"and electing" - Translation from English to Arabic

    • وانتخاب
        
    • وانتخابهم
        
    • أو انتخاب
        
    The process of nominating, selecting and electing the judges involved the participation of organized sectors of society for the first time in the country’s history. UN وتميزت عملية ترشيح واختيار وانتخاب أولئك القضاة باشتراك القطاعات المنظمة التي لم تكن مسجلة قبل ذلك في البلد.
    Requests States when nominating and electing members and alternates to the SubCommission: UN 11- تطلب إلى الدول، لدى ترشيح وانتخاب أعضاء اللجنة الفرعية ومناوبيهم:
    A draft local government act proposing changes requiring constitutional amendments, including streamlining administrative and statutory districts and cities, and electing local authorities, has yet to be submitted to the Legislature. UN ولم يقدَّم بعد إلى الهيئة التشريعية مشروع قانون الحكم المحلي الذي يقترح إدخال تغييرات تتطلب تعديلات دستورية، بما في ذلك تبسيط المناطق الإدارية والتشريعية والمدن، وانتخاب السلطات المحلية.
    45. The Commission requested that the Subcommissions meet with a view to organizing their work and electing their officers. UN 45 - وطلبت اللجنة أن تجتمع اللجنتان الفرعيتان بغية تنظيم أعمالهما وانتخاب أعضاء مكتبيهما.
    He commented on the details of the work done by the Commission for the Convening of the Emergency Loya Jirga, saying that there were fears that armed groups might interfere in the process of selecting and electing delegates to the Loya Jirga. UN وعلق السيد بردرغاست على تفاصيل الأعمال التي أنجزتها لجنة عقد اجتماع اللويا جيرغا الطارئ، قائلا إن هناك مخاوف من قيام مجموعات مسلحة بالتدخل في عملية اختيار المندوبين وانتخابهم إلى اللويا جيرغا.
    Furthermore, States parties have the right to contribute to the institutional framework of the Court, inter alia; by nominating and electing judges and other senior officials and by deciding on the Court's budget. UN علاوة على ذلك، للدول الأطراف الحق في المساهمة في الإطار المؤسسي للمحكمة بجملة طرق منها ترشيح وانتخاب القضاة وغيرهم من كبار المسؤولين وتقرير ميزانية المحكمة.
    39. The Commission requested the Subcommission to meet with a view to organizing its work and electing its officers. UN 39 - وطلبت اللجنة من اللجنة الفرعية أن تجتمع من أجل تنظيم عملها وانتخاب أعضاء المكتب.
    17. The provisions of the treaties themselves should be given precedence in the process of nominating and electing members of the treaty bodies. UN ١٧ - وقال إنه ينبغي إعطاء اﻷولوية، لدى ترشيح وانتخاب أعضاء الهيئات المنشأة بمعاهدات، ﻷحكام المعاهدات نفسها.
    12. Requests States when nominating and electing members and alternates to the SubCommission: UN 12- تطلب إلى الدول، لدى ترشيح وانتخاب أعضاء اللجنة الفرعية ومناوبيهم:
    11. Requests States when nominating and electing members and alternates to the SubCommission: UN 11- تطلب إلى الدول، لدى ترشيح وانتخاب أعضاء اللجنة الفرعية ومناوبيهم:
    11. Requests States when nominating and electing members and alternates to the SubCommission: UN 11- تطلب إلى الدول، لدى ترشيح وانتخاب أعضاء اللجنة الفرعية ومناوبيهم:
    The Council invites States parties to the human rights treaties to give due consideration to equitable geographical representation and gender balance when nominating and electing members of the human rights treaty bodies. UN ويدعو الدول اﻷطراف في معاهدات حقوق اﻹنسان إلى إيلاء الاعتبار اللازم للتمثيل الجغرافي المنصف والتوازن بين الجنسين لدى ترشيح وانتخاب أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان.
    30. The Commission requested the Subcommission to meet with a view to organizing its work and electing its officers. UN 30 - وطلبت اللجنة إلى اللجنة الفرعية عقد اجتماع لتنظيم عملها وانتخاب أعضاء مكتبها.
    36. The Commission requested the Subcommission to meet with a view to organizing its work and electing its officers. UN 36 - وطلبت اللجنة إلى اللجنة الفرعية عقد اجتماع بغية تنظيم عملها وانتخاب أعضاء مكتبها.
    21. The Commission requested the Subcommission to meet with a view to organizing its work and electing its officers. UN 21 - وطلبت اللجنة إلى اللجنة الفرعية عقد اجتماع من أجل تنظيم عملها وانتخاب أعضاء مكتبها.
    24. The Commission requested the Subcommission to meet with a view to organizing its work and electing its officers. UN 24 - وطلبت اللجنة من اللجنة الفرعية أن تجتمع بغية تنظيم أعمالها وانتخاب أعضاء مكتبها.
    222. In its resolution 2005/53, the Commission requested States when nominating and electing members and alternates to the Sub-Commission: UN 222- وفي القرار 2005/53، طلبت اللجنة إلى الدول، لدى ترشيح وانتخاب أعضاء اللجنة الفرعية ومناوبيهم:
    11. Requests States when nominating and electing members and alternates to the SubCommission: UN 11- تطلب إلى الدول، لدى ترشيح وانتخاب أعضاء اللجنة الفرعية ومناوبيهم:
    13. Urges States to consider the gender composition of the treaty bodies when nominating and electing candidates to such bodies; UN ١٣ - تحث الدول على النظر في تكوين الهيئات المنشأة بموجب الصكوك من الجنسين عند تعيين المرشحين في هذه الهيئات وانتخابهم لها؛
    49. Since the Commission could not pass judgement on itself, a number of issues relating to its reform, including the process of selecting and electing its members, must be addressed by Member States. UN ٤٩ - وقالت إنه بما أن لجنة الخدمة المدنية الدولية لا تستطيع أن تحكم على نفسها بنفسها، فإن الدول اﻷعضاء مدعوة الى النظر في عدد من المسائل المتعلقة بإصلاح اللجنة، بما في ذلك عملية اختيار أعضائها وانتخابهم.
    (b) Member States take into full consideration these requirements and criteria when submitting and electing candidates for membership in the Commission. UN (ب) أن تراعي الدول الأعضاء هذه المقتضيات والمعايير مراعاة تامة لدى تقديم ترشيحات أو انتخاب أعضاء في اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more