Drawing on numerous eyes and ears would enhance local participation and greatly reduce the burden of monitoring the implementation of programmes to combat desertification. | UN | ومن شأن الاعتماد على عيون وآذان عديدة أن يعزز المشاركة المحلية وأن يخفض إلى حد كبير عبء رصد تنفيذ برامج مكافحة التصحر. |
Well, you can hardly be my eyes and ears there | Open Subtitles | حسنا، أنت لا يكاد يكون لي عيون وآذان هناك |
Later it became clear to anyone who had eyes and ears. | Open Subtitles | أمّـا لاحقاً، فأصبح الأمـر شاخصاً لكلّ مَن لديه عيون وآذان |
That way, have twice the eyes and ears in there. | Open Subtitles | بتلك الطريقة ، سنمتلك الكثير من الأعين والآذان بالداخل |
He indicated receiving electroshocks to his private parts, nipples and ears. | UN | وأشار إلى أنه تعرض لصعقات كهربائية في أعضائه التناسلية وحَلَمتيه وأذنيه. |
If it's connected to a satellite, it's eyes and ears for us. | Open Subtitles | إذا كانت مُتصلة بالقمر الصناعي، إنها أعيننا وآذاننا. |
We're not the only ones with eyes and ears everywhere. | Open Subtitles | نحن لسنا الوحيدون مع عيون وآذان في كل مكان. |
The European Union also attaches the greatest importance to special procedures, the eyes and ears of the Council. | UN | ويولي الاتحاد الأوروبي أعظم الأهمية للإجراءات الخاصة، التي تعتبر عيون وآذان المجلس. |
Local fund agents are selected through a competitive process and are considered the eyes and ears of the Global Fund on the ground. | UN | ويجري اختيار الوكلاء المحليين للصندوق من خلال عملية تنافسية وهم يعدون عيون وآذان الصندوق العالمي في الميدان. |
Long-term missions in the field, with their various mandates, play an essential role in establishing confidence and a climate for peace at the local level. They are the eyes and ears of OSCE. | UN | والبعثات الطويلة اﻷمد في الميدان بمختلف ولاياتها، تضطلع بدور أساسي في إرساء الثقة وتهيئة مناخ مؤات للسلام على المستوى المحلي، بالاضافة إلــى كونهــا أعين وآذان منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Just wanted a moment of your time, away from the eyes and ears of court. | Open Subtitles | أردتُ فقط لحظةً من وقتك بعيدًا عن عيون وآذان البلاط |
He says they need a lot eyes and ears because all of the dirty trading coming through town. | Open Subtitles | ويقول لي بأنهم بحاجة إلى أعين وآذان لأن جميع التجارات السيئة تأتي من هناك. |
Blood from the mouth and ears indicates internal bleeding. | Open Subtitles | الدم من الفم والآذان يشير إلى نزيف داخلي |
He was then subjected to interrogation for four hours, during which an interrogator beat his face and ears with the back of his hand, approximately 40 times. | UN | ثم خضع لاستجواب مدته أربع ساعات ضربه أثناءها المحقق براحة يده نحو أربعين ضربة على وجهه وأذنيه. |
The guys they grabbed were our eyes and ears on the ground there. | Open Subtitles | حول مكان حجز الرهائن. الشباب الذين أسروا كانوا عيوننا وآذاننا في كاشفار. |
You ready to be my eyes and ears on this, old partner? | Open Subtitles | هل أنتِ مستعده لتكوني عيناي وأذناي في هذا يا شريكتي القديمة؟ |
And trusts others to do the same, but others have eyes and ears. | Open Subtitles | و يثق أن الجميع يحذون حذوة و لكن الآخرين لديهم عيون و آذان |
I hired this guy to wear a camera in his hat... so he could be my eyes and ears while I'm stuck in this penthouse. | Open Subtitles | استأجرت هذا الشخص ليرتدي كاميرا في قبعته حتى يكون عيني و أذني بينما أنا عالق في هذا المنزل |
And I can be your eyes and ears there, an assured vote, | Open Subtitles | وأريد أن أكون عينك وآذانك هناك وتصويت مؤكد |
I was hoping that you could be my eyes and ears over there. | Open Subtitles | كنت آمل أن تكون بمثابة عين وأذن لي هناك. |
Hundreds of patients have been admitted to hospitals suffering from amputation of limbs and ears and severe lacerations. | UN | ونقل مئات المرضى إلى المستشفيات وقد بترت أطرافهم وآذانهم ويعانون من تشوهات شديدة. |
I will give you £15, minus the heels on my boots... and I will need your eyes and ears from now on as well. | Open Subtitles | سأعطيك خمسة عشرة جنيهاً، بنُقص الكعب الخاص بحذائي. وسأحتاج لعينيك وأذنيك من الآن أيضاً. |
Well, of course, Doctor. I'm your eyes and ears. | Open Subtitles | حسناً،بالطبع،يادكتور أنا بصرك وسمعك |
I'm trying to hold us down, but I need someone to be my eyes and ears. | Open Subtitles | انا احاول ان ابقى على عملنا ولكنى بحاجة الى شخص يكون عينى واذنى |
Where people are, what they're doing. You're my eyes and ears. | Open Subtitles | أين يكونون، و ماذا يفعلون، أنّكِ عيناي وأُذُناي. |
You don't know your way around down there. No, I need you up here. You're my eyes and ears. | Open Subtitles | احتاجك هنا مثل عيناي واذناي |