"and eastern africa" - Translation from English to Arabic

    • وشرق أفريقيا
        
    • وشرقي أفريقيا
        
    • أفريقيا وشرقها
        
    • وشرق افريقيا
        
    • والشرق الأفريقي
        
    • شرقي أفريقيا
        
    It is also the main source of heroin found in some countries of the Arabian peninsula and Eastern Africa. UN وهي أيضا المصدر الرئيسي للهروين الموجود في بعض بلدان شبه الجزيرة العربية وشرق أفريقيا.
    Growth in Central and Eastern Africa is, however, projected to be lower in 2005 than in 2004. UN ويتوقع، مع ذلك، أن يكون النمو في وسط وشرق أفريقيا أخفض في عام 2005 منه في عام 2004.
    Field Experience: Mauritius, Rodrigues, Western and Eastern Africa UN الخبرة الميدانية موريشيوس، جزيرة رودريغيس، غرب وشرق أفريقيا
    Building national capacities for biodiversity indicators and reporting in Southern and Eastern Africa UN بناء القدرات الوطنية المتعلقة بمؤشرات التنوع البيولوجي والإبلاغ بشأنه في جنوبي وشرقي أفريقيا
    The group includes mostly least developed countries and has a heavy concentration in Western and Eastern Africa. UN وتشمل هذه المجموعة في معظمها أقل البلدان نموا وتتركز بكثافة عالية في غرب أفريقيا وشرقها.
    For instance, South Asia and Eastern Africa are exporting a large number of new products to the North. UN فمثلاً، يصدّر جنوب آسيا وشرق أفريقيا عدداً كبيراً من المنتجات الجديدة إلى الشمال.
    Outside Southern and Eastern Africa, the incidence level of the virus among young people has largely remained low. UN كما انخفضت نسبة الإصابة بالفيروس بين الشباب بشكل كبير باستثناء الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا.
    Similarly, the national reports resulting from the Southern and Eastern Africa Consortium for the Measurement of Education Quality also relate to the monitoring and evaluation of conditions of schooling and the quality of education, as described in national Consortium reports. UN وبالمثل، فإن التقارير الوطنية الصادرة عن اتحاد جنوب وشرق أفريقيا لرصد جودة التعليم تتعلق أيضاً برصد وتقييم الأوضاع الدراسية وجودة التعليم، على النحو المبين في التقارير الوطنية الصادرة عن الاتحاد.
    Similarly, UNICEF had been mobilizing staff to surge capacities for emergency responses in West Africa, the Middle East and Eastern Africa. UN وبالمثل، دأبت اليونيسيف على تعبئة الموظفين من أجل تعزيز قدرات الاستجابة لحالات الطوارئ في غرب أفريقيا والشرق الأوسط وشرق أفريقيا.
    The regional meetings, for West Africa, Southern and Eastern Africa also aimed at better equipping United Nations country teams (UNCTs) with the tools and knowledge to meaningfully assist Member States in the country led UPR processes. UN وسعت الاجتماعات الإقليمية لغرب أفريقيا والجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا إلى تحسين مستوى تزويد الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة بالأدوات والمعرفة اللازمة لتقديم مساعدة مجدية إلى الدول الأعضاء في العمليات القطرية للاستعراض الدوري الشامل.
    It invests in the research and clinical assessment of candidate vaccines through a network of laboratories in India and Southern and Eastern Africa. UN وتستثمر في البحث والتقييم الإكلينيكي للقاحات المرشحة للاختبار عبر شبكة من المختبرات في الهند والجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا.
    In Southern and Eastern Africa, UNCDF led the review of fiscal decentralization and inter-governmental fiscal transfers in Lesotho. UN وفي الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا أُجريَ بقيادة صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية استعراضٌ للتمويل غير المركزي والتحويلات المالية بين الحكومات في ليسوتو.
    Agro-processing firms have emerged in Southern and Eastern Africa and Africa's exports of pharmaceuticals have grown rapidly in countries such as Egypt, Kenya, Nigeria, Mauritius, Swaziland and South Africa. UN وظهرت شركات تجهيز المنتجات الزراعية في الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا ونمت الصادرات الأفريقية من الأدوية بسرعة في دول مثل مصر وكينيا ونيجيريا وموريشيوس وسوازيلاند وجنوب أفريقيا.
    Through the support of RSP, marine protected areas have been identified and increased significantly in the Caribbean, Mediterranean, and Eastern Africa regions, amongst others. UN جرى من خلال الدعم المقدم من برنامج البحار الإقليمية تحديد مناطق بحرية محمية وتوسيعها بدرجة كبيرة في مناطق البحر الكاريبي والبحر المتوسط وشرق أفريقيا من بين جملة مناطق.
    The IFAD Southern and Eastern Africa Division developed a set of guidelines to better address land tenure security in the projects and programmes it supports. UN وأعدت شعبة جنوب وشرق أفريقيا بالصندوق الدولي للتنمية الزراعية مجموعة مبادئ توجيهية لتحسين تناول ضمان حيازة الأراضي في المشاريع والبرامج التي تدعمها.
    The Council recognized the magnitude of the AIDS pandemic in Southern and Eastern Africa and its threat to economic, social and political stability. UN وسلم المجلس بضخامة وباء الإيدز في الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا وبالخطر الذي يشكله على الاستقرار الاقتصادي والاجتماعي والسياسي.
    The reports covered West and Central Africa and Eastern Africa. UN وشملت التقارير غرب ووسط وشرق أفريقيا.
    Building national capacities for biodiversity indicators and reporting in Southern and Eastern Africa UN بناء القدرات الوطنية المتعلقة بمؤشرات التنوع البيولوجي والإبلاغ بشأنه في جنوبي وشرقي أفريقيا
    It is also the main source of heroin found in some States of the Arabian peninsula and Eastern Africa. UN وهي أيضا المصدر الرئيسي للهيروين الذي يُعثر عليه في بعض دول شبه الجزيرة العربية وشرقي أفريقيا.
    As a result, two subregional cooperation platforms emerged starting from 2005 in western and Eastern Africa. UN ونتيجة لذلك، نشأ برنامجان للتعاون دون الإقليمي بدءا من عام 2005 في غرب أفريقيا وشرقها.
    The Authority can play a significant role that would complement the efforts of the competent United Nations agencies in preventing the catastrophes that may overwhelm the Horn of Africa and Eastern Africa. UN إن بإمكان هذه الهيئة الاقليمية أن تلعب دورا مكملا لجهود هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة في درء الكوارث التي قد تجتاح منطقة القرن الافريقي وشرق افريقيا.
    138. Country visits for 2005 included Northern and Western Africa (Morocco, Tunisia, Guinea), Northern Europe (Sweden and Finland) and Southern and Eastern Africa (United Republic of Tanzania and South Africa). UN 138 - وشملت الزيارات القطرية خلال عام 2005 المناطق شمال وغرب أفريقيا (المغرب وتونس وغينيا)، وشمال أوروبا (السويد وفنلندا)، والجنوب والشرق الأفريقي (جمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا).
    Currently, the first pilot studies to monitor World Heritage sites are being carried out in Central and Eastern Africa. UN وحاليا، يجري القيام بالدراسات الاسترشادية الأولى لرصد مواقع التراث العالمي في شرقي أفريقيا ووسطها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more