"and financial support for" - Translation from English to Arabic

    • والدعم المالي
        
    • وتقديم الدعم المالي
        
    • وبرامج للدعم المالي لفائدة
        
    • ودعم مالي
        
    Conference facilities and financial support for the Human Rights Council UN مرافق المؤتمرات والدعم المالي لمجلس حقوق الإنسان
    Conference facilities and financial support for the Human Rights Council UN تسهيلات المؤتمر والدعم المالي المقدم لمجلس حقوق الإنسان
    Conferences facilities and financial support for the Human Rights Council UN مرافق المؤتمرات والدعم المالي لمجلس حقوق الإنسان
    ・Provide counseling services on infertility and financial support for fertility treatment UN تقديم خدمات إسداء المشورة بشأن العقم وتقديم الدعم المالي للعلاج لتحقيق الخصوبة
    Conference facilities and financial support for the Human Rights Council: report UN مرافق المؤتمرات والدعم المالي لمجلس حقوق الإنسان: تقرير مفوضية
    Conference facilities and financial support for the Human Rights Council UN مرافق المؤتمرات والدعم المالي لمجلس حقوق الإنسان
    Report of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on conference facilities and financial support for the Human Rights Council UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن مرافق المؤتمرات والدعم المالي لمجلس حقوق الإنسان
    Conference facilities and financial support for the Human Rights Council UN مرافق المؤتمرات والدعم المالي لمجلس حقوق الإنسان
    Conference facilities and financial support for the Human Rights Council: draft decision UN مرافق المؤتمرات والدعم المالي لمجلس حقوق الإنسان: مشروع مقرر
    We are in the final stages of adopting a new law on the fight against terrorism and financial support for terrorism. UN ونحن الآن في المراحل النهائية لاعتماد قانون جديد لمكافحة الإرهاب والدعم المالي للإرهاب.
    The challenge is to meet the needs of both young and old, especially education and health for young people, and social, medical and financial support for the elderly. UN ويتمثل التحدي في تلبية احتياجات كل من الشباب والمسنين، لا سيما في مجالي التعليم والرعاية الصحية بالنسبة للشباب، والرعاية الاجتماعية والصحية والدعم المالي بالنسبة للمسنين.
    Conference facilities and financial support for the Human Rights Council UN مرافق المؤتمرات والدعم المالي لمجلس حقوق الإنسان
    Conference facilities and financial support for the Human Rights Council UN مرافق المؤتمرات والدعم المالي لمجلس حقوق الإنسان
    Maldives provides assistive devices and financial support for financially disadvantaged persons with disabilities. UN وتقدم ملديف الأدوات المساعدة والدعم المالي للمعوقين العاجزين ماليا.
    It will offer expertise, advisory services and financial support for the implementation of the Plan of Action. UN وسيقوم بتوفير الخبرات والخدمات الاستشارية والدعم المالي لتنفيذ خطة العمل.
    The office will provide expertise, advisory services and financial support for the implementation of the Plan of Action. UN وسيقدم مكتب الاتصال الخبرة الفنية والخدمات الاستشارية والدعم المالي لتنفيذ خطة العمل.
    The office will provide expertise, advisory services and financial support for the implementation of the Plan of Action. UN وسيقدم مكتب الاتصال الخبرة الفنية والخدمات الاستشارية والدعم المالي لتنفيذ خطة العمل.
    Based on the results of a nationwide survey commissioned by the Government and conducted in 2000, a comprehensive triennial plan of action had been launched, including awareness raising and financial support for victim support organizations. UN واستنادا إلى نتائج دراسة مسحية كلفت الحكومة بإجرائها على المستوى الوطني وتمت في عام 2000، بدأت خطة ثلاثية شاملة للعمل بما في ذلك زيادة الوعي وتقديم الدعم المالي لمنظمات دعم الضحايا.
    72. Significant among the issues addressed by the Conference of the Parties to the Convention were capacity-building and financial support for parties to achieve the Aichi Biodiversity Targets. UN 72 - وكان من بين القضايا الهامة التي تناولها مؤتمر الأطراف في الاتفاقية بناء القدرات وتقديم الدعم المالي للأطراف لتحقيق أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي.
    This includes funding for domestic abuse and rape crisis helplines, raising awareness and financial support for all rape crisis centres in Scotland. UN ويشمل هذا تمويل خطوط المساعدة الهاتفية المتعلقة بالعنف العائلي وأزمات الاغتصاب، وزيادة الوعي وتقديم الدعم المالي لجميع مراكز أزمات الاغتصاب في اسكتلندا.
    31. The Committee enjoins the Government to redouble its efforts to end the practice of genital mutilation, in particular by passing a law that makes the practice a punishable offence, by establishing mechanisms for the protection of women and through programmes of education and financial support for practitioners of excision who cease their activities. UN 31- وتحث اللجنة الدولة الطرف على مضاعفة جهودها بغية القضاء على ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية، وخاصة عن طريق اعتماد قانون يجرِّم هذه الممارسة ووضع آليات لحماية المرآة، وعن طريق توفير برامج تثقيفية وبرامج للدعم المالي لفائدة الخاتنات اللواتي يتوقفن عن ممارسة نشاطهن.
    The measures include longer maternity leave, childcare leave for both parents, infant care subsidies and financial support for the family. UN وتشتمل التدابير على إجازة أمومة أطول، وإجازة رعاية أطفال لكلا الأبوين، وإعانات لرعاية الرُّضَّع، ودعم مالي للأسرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more