"and escaped" - Translation from English to Arabic

    • وهرب
        
    • وهربت
        
    • و هرب
        
    • ولاذ بالفرار
        
    • و هربت
        
    • ثم هرب
        
    • وهربوا
        
    • وفرّ
        
    • وهربنا
        
    • والفرار
        
    • تمكن من الهرب
        
    You don't know this boy. He's been in jail and escaped. Open Subtitles أنتِ لا تعرف هذا الولد لقد كان في السجن وهرب
    We're supposed to believe that he took out nine guys and escaped a FULCRUM holding facility all by himself. Open Subtitles هل يجب علينا أن نصدق أنه ضرب تسعة أشخاص وهرب من أحدى منشات فولكرم كل هذا لوحده
    Okay, so I'm clear, you're saying after you entered the body of a woman and escaped from a mental hospital where all the patients had magically been sealed inside of their rooms, you think you saw me getting out of a car? Open Subtitles حتى توضح الأمور، أنت تقول بعد أن دخلت إلي جسد إمرأة وهربت من مستشفى للأمراض العقلية
    And in his delusional state, he attacked Marissa and escaped whatever facility they were using. Open Subtitles و في حالة التوهم, لقد هاجم ماريسا و هرب من أي كان الوسيلة التي كانوا يستخدمونها.
    While we had him under study, he killed several people and escaped. Open Subtitles أثناء وجوده في الدراسة، قتل عدة أشخاص ولاذ بالفرار
    That day you jumped from the boat and escaped. Open Subtitles ‎ذلك اليوم، أنت قفزت من القارب و هربت.
    He landed the chopper and escaped on foot. Open Subtitles لقد هبط بالمروحية ثم هرب سيراً على الأقدام
    Nineteen of those individuals are small children or babies who were born in the camps and escaped with their mothers. UN ومن هذا المجموع كان تسعة عشر شخصاً من الأطفال الصغار أو الرضع الذين ولدوا في المخيمات وهربوا مع أمهاتهم.
    If an offender is a foreigner and has jumped bail and escaped to his own country, the Thai government will coordinate with the foreign government to have the offender extradited back to Thailand for prosecution. UN وإذا ما كان الجاني أجنبياً وتهرّب من دفع الكفالة وفرّ إلى بلده فإن حكومة تايلند تنسق مع الحكومة الأجنبية من أجل إعادة تسليمها الجاني لمحاكمته في تايلند.
    Was it when I pretended to be you and escaped from Poland? Open Subtitles كانت عليه عندما أنا تظاهرت أن يكون لك وهرب من بولندا؟
    At one moment, when his friend's daughter left the room, he took the wallet and escaped. UN وفي لحظة ما عندما غادرت بنت صديقه الغرفة أخذ المحفظة وهرب.
    At one moment, when his friend's daughter left the room, he took the wallet and escaped. UN وفي لحظة ما عندما غادرت بنت صديقه الغرفة أخذ المحفظة وهرب.
    Some of the soldiers fled the camp via the western side, where they passed through the wire fence and escaped into open ground. UN وهرب بعض الجنود من المعسكر عبر الجهة الغربية حيث تسلّلوا عبر السياج السلكي فارين إلى العراء.
    A second man reportedly fled from the vehicle and escaped in the direction of Ramallah. UN وأفيد أن رجلا آخر هرب من السيارة وهرب باتجاه رام الله.
    In the next moment I descended rapidly and escaped. Open Subtitles في اللحظة التالية لذلك، وجدت نفسي أهبط بسرعة وهربت
    She finally had enough and escaped till the cops picked her up. Open Subtitles كان أخيراً لديها ما يكفي وهربت حتى إلتقطتها الشرطة
    Cassie was a slave woman who brutally murdered the three white children in her charge and escaped. Open Subtitles كايسي كَانتْ عبدة أدينت بجريمة قتل ثلاثة من الأطفال البيض وهربت
    Eddie Braddock blew a hole in the transport and escaped. Open Subtitles "إيدي برادك" فجر فتحة في السيارة التي تنقله و هرب.
    and escaped a work detail three months ago. Open Subtitles و هرب في فترة المراقبة منذ 3 أشهر
    Muller was arrested and sentenced to death by the Military Court on 26 April, but was freed by his supporters and escaped. UN وأُلقي القبض على مولر وحكمت عليه المحكمة العسكرية بالإعدام في 26 نيسان/أبريل لكن أنصاره أفرجوا عنه ولاذ بالفرار.
    Two gliders gave chase but it entered hyperspace and escaped. Open Subtitles لقد طاردتها مقاتلتى جلايدرز و لكنها دخلت الفضاء الفائق و هربت
    I heard that the thing climbed up the chimney and escaped into the forest. Open Subtitles سمعتُ عن شيء صعد المدخنة ثم هرب نحو الغابة.
    Now, most of the 8th Regiment was killed during the Battle of Monmouth, but some defied orders and escaped. Open Subtitles معظم الفوج العسكري الثامن قتلوا أثناء معركة مونماوث لكن بعضهم رفض الأوامر وهربوا
    He was transferred by the International Tribunal to Bosnia and Herzegovina in May 2005 pursuant to Rule 11 bis and escaped from prison two years ago while serving his 20-year sentence in Foča. UN وكانت المحكمة الدولية قد نقلته إلى البوسنة والهرسك في أيار/مايو 2005 عملا بالمادة 11 مكررا وفرّ من السجن منذ سنتين بينما كان يقضي عقوبة مدتها 20 سنة في فوتشا.
    Since we left these dark nights in Africa and escaped to the security of our armchairs we have forgotten the horror, the turmoil of the hidden battlefields, and the secrets of their special magic. Open Subtitles منذ أن غادرنا تلك الليالي المظلمة في أفريقيا وهربنا إلى راحة أرائكنا نسينا الرعب
    With the assistance of his wife's uncle, he was able to bribe the police and escaped from the prison during the night. UN وتمكَّن، بمساعدة عمّ زوجته، من إرشاء الشرطة والفرار ليلاً من السجن.
    They said he took a motorcycle and escaped! Open Subtitles بدراجة ناريه ، لقد تمكن من الهرب بدراجة ناريه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more