"and evaluation in the" - Translation from English to Arabic

    • والتقييم في
        
    • وتقييمها في
        
    The subprogramme shall be the main unit of analysis, review and evaluation in the United Nations planning and programming system. UN يكون البرنامج الفرعــي الوحدة الرئيسية للتحليل والاستعراض والتقييم في نظام اﻷمم المتحدة للتخطيط والبرمجة.
    (ii) The subprogramme shall be the main unit of analysis, review and evaluation in the United Nations planning and programming system. UN ' 2` يكون البرنامج الفرعي الوحدة الرئيسية للتحليل والاستعراض والتقييم في نظام الأمم المتحدة للتخطيط والبرمجة.
    Another speaker emphasized the importance of communication, transparency and evaluation in the planning of peacekeeping operations. UN وأكد متكلم آخر أهمية الاتصالات والشفافية والتقييم في التخطيط للكثير من عمليات حفظ السلام.
    This national institution is also an advisory body responsible for monitoring, early warning and evaluation in the area of respect for human rights. UN وهذه المؤسسة الوطنية هي أيضا جهاز ذو طابع استشاري للرصد والإنذار المبكر والتقييم في مجال احترام حقوق الإنسان.
    In 2011, the Department set up a departmental network of evaluation focal points that facilitates programme monitoring and evaluation in the Department. UN وفي عام 2011، أنشأت الإدارة شبكة لجهات التقييم على مستوى الإدارة اضطلعت بتيسير عمليات رصد البرامج وتقييمها في الإدارة.
    (ii) The subprogramme shall be the main unit of analysis, review and evaluation in the United Nations planning and programming system. UN ' 2` يكون البرنامج الفرعي الوحدة الرئيسية للتحليل والاستعراض والتقييم في نظام الأمم المتحدة للتخطيط والبرمجة.
    As the lead specialist for measurement and evaluation in the Education Unit of the Human Development Network, she undertook the following: UN بصفتها الأخصائية الرائدة في مجال القياس والتقييم في وحدة التعليم بشبكة التنمية البشرية، اضطلعت المرشحة بالمهام التالية:
    The Inspector agrees with the recommendation that more resources from the regular budget should be allocated to the monitoring and evaluation in the UNCTAD secretariat. UN ويتفق المفتش مع التوصية بأنه ينبغي تخصيص مزيد من موارد الميزانية العادية للرصد والتقييم في أمانة الأونكتاد.
    The revised National Execution Manual will include further guidance on monitoring and evaluation in the national execution context. UN وسيتضمن دليل التنفيذ الوطني المنقح مزيدا من التوجيه بشأن الرصد والتقييم في سياق التنفيذ الوطني.
    Monitoring and evaluation in the context of the programme approach UN الرصد والتقييم في سياق النهج البرنامجي
    Additionally, the Committee will identify opportunities to continue advancing knowledge on monitoring and evaluation in the context of adaptation in a manner that is useful to Parties. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستحدد اللجنة فرص مواصلة النهوض بالمعارف المتعلقة بالرصد والتقييم في سياق التكيف بطريقة مفيدة للأطراف.
    The Council conducts activities related to initiatives, recommendations, opinions and coordination in the process of decision-making concerning people with disabilities, and carries out analysis and evaluation in the implementation of the decisions. UN ويضطلع المجلس بأنشطة متّصلة بالمبادرات والتوصيات والآراء والتنسيق في عملية صنع القرارات المتعلِّقة بالأشخاص ذوي الإعاقة، كما يضطلع بالتحليل والتقييم في سياق تنفيذ تلك القرارات.
    31. Support was expressed for strengthening monitoring and evaluation in the programme planning cycle. UN 31 - وأُعرب عن التأييد لتعزيز عملية الرصد والتقييم في دورة تخطيط البرامج.
    The oversight bodies, including OIOS, have noted with concern that the level of budgetary resources dedicated to monitoring and evaluation in the Secretariat is low and in some cases clearly inadequate. UN وأعربت هيئات الرقابة، بما فيها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، عن قلقها إزاء تدني مستوى الموارد في الميزانية المخصصة للرصد والتقييم في الأمانة العامة، وعدم كفايته بصورة واضحة في بعض الحالات.
    (iii) Unless provided otherwise in subparagraph (v) below, the subprogramme shall be the main unit of analysis, review and evaluation in the United Nations planning and programming system. UN ' ٣ ' ما لــم ينــص علــى خلاف ذلك في الفقرة الفرعية ' ٥ ' أدنــاه، يكون البرنامج الفرعي هو الوحدة الرئيسية للتحليــل والاستعراض والتقييم في نظــام اﻷمــم المتحــدة للتخطيــط والبرمجة.
    E. Planning, programming, budgeting, monitoring and evaluation in the United Nations system: learning from best practices UN هاء - عملية التخطيط، والبرمجة، والميزنة، والرصد، والتقييم في منظومة الأمم المتحدة: استخلاص الدروس من أفضل الممارسات
    The addition of this post will ensure that there is sufficient staff to discharge the Branch's oversight role and to develop capacity in monitoring and evaluation in the context of results-based management. UN ذلك أن إضافة هذه الوظيفة ستكفل وجود ما يكفي من الموظفين لأداء دور الفرع فيما يتعلق بالرقابة ولتطوير القدرة في مجالي الرصد والتقييم في سياق الإدارة القائمة على النتائج.
    In addition, the inadequacy of resources available for monitoring and evaluation in the Secretariat has a negative impact on the ability of OIOS to provide monitoring and evaluation services. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن عدم كفاية الموارد المتاحة للرصد والتقييم في الأمانة العامة يؤثر سلبيا على قدرة المكتب على تقديم خدمات الرصد والتقييم.
    The novelty of the current plan was that it incorporated mechanisms for measuring participation and for monitoring and evaluation in the light of international indicators and standards. UN وكان الجديد في الخطة الراهنة أنها اشتملت على آليات لقياس مدى مشاركة المرأة ورصدها وتقييمها في ضوء المؤشرات والمعايير الدولية.
    " To improve the quality of programme planning, monitoring and evaluation in the Organization, the Board recommends that: UN " لتحسين نوعية تخطيط البرامج ورصدها وتقييمها في المنظمة، يوصي المجلس بما يلي:
    94. To improve the quality of programme planning, monitoring and evaluation in the Organization, the Board recommends that departments should be encouraged to quantify more activities in proposed programme budgets so as to facilitate improved monitoring and evaluation. UN ٩٤ - لتحسين نوعية تخطيط البرامج ورصدها وتقييمها في المنظمة، يوصي المجلس بتشجيع اﻹدارات على أن تحدد مزيدا من اﻷنشطة تحديدا كميا في الميزانيات البرنامجية المقترحة لتيسير تحسين الرصد والتقييم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more