"and emission" - Translation from English to Arabic

    • والانبعاثات
        
    • من الانبعاثات
        
    • الانبعاث
        
    • الإنبعاثات
        
    • وانبعاثاتها
        
    • بالانبعاثات
        
    • ومن حيث تخفيض انبعاثات
        
    • وتقديرات الانبعاثات
        
    :: Promulgating comprehensive and tighter efficiency and emission standards. UN :: وضع معايير شاملة وأكثر صرامة في ميدان فعالية الطاقة والانبعاثات.
    Jordan provided a list of 20 possible projects with detailed cost and emission savings estimates. UN وقدمت الأردن قائمة ب20 مشروعا محتملاً تشمل تقديرات تفصيلية للوفورات في التكلفة والانبعاثات.
    This is offset by the enhanced benefits of reduced chemical use and emission to environment compared to PCP. UN وستتم موازنة ذلك بالفوائد المعززة الناجمة عن خفض استخدام المواد الكيميائية والانبعاثات إلى البيئة مقارنة بالفينول الخماسي الكلور.
    Exhibition: Quarantine and pre-shipment alternatives and emission reduction technologies UN معرض: بدائل لاستخدامات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن وتكنولوجيات الحد من الانبعاثات
    Default IPCC tier 1 Obtain activity data and emission factor following the prioritizations indicated in paragraphs 29 and 30 below UN الحصول على بيانات النشاط وعامل الانبعاث وفقاً لترتيب الأولويات المبين في الفقرتين 29 و30 أدناه
    A help desk has been set up to support United Nations organizations in their work to prepare their annual greenhouse-gas inventories and emission reduction plans. UN وقد أتم مكتب معاون لدعم منظمات الأمم المتحدة إعداد قوائم رصد سنوية لغازات الاحتباس الحراري ولخطط تخفيض الإنبعاثات.
    " (j) Promote appropriate energy efficiency and emission standards or recommendations at the national level, aimed at the development and use of technologies that minimize adverse impacts on the environment; UN " )ي( تشجيع وضع معايير أو توصيات مناسبة في مجال كفاءة الطاقة وانبعاثاتها على الصعيد الوطني ترمي الى تطوير واستخدام التكنولوجيات التي تقلل الى أدنى حد من اﻵثار الضارة بالبيئة؛
    This is offset by the enhanced benefits of reduced chemical use and emission to environment compared to PCP. UN وستتم موازنة ذلك بالفوائد المعززة الناجمة عن خفض استخدام المواد الكيميائية والانبعاثات إلى البيئة مقارنة بالفينول الخماسي الكلور.
    This involves the selection, sampling and analysis of a principal organic hazardous constituent (POHC) in the waste feed to determine its input and emission rates. UN ويشمل ذلك اختيار المكون الخطر العضوي الرئيسي في مواد النفايات ومعاينتها وتحليلها لتحديد المعدلات الخاصة بالمدخلات والانبعاثات الناشئة عنها.
    The Intergovernmental Panel on Climate Change is preparing a special report on land use, land- use change and forestry, to support discussions on the carbon sequestration and emission potentials of forests and other land uses. UN ويقوم الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بإعداد تقرير خاص عن استخدام الأراضي والتغير في استغلال الأراضي والحراجة للاستناد إليها في المناقشات بشأن تنحية المواد الكربونية والانبعاثات التي يمكن أن تتأتى من استخدام الغابات وغيرها من الأراضي.
    First, economic instruments such as environmental taxes, effluent charges and tradeable emission permits are known to be more cost-effective than effluent and emission standards or mandated technology in attaining a given level of environmental quality. UN فأولا، من المعروف أن اﻷدوات الاقتصادية، مثل الضرائب البيئية والرسوم المفروضة على النفايات السائلة ورخص الانبعاث القابلة للتداول، أكثر فعالية من حيث التكلفة من معايير النفايات السائلة والانبعاثات أو التكنولوجيات اﻹلزامية في تحقيق مستوى معين من النوعية البيئية.
    They should also include market instruments (such as subsidies, energy and emission taxes) and regulatory measures (such as emission and fuel quality standards and codes), as well as voluntary agreements with industry. UN وينبغي أن تتضمن هذه السياسات أدوات للسوق )مثل الدعم وضرائب الطاقة والانبعاثات( وتدابير تنظيمية )مثل المعايير والمدونات المتعلقة بنوعية الوقود( واتفاقات طوعية تعقد مع الصناعة.
    StillNevertheless, some Parties used different ex-post evaluation approaches to evaluate the effects of policies, including structural analysis of historical emission levels to distinguish between the impact of activity levels, changes in structure, weather and energy efficiency on energy and emission levels (Canada, Netherlands, Norway, Switzerland, United Kingdom). UN 67- ومع ذلك، اعتمدت بعض الأطراف نهج تقييم لاحق مختلفة لتقييم آثار السياسات، بما في ذلك التحليل الهيكلي لمستويات الانبعاثات التاريخية بغرض التمييز بين تأثير مستويات النشاط والتحولات الهيكلية وحالة الطقس وكفاءة الطاقة على مستويات الطاقة والانبعاثات (سويسرا وكندا والمملكة المتحدة والنرويج وهولندا).
    Our Government also hopes that, within the framework of the Kyoto Protocol, the establishment of the second commitment period will be defined with quantified reduction targets and emission limitations for annex I countries. UN وتأمل حكومتنا أيضا في أن تحدد، في إطار بروتوكول كيوتو، فترة الالتزام الثانية وترسم لها أهداف ملموسة قابلة للقياس الكمي للحد والتخفيف من الانبعاثات في البلدان المدرجة في المرفق الأول.
    Some presenters mentioned that the screening exercise has been useful in determining the national appropriateness and emission reduction potential of mitigation actions. UN وأشار بعض مقدمي العروض إلى أن تمرين فرز الخيارات كان مفيداً في تحديد مدى ملاءمة إجراءات التخفيف وإمكاناتها في الحد من الانبعاثات على الصعيد الوطني.
    For these sources abatement techniques are not feasible and emission reduction measures could consist of legislation and providing information and public education by national and local authorities. UN تقنيات التخميد ليست ممكنة عملياً بالنسبة لتلك المصادر ويمكن أن تتألف تدابير الحد من الانبعاثات من التشريعات ومن توفير السلطات الوطنية والمحلية للمعلومات والتوعية العامة.
    For these sources abatement techniques are not feasible and emission reduction measures can only be enacted by legislation and/or providing information and education by national and local authorities. UN وتقنيات التخميد ليست ممكنة عملياً بالنسبة لتلك المصادر ولا يمكن إنفاذ تدابير تقليل الانبعاث إلا بواسطة تشريعات و/أو قيام السلطات الوطنية والمحلية بتوفير المعلومات والتوعية.
    The project design document shall provide disaggregated activity data and emission factors for each individual reduction activity included in the project baseline estimate in accordance with the level of aggregation used for the baseline estimate; UN وتتضمن وثيقة تصميم المشروع بيانات متفرقة عن الأنشطة وعوامل الإنبعاثات وفقاً لمستوى التجمّع المستخدم في تقدير خط الأساس؛
    Because many HFCs are very potent GHGs, unabated global utilization and emission of HFCs could lead to emissions projected to be as much as 20% of the total GHG emissions (weighted by the GWP) by 2050. UN ونظراً لأن الكثير من هذه المركبات هي غازات احتباس حراري شديدة الفعالية، فإن التوقعات تشير إلى أن الاستخدام العالمي المكثف لهذه المركبات وانبعاثاتها قد تؤدي إلى انبعاثات قد تبلغ نسبتها 20 في المائة من الانبعاثات الكلية لغازات الاحتباس الحراري (مقيسة بدالة الاحترار العالمي) بحلول عام 2050.
    The report should also include specific suggestions on further work related to data comparisons, including comparisons of activity data, emission estimates and emission factors. UN وينبغي أن يتضمن التقرير أيضاً اقتراحات محددة حول العمل المقبل المتصل بعمليات مقارنة البيانات بما في ذلك مقارنات البيانات المتعلقة باﻷنشطة والتقديرات المتصلة بالانبعاثات وعوامل الانبعاثات.
    The new lighting system led to calculated savings of 62 per cent both for Euros and emission of carbon CO2. UN وأدى نظام الإنارة الجديد إلى تحقيق وفورات محسوبة بنسبة 62 في المائة من حيث النفقات باليورو ومن حيث تخفيض انبعاثات الكربون (ثاني أكسيد الكربون) على السواء.
    These are provided for activity data, emission factors and emission estimates for each IPCC source category and corresponding gas. UN وهي ترد لبيانات الأنشطة وعوامل الانبعاثات وتقديرات الانبعاثات عن كل فئة من فئات مصادر الفريق الحكومي الدولي والغاز المتصل بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more