"and error" - Translation from English to Arabic

    • والخطأ
        
    • و الخطأ
        
    • والتعلم من الأخطاء
        
    What kind of trial and error would prove useful? Open Subtitles أي نوع من التجربة والخطأ سوف تكون مفيدة؟
    And I can tell you, relationships are just trial and error. Open Subtitles وأستطيع أن أقول لكم، و العلاقات هي محاكمة عادلة والخطأ.
    A challenging undertaking such as this, in which one navigates uncharted waters, is always bound to contain an element of trial and error. UN فكل عمل فيه تحديات من هذا القبيل، حيث يخوض المرء غمار المجهول، إلا وكان عنصر التجربة والخطأ واردا فيه.
    Therefore, DCs require flexibilities and the possibility for trial and error when implementing USOs. UN ولذلك تحتاج البلدان النامية إلى المرونة وإلى إمكانية التجربة والخطأ لدى تنفيذ هذه الالتزامات.
    She noted that the plants there were commercially owned and that their owners were selecting the most suitable method by trial and error. UN وأشارت إلى أن المطاحن هناك مملوكة تجارياً وأن أصحابها يتخيرون أنسب الطرق عن طريق التجربة والخطأ.
    The approach taken to the development of mechanisms to ensure adequate peacekeeping financing must not be one of trial and error. UN ويجب ألا يكون النهج المتبع لوضع آليات لضمان التمويل الكافي لحفظ السلام نهجا قائما على التجربة والخطأ.
    This entails a process of trial and error, to identify those policy options that best suit the country's specific level of development. UN وهذا ينطوي على عملية من عمليات المحاولة والخطأ لتحديد خيارات السياسات التي تتلاءم على أفضل نحو مع المستوى المحدد للتنمية في البلد.
    Reform is also a process of trial and error. UN والإصلاح أيضا عملية تقوم على التجربة والخطأ.
    In response, it was pointed out that document filing raised concerns as to cost, confidentiality and error. UN وردا على ذلك، أشير إلى أن ايداع المستندات يثير شواغل بشأن التكلفة والسرّية والخطأ.
    This, in turn, exposes UNICEF to increased risk of fraud and error. UN ويعرض هذا بدوره اليونيسيف إلى تفاقم خطر الغش والخطأ.
    Took me hours of trial and error to get that protocol right. Open Subtitles ‫لقد استغرقني وضع الإجراءات المناسبة ‫ساعات من المحاولة والخطأ
    principle of trial and error. According to evolutionary principle. Open Subtitles مبدأ التجربة والخطأ , وفقاً لمبدأ التطور
    I had to learn everything through trial and error. Open Subtitles كان علي أن أتعلم كل شيء من خلال التجربة والخطأ.
    Well, once we begin our experiments, there will be a lot of trial and error. Open Subtitles حسنا ، عندما نبدأ بتجاربنا سوف يكون هناك الكثير من التجربة والخطأ
    On the one hand, he does show signs of logic and reason, The scientific method of trial and error. Open Subtitles انه يظهر علامات من المنطق والتعقل بالطرق العلمية من التجربة والخطأ
    We don't have time for a lot of trial and error. Open Subtitles ليس لديّنا الكثير من الوقت للتجربة والخطأ
    It's a matter of trial and error until the right drug or combination of drugs is found. Open Subtitles انها مسألة التجربة والخطأ حتى نجد الدواء او مجموعة الادوية المناسبة
    Trial and error ... may have been sufficient to solve this particular problem. Open Subtitles لعل التجربة والخطأ كانا فعالين لحل هذا المشكلة المعينة.
    Through a painstaking process of trial and error, I found out what he likes. Open Subtitles ومن خلال المعالجه الدقيقه للإثبات والخطأ وجدت مايعجبه
    By trial and error, they attempted to fabricate blue eyes from brown. Open Subtitles بطريقة التعلم بالمحاولة و الخطأ بدأوا بتلوين العيون الزرقاء إلى بنية
    Instead of going through the same process of trial and error, the organizations with the advantage of not being pioneers in ERM implementation should make an effort to benefit from the experience, documents and capacity of the pioneer organizations. UN وينبغي للمنظمات التي تتميز عن غيرها بكونها ليست رائدة في تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية أن تبذل جهوداً للاستفادة من خبرات المنظمات الرائدة ووثائقها وقدراتها، عوض المرور بنفس عملية التجريب والتعلم من الأخطاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more