"and effective functioning of" - Translation from English to Arabic

    • وزيادة فعاليته
        
    • وفعالية أداء
        
    • وفعالية سير
        
    • وفعالية عمل
        
    • وفعالية أدائها
        
    • وفعالية إعمال
        
    • وأدائها لمهامها بفعالية
        
    • وأداء عملها بفعالية
        
    • وأداؤها الفعال
        
    • والأداء الفعال
        
    • وتفعيل أداء
        
    • وجعلهما يؤديان مهامهما على نحو فعال
        
    • وزيادة فعالية أداء
        
    • لأعماله بطريقة
        
    G. Improved and Effective Functioning of the Conference . 18-20 8 UN زاي - تحسين أداء المؤتمر وزيادة فعاليته ٨١- ٠٢ ٧
    So I think it is very difficult, and this is something which one ought to look at, perhaps, when we get down to considering the improved and Effective Functioning of the Conference. UN لذا أعتقد أنه من الصعب جداً، وهذا أمر ينبغي تناوله، ربما عندما نبدأ النظر في تحسين أداء المؤتمر وزيادة فعاليته.
    The more efficient and Effective Functioning of the treaty bodies would be an important contribution towards that. UN وقال إن زيادة كفاءة وفعالية أداء الهيئات التعاهدية لعملها سيسهم إسهاما مهما في تحقيق هذا الغرض.
    Promotion and protection of human rights and Effective Functioning of human rights mechanisms: UN تعزيز وحماية حقوق الانسان وفعالية سير عمل آليات حقوق الانسان:
    Participants in the first panel discussion considered the role of technical assistance in the development and Effective Functioning of anti-corruption agencies. UN تناول المشاركون في حلقة النقاش الأولى دور المساعدة التقنية في تطوير وفعالية عمل وكالات مكافحة الفساد.
    Such recommendations are often based on the need to ensure the operational independence and Effective Functioning of the authorities specialized in combating corruption. UN وكثيراً ما تنبع هذه التوصيات من الحاجة إلى ضمان استقلالية عمل السلطات المتخصِّصة في مكافحة الفساد وفعالية أدائها.
    (d) Ensuring the efficient and Effective Functioning of the country-specific special procedures of the Commission on Human Rights and of OHCHR field offices. UN (د) ضمان كفاءة وفعالية إعمال الإجراءات الخاصة ببلدان محددة التي تعتمدها لجنة حقوق الإنسان والمكاتب الميدانية للمفوضية.
    1.2 Establishment and Effective Functioning of the Joint Border Verification Monitoring Mechanism UN 1-2 إنشاء الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها وأدائها لمهامها بفعالية
    1998 Special coordinator for the improved and Effective Functioning of the Conference on Disarmament UN 1998 المنسق الخاص لتحسين أداء مؤتمر نزع السلاح وزيادة فعاليته
    Section G concerns the improvement and Effective Functioning of the Conference. UN ويتعلق الفرع زاي بتحسين أداء المؤتمر وزيادة فعاليته.
    Malta looks forward to substantive progress during next year's session on items such as the improved and Effective Functioning of the Conference on Disarmament. UN وتتطلع مالطة إلى إحراز تقدم كبير خلال دورة العام المقبل بشأن مسائل من قبيل تحسين عمل مؤتمر نزع السلاح وزيادة فعاليته.
    G. Improved and Effective Functioning of the Conference 15 - 19 6 UN زاي- تحسين أداء المؤتمر وزيادة فعاليته ٥١ - ٩١ ٧
    This year, therefore, drawing on the lessons learned from our experiences of the past two years, we should reach agreement on a new ceiling that could secure the viability and Effective Functioning of the Fund. UN لذلك ينبغــــي في هذا العام، على أساس الدروس المستخلصة من خبراتنا في العامين السابقين، أن نتوصل إلى اتفاق بشأن حد أعلى جديد يمكن أن يضمن سلامة وفعالية أداء الصندوق.
    The existing thematic and country mechanisms did not cover all the issues relating to the free and Effective Functioning of human rights defenders, such as their right to freedom of association and movement, and would not be able to review comprehensively the Declaration's implementation or adequately investigate individual cases. UN فالآليات القائمة المتخصصة حسب الموضوع أو البلد لا تغطي جميع القضايا المتصلة بحرية وفعالية أداء المدافعين عن حقوق الإنسان مثل حقهم في حرية تكوين الجمعيات وحرية الحركة ولا تستطيع أن تنظر بصورة شاملة في تنفيذ الإعلان أو القيام بالتحقيقات الكافية في الحالات الفردية.
    58. Of critical importance to the efficient and Effective Functioning of the Conference will be the willingness and commitment of States parties to respond in a comprehensive manner to the questionnaires approved by the Conference. UN 58- وسيكون مدى استعداد الدول الأطراف والتزامها للرد على نحو شامل على الاستبيانات التي اعتمدها المؤتمر بالغ الأهمية لكفاءة وفعالية أداء المؤتمر.
    The Office will also ensure efficient and Effective Functioning of the country-specific special procedures of the Human Rights Council, as well as to provide prompt response to early signs of potential human rights emergencies. UN وستضمن المفوضية أيضا كفاءة وفعالية سير الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان فيما يتصل بكل بلد، وكذلك توفير استجابة سريعة للبوادر الأولى لحالات الطوارئ المحتملة في مجال حقوق الإنسان.
    The Government is to be commended for continuing to support independent human rights institutions, and is asked to continue to ensure the independent and Effective Functioning of the National Human Rights Commission. UN تستحق الحكومة الثناء لدأبها على دعم مؤسسات حقوق الإنسان المستقلة، وعليها الاستمرار في ضمان استقلال وفعالية عمل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    The Government should reconsider those amendments as a matter of priority and put in place protections to fortify the autonomy and Effective Functioning of the ACC. UN وينبغي للحكومة أن تعيد النظر في تلك التعديلات على سبيل الأولوية، وأن توفر سبل الحماية من أجل تعزيز استقلالية لجنة مكافحة الفساد وفعالية أدائها.
    (d) Ensuring the efficient and Effective Functioning of the country specific special procedures of the Commission on Human Rights and of OHCHR's field offices. UN (د) ضمان كفاءة وفعالية إعمال الإجراءات الخاصة ببلدان محددة التي تعتمدها لجنة حقوق الإنسان والمكاتب الميدانية للمفوضية.
    1.2 Establishment and Effective Functioning of the Joint Border Verification Monitoring Mechanism UN 1-2 إنشاء الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها وأدائها لمهامها بفعالية
    Moreover, the subsequent establishment and Effective Functioning of related organs such as the International Tribunal for the Law of the Sea constituted an additional and specialized forum for the peaceful settlement of disputes in parallel with the International Court of Justice. UN كما يشكل اﻹنشاء اللاحق للهيئات ذات الصلة وأداؤها الفعال مثل المحكمة الدولية لقانون البحار محفلا إضافيا ومتخصصا يعمل على إيجاد تسوية سلمية للنزاعات إلى جانب محكمة العدل الدولية.
    All efforts that are made in order to enhance the operational capability and Effective Functioning of the Organization enjoy our continued support. UN إن جميع الجهود التي تبذل في سبيل زيادة القدرة التشغيلية والأداء الفعال للمنظمة تحظى بدعمنا المتواصل.
    His firmness of purpose and his hard work was recognized with his appointment in 1998 as Special Coordinator for the improved and Effective Functioning of the Conference and, in this capacity, he has demonstrated his well-known diplomatic skills. UN وقد اعتُرف بما يتحلى به من ثبات القصد ومن العمل الدؤوب وذلك بتعيينه في عام 1998 منسقا خاصا لتحسين وتفعيل أداء المؤتمر لعمله، وأظهر في اضطلاعه بهذه المهمة مهاراته الدبلوماسية المعروفة.
    " The Council recognizes that the people and the Government of Haiti bear the ultimate responsibility for national reconciliation, the maintenance of a secure and stable environment, the administration of justice and the reconstruction of their country, and that the Government of Haiti bears particular responsibility for the further strengthening and Effective Functioning of the Haitian National Police and the justice system. UN " ويسلِّم المجلس بأن شعب وحكومة هايتي يتحملان المسؤولية النهائية عن المصالحة الوطنية والحفاظ على بيئة آمنة ومستقرة، وإقامة العدالة وإعادة إعمار بلدهما، وبأن حكومة هايتي تتحمل مسؤولية خاصة عن مواصلة تعزيز الشرطة الوطنية الهايتية ونظام العدالة وجعلهما يؤديان مهامهما على نحو فعال.
    I give the floor to Ambassador Prasad Kariyawasam, Special Coordinator on the Improved and Effective Functioning of the Conference. UN أعطي الكلمة للسفير براساد كارياواسام، المنسق الخاص لتحسين وزيادة فعالية أداء المؤتمر.
    G. Improved and Effective Functioning of the Conference . 27 11 UN زاي - أداء المؤتمر لأعماله بطريقة محسنة وفعالة 27 11

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more