"and facilitation" - Translation from English to Arabic

    • والتيسير
        
    • وتسهيل
        
    • وتيسيره
        
    • وتيسيرها
        
    • وتيسير شؤون الطوائف
        
    • وتيسير شؤونها
        
    • والتسهيلات
        
    • وتسهيلها
        
    • وتيسير التوصل
        
    • وتيسيرهما
        
    • والتسهيل
        
    • وبتيسير
        
    • والقرارات المتعلقة بتيسير
        
    • وتسهيلات
        
    • وتيسير التجارة
        
    We call on the United Nations system as a whole to take account of the coordination and facilitation role entrusted to the Support Office. UN ندعو منظومة الأمم المتحدة ككل إلى أن تأخذ في الاعتبار دور التنسيق والتيسير المنوط بمكتب الدعم.
    Burkina Faso is deeply involved in mediation and facilitation initiatives in countries in crisis. UN وتشارك بوركينا فاسو بعمق في مبادرات الوساطة والتيسير في البلدان التي تمر بأزمات.
    As the report of the fact-finding mission makes abundantly clear, the cooperation and facilitation of my country's authorities were crucial to accomplishing its mandate. UN وعلى نحو ما أوضح تقرير بعثة تقصي الحقائق بشكل جلي، فإن ما أبدته سلطات بلادي من تعاون وتسهيل كان حيويا في إنجاز ولايتها.
    A parallel effort to create institutional arrangements for trade promotion and facilitation is needed to help farmers to export. UN وثمة حاجة لبذل جهود موازية لوضع ترتيبات مؤسسية لتعزيز وتسهيل التبادل التجاري بغية مساعدة المزارعين على التصدير.
    Active investment promotion and facilitation programmes can complement these measures. UN ويمكن أن تكمِّل هذه التدابيرَ برامجُ نشيطة لتشجيع الاستثمار وتيسيره.
    Briefing and training on policy and programme design in business environment improvement and investment promotion and facilitation UN إحاطة وتدريب بشأن وضع السياسات والبرامج في مجال تحسين بيئة الأعمال التجارية وتشجيع الاستثمارات وتيسيرها
    I confirm my delegation's confidence that, under his chairmanship and with the efficient assistance and facilitation of the Bureau, our deliberations will come to a successful conclusion. UN وأؤكد ثقة وفدي بأن مداولاتنا ستنتهي إلى خاتمة ناجحة بفضل قيادته والمساعدة والتيسير الفعالين من المكتب.
    Monitoring and facilitation mechanisms should be set up to ensure that developed countries honoured their commitments to developing countries in that regard. UN ويتعين إيجاد آليات للرصد والتيسير للتأكد من وفاء البلدان المتقدمة بتعهداتها للبلدان النامية في هذا الشأن.
    The organizational structure set out in Figure 1 below will provide broad oversight, coherence, direction and facilitation. UN وسوف يركز الهيكل التنظيمي الوارد في الشكل 1 أدناه الإشراف الواسع والاتساق والاتجاه والتيسير.
    SADC EPA, additionally provides for the principles of consistency with development policies and regional programmes, and facilitation with fulfilment and implementation of commitments. UN ويقضي اتفاق الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بالإضافة إلى ذلك، بمبادئ الاتساق مع السياسات الإنمائية والبرامج الإقليمية، والتيسير مع الوفاء بالالتزامات وتنفيذها.
    Development and facilitation of the transport of goods among the Arab countries UN تطوير وتسهيل نقل البضائع فيما بين البلدان العربية
    Supervision focuses on task performance and facilitation of learning UN يركز الإشراف على أداء المهام وتسهيل التعلم
    (ii) Field projects: development and facilitation of the transport of goods among the Arab countries. UN ' 2` المشاريع الميدانية: تطوير وتسهيل نقل البضائع فيما بين الدول العربية.
    UIA has been refocused on investment promotion and facilitation. UN حوَّلت هيئة الاستثمار الأوغندية تركيزها إلى تشجيع الاستثمار وتيسيره.
    Good governance in investment promotion and facilitation UN الإدارة السليمة لتشجيع الاستثمار وتيسيره
    9. Information technology (IT) can often be deployed to improve efficiency in investment promotion and facilitation functions. UN 9- ويمكن في غالب الحالات نشر تكنولوجيا المعلومات لتعزيز الكفاءة في وظائف ترويج الاستثمار وتيسيره.
    The promotion and facilitation of participation will continue to be an essential component of country programme strategies. UN وسيظل تشجيع المشاركة وتيسيرها عنصرا جوهريا في استراتيجيات البرامج القطرية.
    Specific proactive measures are also required in the investment attraction and facilitation area, as well as in the area of enterprise development. UN ويلزم أيضاً اتخاذ تدابير استباقية محددة في مجال اجتذاب الاستثمارات وتيسيرها وكذلك في مجال تنمية المشاريع.
    It is in this context that the establishment of the Office for Community Support and facilitation is proposed. UN وفي هذا الصدد يقترح إنشاء مكتب دعم وتيسير شؤون الطوائف.
    Political Affairs Officer post reassigned from the Office of Community Support and facilitation UN إعادة ندب وظيفة موظف للشؤون السياسية من مكتب دعم المجتمعات المحلية وتيسير شؤونها
    Another WTCA committee that works in close contact with United Nations organizations is the Trade Policy and facilitation Committee. UN ومن اللجان اﻷخرى التابعة للرابطة والتي تعمل عن كثب مع منظمات اﻷمم المتحدة لجنة السياسات والتسهيلات التجارية.
    As would be expected, such an appreciation was possible only with the full cooperation and facilitation of the authorities in Djibouti. UN وكما هو متوقع، لم يكن ممكنا التوصل لهذا التفهم إلا بالتعاون الكامل من جانب السلطات في جيبوتي وتسهيلها للمهمة.
    (a) Improved intergovernmental dialogue and facilitation of consensus-building and decision-making regarding the emerging consequences of globalization for the state; UN (أ) تحسين الحوار الحكومي الدولي وتيسير التوصل إلى توافق في الآراء واتخاذ القرارات فيما يتعلق بالآثار الناشئة عن العولمة بالنسبة للدولة؛
    It will need continuous nurturing through appropriate trade and investment liberalization and facilitation and infrastructure agreements, financing arrangements, macroeconomic and regulatory policy coordination, and consultative mechanisms. UN وسيلزمها عناية مستمرة لاتخاذ تدابير مناسبة لتحرير التجارة والاستثمار وتيسيرهما ولإبرام اتفاقات بشأن الهياكل الأساسية، ووضع ترتيبات بشأن التمويل، والتنسيق بين السياسات الاقتصادية الكلية واللوائحية، ووضع آليات استشارية.
    Continued financing, guidance and facilitation will be needed to sustain these initiatives. UN وستكون هناك حاجة إلى مواصلة التوجيه والتسهيل لضمان استدامة هذه المبادرات.
    Subcommittee on Transport Infrastructure and facilitation and Tourism: plenary UN اللجنة الفرعية المعنية بالبنية التحتية للنقل وبتيسير النقل والسياحة: الجلسات العامة
    Decisions concerning destruction of anti-personnel mines in mined areas in accordance with Article 5 of the Convention and facilitation and clarification of compliance in accordance with Article 8 of the Convention shall be made according to the provisions of those Articles. UN تتخذ القرارات المتعلقة بتدمير الألغام المضادة للأفراد في المناطق الملغومة عملاً بالمادة 5 من الاتفاقية والقرارات المتعلقة بتيسير الامتثال وتوضيحه عملاً بالمادة 8 من الاتفاقية وفقاً لأحكام هاتين المادتين.
    With support and help from the Committee and with promotion and facilitation by the international community, China would achieve more impressive accomplishments in the implementation of the Convention. UN وبفضل دعم ومساعدة اللجنة، وتشجيع وتسهيلات المجتمع الدولي، سوف تحقق الصين إنجازات أكبر في تنفيذ الاتفاقية.
    The world is witnessing the evolution of South - South trade and investment models in sectors and areas such as minerals, metals, fuels, manufacturing, services, trade logistics and facilitation. UN ويشهد العالم حالياً تطور التجارة بين الجنوب والجنوب وتطور نماذج للاستثمار في قطاعات ومجالات كالمعادن والفلزات والوقود والتصنيع والخدمات ولوجستيات التجارة وتيسير التجارة على سبيل المثال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more