تقلقي بشأن شيء
    And don't worry... that so-called "police protection" I gave you? Open Subtitles ولا تقلقي الشرطيان من كانا مكلفان بحمايتك؟
    And don't worry. I won't say a word about your feelings for... Open Subtitles و لا تقلق لن أنطق بأى كلمه بخصوص , شعورك تجاه
    I will visit you with so many 100 scores I will come to see you so go there And don't worry about me, okay? Open Subtitles سأزورك عندما أحصل على درجة 100 سآتي لرؤيتك لذا اذهب هناك ولاتقلق علي، حسناً؟
    And don't worry,'cause I'm not selfish, I can share. Open Subtitles و لا تقلقي , لأني لست أنانية بإمكاني المشاركة
    Right, well, I'll tell the big man you stopped by, And don't worry about all this trouble with the police. Open Subtitles حسناً، سأخبر أبي أنك أتيت ولا تقلق على الورطة مع الشرطة
    And don't worry, Jakey, you're never gonna have a sister or brother, okay? Open Subtitles ولا تقلق جيكي, لن تحصل على أخت او أخ, حسناً؟
    Hang in there And don't worry. We will be watching your back. Yes, sir. Open Subtitles تصرف بعفوية ولا تقلق سنكون خلفك نحمي ظهرك
    I'm gonna need security details on the federal building. And don't worry about payment. Open Subtitles سأحتاج لتفاصيل آمنية عن مبنى المباحث الفيدرالية، ولا تقلق حيال أتعابي
    Go back to your office And don't worry yourself, Claudio. Open Subtitles العودة الى مكتبك ولا تقلق نفسك، كلاوديو.
    Yeah, they're fine, And don't worry. They didn't say anything. Open Subtitles نعم ، هم بخير ولا تقلقي هم لم يقولو أي شئ
    Keep me posted. And don't worry about not being here. Open Subtitles أخبريني بالمستجدات، ولا تقلقي من تغيّبك عن الجنازة.
    Oh, my pleasure, And don't worry about your presentation today. Open Subtitles يسرني ذلك، ولا تقلقي بشأن عرضك التقديمي اليوم.
    And don't worry about your dad. Everyone in this town loved him. Open Subtitles ولا تقلقي حيال والدكِ، فكلّ من في هذه البلدة أحبّوه.
    And don't worry about it, you can still feel everything. Open Subtitles و لا تقلق بشأن ذلك، يمكنك لا تزال تشعر كل شيء.
    Just enjoy the six or seven years, And don't worry about making contacts. Open Subtitles فقط تمتّعُ بالسَنَواتِ الستّة أو السبع، ولاتقلق بشأن صنع العلاقاتِ.
    Now, I want you to just sit down And don't worry about a thing. Open Subtitles و الآن أريدكِ فقط أن تجلسي و لا تقلقي بشأن أي شيء
    And don't worry, guys. We still have time to do it slowly. Open Subtitles ولا تقلقوا يا شباب لازال لدينا الوقت لنفعلها بشكل بطئ
    And don't worry, Princess, if you permanently lose the ability to speak, we'll give you a chalkboard. Open Subtitles ولاتقلقي ،أميرتي ، لو فقدتي ، مقدرتك على التحدث للأبد
    "And don't worry." Open Subtitles "اذهبا، قوما بعملكما ولا تقلقا"
    And don't worry, that homeless guy is on my list. Open Subtitles و لا تقلقوا هذا الرجل المحتاج على لائحتي أيضا
    And don't worry, I'll put everything back. Open Subtitles ولا تقلقِ كل شيء سيعود كما كان
    And don't worry. I can see clients at the house now. Open Subtitles ولا تقلقى أستطيع رؤية العملاء فى المنزل الأن
    And don't worry. I promise I'll be here for your wedding. Open Subtitles و لا تقلقى أعدك أننى سأكون هنا فى زفافك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more