"and first" - Translation from English to Arabic

    • وأول
        
    • واﻷول
        
    • والأولى
        
    • والنائب الأول
        
    • وأولاً
        
    • و أول
        
    • والإسعاف
        
    • الحادية بعد المائة
        
    • الاسعافات
        
    • والتناول الأول
        
    • والحقائب الإسعافية
        
    • وجهت إليه وإلى
        
    • الشارع الأول
        
    • والمستجيبين الأوائل
        
    • والمركز الأول
        
    This way we can park right at the site, and first thing tomorrow morning go straight to work. Open Subtitles بهذه الطريقة يمكننا أن نركن السيارة بجانب الموقع وأول شيئاً نعمله في الصباح ان نبدأ العمل
    She is founder and first Chair of the University Child rights institute of the Faculty of Social Sciences.. UN وهي من مؤسسي المعهد الجامعي لحقوق الطفل التابع لكلية العلوم الاجتماعية وأول رئيسة له.
    He was Prime Minister and first Vice President of the United Republic from 1985 to 1990. UN إذ كان رئيسا لوزراء الجمهورية المتحدة وأول نائب رئيس لها من عام ١٩٨٥ إلى عام ١٩٩٠.
    OAU is our preferred and first line of defence. UN إن منظمة الوحدة اﻷفريقية خطنا الدفاعي المفضل واﻷول.
    Draft report of the Committee on its organizational and first sessions UN مشروع تقرير اللجنة عن دورتيها التنظيمية والأولى.
    Laban Party, Manila Philippines: Founding Member and first Deputy Secretary General, 1978. UN حزب لابان، مانيلا، الفلبين: عضو مؤسس والنائب الأول للأمين العام، 1978.
    Founding member and first President of Amnesty International, Mexican Branch, 1968. UN عضو مؤسس وأول رئيس لفرع المكسيك لمنظمة العفو الدولية في عام 1968.
    1976-1978 Second Secretary and first Secretary, Embassy of Mauritania, Tehran UN ١٩٧٦-١٩٧٨ سكرتير ثان وأول في سفارة موريتانيا في طهران
    Founding member and first Chairperson of the Argentine Association of Women Judges. UN مؤسسة الرابطة الأرجنتينية للقاضيات وأول رئيس لها.
    She was the first woman and first African woman to serve in that capacity. UN وكانت أول امرأة وأول امرأة أفريقية تشغل ذلك المنصب.
    The Muslim world's first woman prime minister and first woman parliamentary speaker had been Pakistanis. UN وأضاف إن أول رئيسة وزراء وأول رئيسة برلمان في العالم الإسلامي كانتا إمرأتين باكستانيتين.
    Ms Marie-Jo McIntyre was the first Ambassador to the United Nations, the United States of America and first High Commissioner to Canada. UN وقد كانت السيدة ماري - جو ماكنتاير أول سفيرة لدى الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية وأول مفوضة سامية لدى كندا.
    15. All three of these types of obligation need to be implemented for each of the two dimensions which Coomans attributes to the right to education, namely the social dimension and the freedom dimension, which roughly speaking correspond to the links referred to above with second and first generation rights respectively: UN ٥١- إن كل واحد من أنواع الالتزام الثلاثة هذه ينبغي أن ينفذ فيما يتعلق بكل بُعد من البُعدين اللذين يراهما كومانس للحق في التعليم: البُعد الاجتماعي وبُعد الحرية، ذلك أن هذين البُعدين يغطيان، إجمالاً، الصلات التي سبق اﻹشارة إليها مع حقوق الجيلين الثاني واﻷول على التوالي:
    2. Ms. ALLEYNE said that, since its initial and first periodic reports, Barbados had experienced a decline in gross domestic product as a result of the global economic crisis. UN ٢ - السيدة ألين: قالت إنه منذ تقديم تقريريها الدوريين الابتدائي واﻷول شهدت بربادوس هبوطا في الناتج المحلي اﻹجمالي نتيجة لﻷزمة الاقتصادية العالمية.
    Looks like he's entering a parking structure between Temple and first. Open Subtitles هناك دانيال. يبدو انه الدخول في هيكل وقوف السيارات بين معبد والأولى.
    I commend President Al-Bashir and first Vice-President Kiir for resolving their differences through dialogue. UN وأشيد في هذا الصدد بالرئيس البشير والنائب الأول للرئيس كير على تسوية خلافاتهما عن طريق الحوار.
    and first, you answer the questions about Atugu. Open Subtitles وأولاً, يجب عليك أن تجيب عن السؤال المتعلق بأوتوغو
    We were kids. So first friendship bracelet and first nicknames. Open Subtitles إذا أول سوار صداقة ، و أول اسماء مستعارة
    Among the functions of these groups are those of executing the programmes and participating in the operations for safety, rescue and first aid. UN ومن وظائف تلك الأفرقة تنفيذ البرامج والمشاركة في العمليات الخاصة بالسلامة والإنقاذ والإسعاف الأولي.
    International Narcotics Control Board, one hundred and first session [Single Convention on Narcotic Drugs of 1961, article 11] UN الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، الدورة الحادية بعد المائة [المادة 11 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961]
    (b) Lack of sanitary requirements in schools, such as detergents, disinfectants and first aid materials, aggravated the risk of children's exposure to infections and spread of diseases. UN )ب( أدى نقص الاحتياجات الصحية في المدارس، مثل المنظفات والمطهرات ومواد الاسعافات اﻷولية إلى تفاقم خطر تعرض اﻷطفال للعدوى وانتشار اﻷمراض.
    122. With regard to religious practice, as measured in terms of baptisms, marriages, confirmations and first communions for the year 1997, the figures are as follows: UN 122- وفيما يختص بالممارسات الدينية، المدركة عن طريق حالات التعمير، وحالات الزواج، وسر الميرون، والتناول الأول للقربان، فإن بياناتها في غضون عام 1997، كانت على النحو التالي:
    In Aleppo governorate, an armed terrorist group stole 16 ambulances and a large number of emergency and first aid kits in a targeted attack on Aleppo governorate ambulance headquarters on 25 July 2012. UN قامت مجموعة إرهابية مسلحة في محافظة حلب، باستهداف مقر منظومة الإسعاف في المحافظة بتاريخ 25 تموز/يوليه 2012، وقامت بسرقة 16 سيارة إسعاف بالإضافة إلى عدد كبير من صناديق الطوارئ والحقائب الإسعافية التي كانت موجودة في مقر المنظومة.
    The author was arrested on 4 February 1987, charged with murder along with one Wayne Matthews on 9 February 1987, and first brought before a magistrate on 10 February 1987. UN وأُلقي القبض على صاحب البلاغ يوم 4 شباط/فبراير 1987، وفي 9 شباط/فبراير 1987، وجهت إليه وإلى شخص آخر يُدعى وَين ماثيوز تهمة القتل العمد.
    It's on 73rd and first. Open Subtitles إنها بشارع 73 المتفرع من الشارع الأول
    Here too, the OPCW offers capacity-building and training opportunities to States parties for their relevant authorities, such as civil defence organizations and first responders. UN وفي هذا الصدد أيضا، تتيح المنظمة فرصا لبناء القدرات والتدريب للهيئات ذات الصلة في الدول الأطراف، مثل منظمات الدفاع المدني والمستجيبين الأوائل.
    Russia now ranks third in absolute figures of debt relief and first in terms of the ratio of debt relief to gross domestic product. UN وتشغل روسيا الآن المركز الثالث بالأرقام المطلقة للديون الملغاة، والمركز الأول في نسبة الديون الملغاة إلى الناتج المحلي الإجمالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more