"and federation" - Translation from English to Arabic

    • والاتحاد
        
    • واتحاد
        
    Assessment and Analysis of RS and Federation Bosnian Judiciary and Laws UN تقييم وتحليل الجهاز القضائي والقوانين في جمهورية صربسكا والاتحاد البوسني.
    Estimate 2014: establishment of the Independent Constitutional Review and Implementation Commission; 1 constitutional review consultation; establishment of Boundaries and Federation Commission UN تقديرات عام 2014: إنشاء اللجنة المستقلة لاستعراض الدستور وتنفيذه؛ وإجراء استطلاع واحد لاستعراض الدستور؛ وإنشاء اللجنة المعنية بالحدود والاتحاد
    International Society and Federation of Cardiology UN الجمعية والاتحاد الدوليان لطب القلب
    Note: Does not include Employers' Trade Unions and Federation of Trade Unions UN ملاحظة: لا يشمل عدد نقابات أرباب العمل واتحاد نقابات العمال.
    The Government of the Republic and Federation of Bosnia and Herzegovina is prepared to act fully in accordance with this draft agreement, if this agreement is to be concluded. UN وحكومة جمهورية واتحاد البوسنة والهرسك على استعداد للالتزام الكامل بمشروع الاتفاق هذا إذا تم إبرامه.
    The Republic and Federation of Bosnia and Herzegovina accepted the Contact Group's peace plan. UN وقد وافقت جمهورية واتحاد البوسنة والهرسك على خطة السلم المقدمة من فريق الاتصال.
    I welcome the formation of the Independent Constitution Review and Implementation Commission and encourage the Federal Parliament to move swiftly also to form a boundaries and Federation commission. UN وإنني أرحب بتشكيل اللجنة المستقلة المعنية بمراجعة الدستور وتنفيذه، وأحث البرلمان على التعجيل أيضا بتشكيل لجنة الحدود والاتحاد.
    Welcoming the establishment of the Independent Constitutional Review and Implementation Commission, and emphasizing the importance of establishing the Boundaries and Federation Commission within the upcoming parliamentary session, UN وإذ يرحب بإنشاء اللجنة المستقلة لمراجعة وتنفيذ الدستور، ويؤكد على أهمية إنشاء لجنة الحدود والاتحاد في غضون الدورة البرلمانية المقبلة،
    During the operation, in which IPTF established a full-time presence between Sarajevo and Trnovo, traffic increased from a mere trickle to 390 Republika Srpska and Federation vehicles per day. UN وخلال العملية التي أقامت فيها قوة الشرطة الدولية وجودا دائما بين سراييفو وترنفو، ازدادت حركة المرور من بضعة مركبات فحسب إلى ٣٩٠ مركبة متوجهة إلى جمهورية صربسكا والاتحاد في اليوم.
    The Special Representative has written to cantonal and Federation officials demanding that any deportation proceedings be suspended until further notice. UN وقد وجه الممثل الخاص رسالة مكتوبة إلى المسؤولين في الكانتونات والاتحاد يطلب فيها وقف أية إجراءات طرد خارج البلد بحقهن حتى إشعار آخر.
    Both Republika Srpska and Federation authorities have reportedly levied so—called “war taxes”, which would tend to deter potential returnees. UN وأفادت التقارير بأن سلطات كل من جمهورية صريبسكا والاتحاد قامت بجبي " ضرائب حرب " ، اﻷمر الذي يحول دون عودة اﻷشخاص.
    Although the RS still needs to improve its record, cooperation from state and Federation authorities is worse, with many authorities simply ignoring requests for information, or even attempting to obstruct decisions’ implementation. UN ورغم أن جمهورية صربسكا لا تزال بحاجة إلى تحسين سجلها، فإن التعاون من جانب سلطات الدولة والاتحاد يعتبر في وضع أسوأ، حيث يتجاهل العديد من هذه السلطات طلبات الحصول على المعلومات، بل ويسعى إلى إعاقة تنفيذ القرارات.
    The International Society and Federation of Cardiology, based in Geneva, carries out activities related to physicians and their role in the care of patients and the general public. UN ٦٧ - الجمعية والاتحاد الدوليان لطب القلب، وهما يتخذان من جنيف مقرا لهما، ويضطلعان بأنشطة تتعلق باﻷطباء ودورهم في رعاية مرضاهم والجمهور بصفة عامة.
    This should and may contribute to motivation and further cooperation and coordination with the legal authorities of the Republic and Federation of Bosnia and Herzegovina. UN ويمكن أن يسهم هذا في تحقيق مزيد من التعاون والتنسيق مع السلطات الشرعية لجمهورية واتحاد البوسنة والهرسك.
    The Joint Council will consist of ten members, five from the Republic of Croatia and five from the Republic and Federation of Bosnia and Herzegovina. UN يتألف المجلس المشترك من عشرة أعضاء، خمسة من جمهورية كرواتيا وخمسة من جمهورية واتحاد البوسنة والهرسك.
    It is most ironic and disheartening that this trend, in fact, began soon after the Republic and Federation of Bosnia and Herzegovina endorsed the Contact Group peace plan and the Serbian forces rejected it. UN ومن المفارقات العجيبة والمثبطة للغاية أن هذا الاتجاه، في الواقع، بدأ بعد فترة قصيرة من قبول جمهورية واتحاد البوسنة والهرسك خطة فريق الاتصال للسلام ورفضها من قبل قوات الصرب.
    This cannot be said of the provision in the resolution that encourages the Security Council to exempt the Governments of the Republic and Federation of Bosnia and Herzegovina from the arms embargo imposed on the former Yugoslavia in 1991. UN إن هذا لا يمكن قوله عن الحكم الوارد في القرار الذي يشجع مجلس اﻷمن على إعفاء حكومتي جمهورية واتحاد البوسنة والهرسك من حظر اﻷسلحة المفروض على يوغوسلافيا السابقة في عام ١٩٩١.
    Since 2005 Bosnia and Herzegovina, Republic of Srpska and Federation of Bosnia and Herzegovina made an agreement that Bosnia and Herzegovina took over the implementation of the agreement on behalf of all three parties to the Agreement. UN ومنذ عام 2005، اتفقت البوسنة والهرسك، وجمهورية صربسكا، واتحاد البوسنة والهرسك على أن تتولى البوسنة والهرسك تنفيذ الاتفاق نيابة عن الأطراف الثلاثة في الاتفاق.
    IEDI and Federation of Nepal Cottage and Small Industries (FNCSI) also conduct sponsored training for women on entrepreneurship development from time to time. UN ويقوم من وقت إلى آخر أيضا معهد تنمية المشاريع الصناعية واتحاد نيبال للصناعات المنـزلية والصناعات الصغيرة بالإشراف على تدريب المرأة على تطوير تنظيم المشاريع.
    Enforcement of the Law has been monitored by MOWAC and some Civil Society Organization, for example, Ghana Association for the Welfare of Women and Federation of Women Lawyers, since the law became operational in 1985. UN يجري رصد إنفاذ هذا القانون منذ سريانه عام 1985 عن طريق وزارة شؤون المرأة والطفل وبعض منظمات المجتمع المدني، علي سبيل المثال، رابطة غانا لرفاه المرأة واتحاد المحاميات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more