"and efficient management" - Translation from English to Arabic

    • وكفاءة إدارة
        
    • وإدارتها بكفاءة
        
    • والإدارة الفعالة
        
    • والكفاءة في إدارة
        
    • وكفاءة الإدارة
        
    • والإدارة الكفؤة
        
    • وفعال بإدارة
        
    • وإدارتها الكفؤة
        
    • والكفاءة الإدارية
        
    • والكفؤة
        
    Each of these systems supports the effective and efficient management of core business areas. UN ويدعم كل نظام من هذه النظم فعالية وكفاءة إدارة مجالات العمل الرئيسية.
    There exists a significant lack of key information that impedes the effective and efficient management of IPs. UN وتفتقر هذه المؤسسات بدرجة كبيرة إلى المعلومات الأساسية، الأمر الذي يعوِّق فعالية وكفاءة إدارة شركاء التنفيذ.
    It further stressed the importance of integrated energy strategies and the need for comprehensive conservation and efficient management of energy resources in developed and developing countries, bearing in mind trends in the energy markets. UN وأكدت كذلك أهمية وضع استراتيجيات متكاملة للطاقة وضرورة المحافظة الشاملة على موارد الطاقة وإدارتها بكفاءة في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، مع مراعاة الاتجاهات في أسواق الطاقة.
    In that regard, there was a need to strike a balance between precaution and efficient management. UN وفي ذلك الصدد، من الضروري تحقيق توازن بين التحوط والإدارة الفعالة.
    Japan wishes to reaffirm the importance of transparent, accountable and efficient management of the United Nations. UN وتود اليابان أن تؤكد مجددا على أهمية الشفافية والمساءلة والكفاءة في إدارة الأمم المتحدة.
    The new position will provide direct support to the Associate Administrator in discharging his responsibilities for the effective and efficient management of UNDP, with particular emphasis on operations. UN وستوفر المهمة الجديدة الدعم المباشر لمدير البرنامج المعاون في تصريف مسؤولياته، من أجل كفالة فعالية وكفاءة الإدارة في البرنامج الإنمائي، مع التركيز بوجه خاص على العمليات.
    c) The judiciary system should be independent and efficient to maintain the rights of all citizens and therefore promote domestic investments, productive activities and efficient management of public rent. UN (ج) النظام القضائي ينبغي أن يكون مستقلاً وكفؤاً من أجل المحافظة على حقوق جميع المواطنين وبالتالي تشجيع الاستثمارات المحلية والأنشطة الإنتاجية والإدارة الكفؤة للريوع العامة.
    (ii) Develop and implement appropriate regulatory measures, including emission discharge and pollution standards, for the reduction, prevention, control and monitoring of pollution from all sources; for the safe and efficient management of toxic, hazardous and solid wastes, including sewage, herbicides, pesticides and industrial and hospital effluent; and for the proper management of disposal sites. UN ' ٢ ' وضع وتنفيذ تدابير تنظيمية مناسبة، تتضمن تحديد معايير لتصريف الانبعاثات والتلوث، من أجل تقليل ومنع ومراقبة ورصد التلوث من كافة المصادر، وكذلك من أجل الاضطلاع على نحو مأمون وفعال بإدارة النفايات السامة والخطرة والصلبة، بما في ذلك مياه المجارير ومبيدات اﻷعشاب ومبيدات اﻵفات ونفايات الصناعة والمستشفيات، ومن أجل القيام بشكل سليم بإدارة مواقع التصريف.
    We would also convey our gratitude and appreciation to the Government and the people of Egypt for their warm hospitality and efficient management of the Conference facilities. UN كما وأننا نعرب عن امتناننا وتقديرنا لمصر حكومة وشعبا على ضيافتها الحارة وإدارتها الكفؤة لمرافق المؤتمر.
    In the Group's view, the responsibility of the Secretariat for the correct and efficient management of data and information would contribute to further enhancing the objectives of the Register. UN ويرى الفريق أن مسؤولية اﻷمانة العامة عن صحة وكفاءة إدارة البيانات والمعلومات من شأنها أن تساهم في مواصلة تعزيز أهداف السجل.
    4.2. Effective and efficient management and stewardship of financial resources. UN 4-2 فعالية وكفاءة إدارة الموارد المالية ورعايتها.
    4.3. Effective and efficient management of human capacity. UN 4-3 فعالية وكفاءة إدارة القدرات البشرية.
    The Executive Director, under authority delegated by the Secretary-General as custodian of all funds, is responsible and accountable for the effective and efficient management of UN-Women funds. UN يكون المدير التنفيذي، بموجب السلطة المفوضة إليه من قبل الأمين العام بصفته الأمين على جميع الأموال، مسؤولا وخاضعا للمساءلة عن فعالية وكفاءة إدارة أموال هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    The regulations and rules also address the effective and efficient management of all UNOPS resources, including cash, inventories, property, plant and equipment. UN ويتناول النظام والقواعد أيضا فعالية وكفاءة إدارة جميع موارد المكتب، بما فيها النقدية وقوائم الجرد والممتلكات والمنشآت والمعدات.
    7. These Financial Regulations and Rules address the effective and efficient management of all UNOPS resources, including cash, inventories, property, plant and equipment. UN 7 - ويتناول النظام والقواعد المالية فعالية وكفاءة إدارة جميع موارد المكتب، بما فيها الأموال النقدية وقوائم الجرد والممتلكات والمنشآت والمعدات.
    It further stressed the importance of integrated energy strategies and the need for comprehensive conservation and efficient management of energy resources in developed and developing countries, bearing in mind trends in the energy markets. UN وأكدت كذلك أهمية وضع استراتيجيات متكاملة للطاقة وضرورة المحافظة الشاملة على موارد الطاقة وإدارتها بكفاءة في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية؛ مع مراعاة الاتجاهات في أسواق الطاقة.
    The re-establishment of basic data at the national level has yielded a wealth of information and has led to a number of initiatives to meet the considerable challenge for the rational exploitation and efficient management of the data (supported by the United Nations system). UN وإن إعادة وضع البيانات اﻷساسية على الصعيد الوطني قد أدت إلى معلومات وفيرة، وأسفر عن عدد من المبادرات لمواجهة التحدي الكبير للاستغلال الرشيد للبيانات وإدارتها بكفاءة )بدعم من منظومة اﻷمم المتحدة(.
    Mindful of our efforts to ensure transparent, accountable and efficient management of the United Nations, we call for rationalization of the Secretariat. UN وإدراكاً منا للجهود الرامية لضمان الشفافية والإدارة الفعالة والخاضعة للمساءلة للأمم المتحدة، نطالب بترشيد عمل الأمانة العامة.
    (v) Field support: guidance and written instructions, policies and directives to the field offices on best practices and efficient management in all administrative areas; coordination of logistical and specialist support upon establishment and liquidation of field presences as well as for special fact-finding missions and commissions of inquiry; UN ' 5` الدعم الميداني: تقديم الإرشاد والتعليمات والسياسات والتوجيهات الكتابية إلى المكاتب الميدانية بشأن أفضل الممارسات والإدارة الفعالة في جميع المجالات الإدارية وتنسيق الدعم اللوجستي والمتخصص لدى إنشاء الكيانات الميدانية وتصفيتها، فضلا عن تقديم الدعم للبعثات الخاصة لتقصي الحقائق وللجان التحري؛
    Japan attaches great importance to transparent, accountable and efficient management of the United Nations. UN وتعلق اليابان أهمية كبيرة على الشفافية والمساءلة والكفاءة في إدارة الأمم المتحدة.
    As the " owners " of the Organization, Member States should exercise a level of governance akin to that found in the private sector in order to ensure effective and efficient management. UN وأن " ملكية " الدول الأعضاء تفرض عليها أن تكون جودة إدارتها مماثلة لجودة الإدارة التي يمارسها القطاع الخاص لكفالة فعالية وكفاءة الإدارة.
    N. Support services 56. The goal of the support services is to maintain the functioning of the Agency through sound legal support, cost-effective and efficient management, policy analysis, effective fundraising and outreach to external interlocutors. UN 56 - يتمثل هدف خدمات الدعم في تمكين الوكالة من مواصلة عملها من خلال الدعم القانوني السليم، والإدارة الكفؤة التي تتسم بفعالية التكلفة، وتحليل السياسات العامة، وفعالية حشد التمويل، وإقامة قنوات الاتصال بالجهات الخارجية المناظرة.
    Some efforts have been made to introduce management and IT training, which are important for reform, modernization, capacity building and efficient management within the secretariat. UN وقد بذلت بعض الجهود لإدخال التدريب في مجالي الإدارة وتكنولوجيا المعلومات، وهما مجالان مهمان للإصلاح والتحديث وبناء القدرات والكفاءة الإدارية ضمن الأمانة العامة.
    Adequate resources must be allocated so as not to undermine effective and efficient management or the information mission itself. UN يجب تخصيص موارد وافية بالغرض حتى لا تقوَّض الإدارة الفعالة والكفؤة أو رسالة الإعلام نفسها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more