It also included a large number of side-events, presentations and exhibitions. | UN | كما شملت عددا كبيرا من اﻷحداث الجانبية وورقات العرض والمعارض. |
Participation in cultural and scientific contests and exhibitions held in sports clubs. | UN | المشاركة في المسابقات الثقافية والعلمية والمعارض التي تقام في الأندية الرياضية. |
A scheme has also been developed for assisting promising artists to improve their skills, promote their work and participate in international festival and exhibitions. | UN | ووضعت خطط لمساعدة الفنانين الواعدين على الارتقاء بمهاراتهم وتعزيز عملهم ومشاركتهم في المهرجانات والمعارض الدولية. |
5 transportation conferences and exhibitions organized by the industry's leading organizations and associations | UN | عقد 5 مؤتمرات ومعارض في مجال النقل تنظمها المنظمات والرابطات الرائدة في هذه الصناعة |
Participation in transportation conferences and exhibitions | UN | المشاركة في 3 مؤتمرات ومعارض في مجال النقل |
However, the country still lacks printing houses, publishing companies, exhibition centres, testing laboratories, rehearsal and exhibitions halls, etc. | UN | وثمة الحاجة أيضا للمطابع ودور النشر ومراكز عرض المنتجات ومختبرات التجارب وأروقة التجارب والمعارض وغيرها. |
The Procurement Division would participate in five transportation conferences and exhibitions organized by leading industry organizations and associations. | UN | ستشارك شعبة المشتريات في 5 من المؤتمرات والمعارض في مجال النقل، تنظمها المنظمات والجمعيات الرائدة في تلك الصناعة. |
The centre's marketing activities included participation in high-profile international conventions and exhibitions. | UN | وشملت نشاطات المركز التسويقية المشاركة في المؤتمرات والمعارض الدولية الرفيعة. |
The State party also described several conferences and exhibitions on the issue of domestic violence. | UN | وأوردت الدولة الطرف أيضا وصفا لعديد من المؤتمرات والمعارض المتعلقة بمسألة العنف العائلي. |
For the same reason it is often very difficult to ensure the participation of Georgian cultural figures in international competitions and exhibitions. | UN | وللسبب ذاته، فإن مسألة ضمان مشاركة الفنانين الجورجيين في المسابقات والمعارض الدولية هي في أحيان كثيرة مسألة في غاية الصعوبة. |
During the special session members of the Inter-Agency Committee prepared panels, presentations and exhibitions. | UN | وخلال الدورة الاستثنائية، أعد أعضاء اللجنة المشتركة بين الوكالات لمجموعة من اجتماعات الأفرقة والعروض والمعارض. |
The number of touring shows and exhibitions in the country has declined sharply, in part owing to the lack of resources in local budgets. | UN | وانخفض بشدة عدد الاستعراضات والمعارض المتجولة في البلد، وذلك جزئيا بسبب قلة الموارد في الميزانيات المحلية. |
Information about trade fairs and exhibitions is not disseminated in a timely manner. | UN | لا تنشر المعلومات المتعلقة بالأسواق والمعارض التجارية بتوقيت ملائم. |
Other activities of the Bureau include community-based anti-corruption lectures, road shows and exhibitions. | UN | وتشمل أنشطة المكتب الأخرى محاضرات وعروضا متنقلة ومعارض لمكافحة الفساد، موجهة إلى المجتمعات المحلية. |
:: 5 transportation conferences and exhibitions organized by the industry's leading organizations and associations | UN | :: عقد 5 مؤتمرات ومعارض في مجال النقل تنظمها المنظمات والرابطات الرائدة في الصناعات |
Conducting competitions, festivals and exhibitions on human rights and other events on promotion of human rights for pupils and students; | UN | :: تنظيم منافسات ومهرجانات ومعارض تتعلق بحقوق الإنسان ومناسبات أخرى للتلاميذ والطلبة عن تعزيز حقوق الإنسان؛ |
Technical sessions, round tables and exhibitions had been organized, providing a good atmosphere for sharing information and knowledge and allowing free and open debate. | UN | وقد نُظمت دورات تقنية واجتماعات مائدة مستديرة ومعارض وفّرت جوا جيدا لتقاسم المعلومات والمعارف وأقامت نقاشا حرا وصريحا. |
An environmental awareness week for schools, including the staging of workshops and exhibitions in all educational institutions | UN | تنفيذ أسبوع بيئي في المدارس لرفع الوعي البيئي ويتضمن ورش عمل ومعارض في كافة المؤسسات التعليمية؛ |
Members of the organization also attended various conferences, seminars and exhibitions. | UN | كما حضر أعضاء المنظمة مؤتمرات وحلقات دراسية ومعارض مختلفة. |
It includes the issuing of commemorative stamps and coins and exhibitions in Egypt and abroad. | UN | وهو يتضمن إصدار طوابع بريد وعملات تذكارية وإقامة معارض في مصر وفي الخارج. |
Among its key activities, the network will embark on training programmes and awareness workshops on intellectual property protection and management, as well as technology commercialization and exhibitions. | UN | وتعتزم الشبكة تنفيذ عدد من الأنشطة الأساسية، من بينها تنظيم برامج تدريبية وحلقات عمل لإذكاء الوعي بشان حماية الملكية الفكرية وإدارتها، بالإضافة إلى تسويق التكنولوجيا وتنظيم المعارض. |
The amount of funding received has increased through donations of works of art by artists and exhibitions organized to support the organization's work. | UN | وقد زاد حجم الأموال التي قدمت عن طريق تبرع فنانين بأعمال فنية وتنظيم معارض لدعم أعمال المنظمة. |
The purpose is to increase the museums' work on shedding light on and providing new perspectives on their collections and exhibitions in terms of gender equality. | UN | والغرض من هذا التكليف هو زيادة أعمال المتاحف المتعلقة بتسليط الضوء على مجموعاتها ومعروضاتها من زاوية المساواة بين الجنسين وتوفير منظورات جديدة إلى تلك المجموعات والمعروضات من هذه الزاوية. |