"and external debt" - Translation from English to Arabic

    • والدين الخارجي
        
    • والديون الخارجية
        
    • الديون الخارجية
        
    • الدين الخارجي
        
    The deficit and external debt were expected to fall to 2.8 per cent and 24.5 per cent of GDP. UN ومن المتوقع أن ينخفض العجز إلى 2.8 في المائة والدين الخارجي إلى 24.5 من الناتج المحلي الإجمالي.
    Even worse, we do not even have a good definition of domestic and external debt. UN والأسوأ من ذلك أننا لا نملك حتى تعريفا جيدا للدين المحلي والدين الخارجي.
    Poverty, unemployment, illiteracy, disease and external debt were growing problems in LDCs. UN وتتزايد في هذا البلدان مشاكل الفقر والبطالة والأمية والمرض والديون الخارجية.
    This situation, the Committee also notes, has been particularly aggravated by severe economic constraints, due in particular to the implementation of structural adjustment programmes and external debt. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن هذه الحالة تفاقمت إلى حد بعيد بسبب القيود الاقتصادية الحادة، الناجمة بوجه خاص عن تنفيذ برامج التكيف الهيكلي والديون الخارجية.
    ODA and external debt relief UN المساعدة الإنمائية الرسمية وتخفيف عبء الديون الخارجية
    Other improvements can also be seen in the progress of financial sector development and external debt indicators. UN ويمكننا أيضا أن نلمس تحسينات أخرى في تقدم تنمية القطاع المالي ومؤشرات الدين الخارجي.
    Two areas of special interest in this regard have been identified: international reserves and external debt. UN وقد أمكن استبانة مجالين من المجالات ذات الاهتمام الخاص في هذا الخصوص ألا وهما الاحتياطيات الدولية والدين الخارجي.
    In addition to the recession, it had faced high levels of inflation and external debt. UN كما واجهت، علاوة على الركود، مستويات مرتفعة من التضخم والدين الخارجي.
    The debate focused on the progress and setbacks since Monterrey, mainly in the area of official development assistance, trade and external debt. UN وركزت المناقشة على التقدم والنكسات منذ مونتيري، ولا سيما في ميدان المساعدة الإنمائية الرسمية، والتجارة، والدين الخارجي.
    These include poverty, trade, agriculture, industrialization, financial flows, official development assistance and external debt. UN ومنها الفقر والتجارة والزراعة والتصنيع والتدفقات المالية ومساعدة التنمية الرسمية والدين الخارجي.
    The following sections on international private flows, foreign aid and external debt bring in the additional financing streams. UN وتتناول الفروع التالية المتعلقة بالتدفقات الخاصة الدولية والمعونة الأجنبية والدين الخارجي تيارات التمويل الإضافية.
    He stressed the need to accelerate progress in building a stronger global partnership for the achievement of the Millennium Development Goals by 2015, including meeting the commitments made in Monterrey and Doha, particularly those related to aid, trade and external debt. UN وأكد الحاجة إلى الإسراع في إحراز التقدم في إقامة شراكة عالمية أقوى لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، بما في ذلك الوفاء بالالتزامات التي قطعت في مونتيري والدوحة، ولا سيما تلك المتعلقة بالمعونة والتجارة والدين الخارجي.
    In the area of economic development, the focus is on the private sector, industry, agriculture and external debt. UN وفي مجال التنمية الاقتصادية تم التركيز على القطاع الخاص والصناعة والزراعة والديون الخارجية.
    This situation, the Committee also notes, has been particularly aggravated by severe economic constraints, due in particular to the implementation of structural adjustment programmes and external debt. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن هذه الحالة تفاقمت إلى حد بعيد بسبب القيود الاقتصادية الحادة، الناجمة بوجه خاص عن تنفيذ برامج التكيف الهيكلي والديون الخارجية.
    This situation, the Committee also notes, has been particularly aggravated by severe economic constraints, due in particular to the implementation of structural adjustment programmes and external debt. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن هذه الأوضاع قد تفاقمت من جراء الضائقة الاقتصادية الشديدة، التي تعزى بوجه خاص إلى تنفيذ برامج التكيف الهيكلي والديون الخارجية.
    Deputy Director, Trade and external debt Department UN نائب مدير إدارة التجارة والديون الخارجية
    It is now necessary to find a durable solution to the balance-of-payments and external debt problems of a number of countries in the region. UN ومن الضروري الآن إيجاد حل دائم لما يعانيه عدد من بلدان المنطقة من مشاكل في موازين المدفوعات والديون الخارجية.
    It is now necessary to find a durable solution to the balance-of-payments and external debt problems of a number of countries in the region. UN ومن الضروري الآن إيجاد حل دائم لما يعانيه عدد من بلدان المنطقة من مشاكل في موازين المدفوعات والديون الخارجية.
    Source: OECD, Financial and external debt of Developing Countries, 1991 Survey and calculations based on OECD sources. UN المصدر: منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، الديون الخارجية والمالية للبلدان النامية، الدراسة الاستقصائية لعام ١٩٩١ والعمليات الحسابية المستندة إلى مصادر المنظمة المذكورة.
    It sponsored preparation of 10 academic discussion papers and presented its analytical work related to the TDR and external debt sustainability and development to the technical group. UN وتولى الأونكتاد رعاية عملية إعداد 10 ورقات مناقشة أكاديمية وعرض أعماله التحليلية المتصلة بتقرير التجارة والتنمية والقدرة على تحمّل الديون الخارجية والتنمية على هذه المجموعة التقنية.
    It requires aid and external debt relief. UN وتتطلب المساعدة وتخفيف أعباء الدين الخارجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more