We call on the United Nations system as a whole to take account of the coordination and facilitation role entrusted to the Support Office. | UN | ندعو منظومة الأمم المتحدة ككل إلى أن تأخذ في الاعتبار دور التنسيق والتيسير المنوط بمكتب الدعم. |
Burkina Faso is deeply involved in mediation and facilitation initiatives in countries in crisis. | UN | وتشارك بوركينا فاسو بعمق في مبادرات الوساطة والتيسير في البلدان التي تمر بأزمات. |
As the report of the fact-finding mission makes abundantly clear, the cooperation and facilitation of my country's authorities were crucial to accomplishing its mandate. | UN | وعلى نحو ما أوضح تقرير بعثة تقصي الحقائق بشكل جلي، فإن ما أبدته سلطات بلادي من تعاون وتسهيل كان حيويا في إنجاز ولايتها. |
A parallel effort to create institutional arrangements for trade promotion and facilitation is needed to help farmers to export. | UN | وثمة حاجة لبذل جهود موازية لوضع ترتيبات مؤسسية لتعزيز وتسهيل التبادل التجاري بغية مساعدة المزارعين على التصدير. |
Active investment promotion and facilitation programmes can complement these measures. | UN | ويمكن أن تكمِّل هذه التدابيرَ برامجُ نشيطة لتشجيع الاستثمار وتيسيره. |
Briefing and training on policy and programme design in business environment improvement and investment promotion and facilitation | UN | إحاطة وتدريب بشأن وضع السياسات والبرامج في مجال تحسين بيئة الأعمال التجارية وتشجيع الاستثمارات وتيسيرها |
I confirm my delegation's confidence that, under his chairmanship and with the efficient assistance and facilitation of the Bureau, our deliberations will come to a successful conclusion. | UN | وأؤكد ثقة وفدي بأن مداولاتنا ستنتهي إلى خاتمة ناجحة بفضل قيادته والمساعدة والتيسير الفعالين من المكتب. |
Monitoring and facilitation mechanisms should be set up to ensure that developed countries honoured their commitments to developing countries in that regard. | UN | ويتعين إيجاد آليات للرصد والتيسير للتأكد من وفاء البلدان المتقدمة بتعهداتها للبلدان النامية في هذا الشأن. |
The organizational structure set out in Figure 1 below will provide broad oversight, coherence, direction and facilitation. | UN | وسوف يركز الهيكل التنظيمي الوارد في الشكل 1 أدناه الإشراف الواسع والاتساق والاتجاه والتيسير. |
SADC EPA, additionally provides for the principles of consistency with development policies and regional programmes, and facilitation with fulfilment and implementation of commitments. | UN | ويقضي اتفاق الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بالإضافة إلى ذلك، بمبادئ الاتساق مع السياسات الإنمائية والبرامج الإقليمية، والتيسير مع الوفاء بالالتزامات وتنفيذها. |
Development and facilitation of the transport of goods among the Arab countries | UN | تطوير وتسهيل نقل البضائع فيما بين البلدان العربية |
Supervision focuses on task performance and facilitation of learning | UN | يركز الإشراف على أداء المهام وتسهيل التعلم |
(ii) Field projects: development and facilitation of the transport of goods among the Arab countries. | UN | ' 2` المشاريع الميدانية: تطوير وتسهيل نقل البضائع فيما بين الدول العربية. |
UIA has been refocused on investment promotion and facilitation. | UN | حوَّلت هيئة الاستثمار الأوغندية تركيزها إلى تشجيع الاستثمار وتيسيره. |
Good governance in investment promotion and facilitation | UN | الإدارة السليمة لتشجيع الاستثمار وتيسيره |
9. Information technology (IT) can often be deployed to improve efficiency in investment promotion and facilitation functions. | UN | 9- ويمكن في غالب الحالات نشر تكنولوجيا المعلومات لتعزيز الكفاءة في وظائف ترويج الاستثمار وتيسيره. |
The promotion and facilitation of participation will continue to be an essential component of country programme strategies. | UN | وسيظل تشجيع المشاركة وتيسيرها عنصرا جوهريا في استراتيجيات البرامج القطرية. |
Specific proactive measures are also required in the investment attraction and facilitation area, as well as in the area of enterprise development. | UN | ويلزم أيضاً اتخاذ تدابير استباقية محددة في مجال اجتذاب الاستثمارات وتيسيرها وكذلك في مجال تنمية المشاريع. |
It is in this context that the establishment of the Office for Community Support and facilitation is proposed. | UN | وفي هذا الصدد يقترح إنشاء مكتب دعم وتيسير شؤون الطوائف. |
Political Affairs Officer post reassigned from the Office of Community Support and facilitation | UN | إعادة ندب وظيفة موظف للشؤون السياسية من مكتب دعم المجتمعات المحلية وتيسير شؤونها |
Another WTCA committee that works in close contact with United Nations organizations is the Trade Policy and facilitation Committee. | UN | ومن اللجان اﻷخرى التابعة للرابطة والتي تعمل عن كثب مع منظمات اﻷمم المتحدة لجنة السياسات والتسهيلات التجارية. |
As would be expected, such an appreciation was possible only with the full cooperation and facilitation of the authorities in Djibouti. | UN | وكما هو متوقع، لم يكن ممكنا التوصل لهذا التفهم إلا بالتعاون الكامل من جانب السلطات في جيبوتي وتسهيلها للمهمة. |
(a) Improved intergovernmental dialogue and facilitation of consensus-building and decision-making regarding the emerging consequences of globalization for the state; | UN | (أ) تحسين الحوار الحكومي الدولي وتيسير التوصل إلى توافق في الآراء واتخاذ القرارات فيما يتعلق بالآثار الناشئة عن العولمة بالنسبة للدولة؛ |
It will need continuous nurturing through appropriate trade and investment liberalization and facilitation and infrastructure agreements, financing arrangements, macroeconomic and regulatory policy coordination, and consultative mechanisms. | UN | وسيلزمها عناية مستمرة لاتخاذ تدابير مناسبة لتحرير التجارة والاستثمار وتيسيرهما ولإبرام اتفاقات بشأن الهياكل الأساسية، ووضع ترتيبات بشأن التمويل، والتنسيق بين السياسات الاقتصادية الكلية واللوائحية، ووضع آليات استشارية. |
Continued financing, guidance and facilitation will be needed to sustain these initiatives. | UN | وستكون هناك حاجة إلى مواصلة التوجيه والتسهيل لضمان استدامة هذه المبادرات. |
Subcommittee on Transport Infrastructure and facilitation and Tourism: plenary | UN | اللجنة الفرعية المعنية بالبنية التحتية للنقل وبتيسير النقل والسياحة: الجلسات العامة |
Decisions concerning destruction of anti-personnel mines in mined areas in accordance with Article 5 of the Convention and facilitation and clarification of compliance in accordance with Article 8 of the Convention shall be made according to the provisions of those Articles. | UN | تتخذ القرارات المتعلقة بتدمير الألغام المضادة للأفراد في المناطق الملغومة عملاً بالمادة 5 من الاتفاقية والقرارات المتعلقة بتيسير الامتثال وتوضيحه عملاً بالمادة 8 من الاتفاقية وفقاً لأحكام هاتين المادتين. |
With support and help from the Committee and with promotion and facilitation by the international community, China would achieve more impressive accomplishments in the implementation of the Convention. | UN | وبفضل دعم ومساعدة اللجنة، وتشجيع وتسهيلات المجتمع الدولي، سوف تحقق الصين إنجازات أكبر في تنفيذ الاتفاقية. |
The world is witnessing the evolution of South - South trade and investment models in sectors and areas such as minerals, metals, fuels, manufacturing, services, trade logistics and facilitation. | UN | ويشهد العالم حالياً تطور التجارة بين الجنوب والجنوب وتطور نماذج للاستثمار في قطاعات ومجالات كالمعادن والفلزات والوقود والتصنيع والخدمات ولوجستيات التجارة وتيسير التجارة على سبيل المثال. |