"and fish" - Translation from English to Arabic

    • والأسماك
        
    • والسمك
        
    • الأسماك
        
    • والصيد
        
    • وأسماك
        
    • وأسماكها
        
    • و سمك
        
    • والسمكة
        
    • و السمك
        
    • والسمكية
        
    • وسمك
        
    • ونصطاد
        
    • والموارد السمكية
        
    • وزيت السمك
        
    • من اﻷسماك
        
    Mercury in human blood, urine, hair, nail, and fish from the Ankobra and Tano River basins in southwestern Ghana. UN الزئبق في دم الإنسان وبوله وشعره وأظافره والأسماك من حوض نهر أنكوبرا وتانو في جنوب غرب غانا.
    The special right of natives to continue to hunt and fish was one of the most controversial issues in Alaska today. UN وقالوا إن حق الأهالي الأصليين الخاص في مواصلة صيد الحيوان والأسماك هو أكثر القضايا مثاراً للخلاف في آلاسكا اليوم.
    The alteration of tidal currents could also affect the habitat of seabirds and fish and create coastal erosion or deposition. UN وتغيير التيارات المدجزرية يمكن أن يؤثر أيضا على موائل الطيور البحرية والأسماك ويتسبب في نحر السواحل أو الترسب.
    There's plenty of fruit and fish to go around. Open Subtitles هناك العديد من الفواكه والسمك هنا و هناك
    Table 1 World fishers and fish farmers by continent UN صيادو الأسماك ومستزرعو الأسماك في العالم حسب القارة
    Biomagnification factors for a variety of mammals, birds and fish range from 22 to 160 between two trophic levels. UN ويتراوح عامل التكاثر الأحيائي لمجموعة كبيرة من الثدييات والطيور والأسماك من 22 إلى 160 بين مستويين تغذويين.
    Chronic toxicity data is only available on crustaceans and fish. UN بينما تتوافر بيانات السمية المزمنة بالنسبة للقشريات والأسماك فقط.
    What I'm saying is if Penguin and fish have hooked up, things are gonna get real bad, real fast. Open Subtitles ما أقوله هو إذا البطريق والأسماك لها مدمن مخدرات، الأشياء ستعمل الحصول على سيئة حقيقية، سريع الحقيقي.
    The EF in benthic invertebrates, zooplankton and fish was 0.45 as a maximum. UN وكان جزء التماثل الصُوَري في اللافقريات والعوالق الحيوانية والأسماك بمقدار 0.45 كحدّ أقصى.
    Livestock and fish provide a large share of the protein, minerals, vitamins and micronutrients in African diets. UN وتوفر الماشية والأسماك حصة كبيرة من البروتينات والمعادن والفيتامينات والمغذيات الدقيقة في الوجبات الأفريقية.
    Endosulfan α, β and sulfate are highly toxic to aquatic invertebrates and fish. UN الاندوسلفان ألفا وبيتا وكبريت الاندوسلفان مركبات سمية بدرجة مرتفعة للافقاريات المائية والأسماك.
    The consumption of lead-contaminated crops, plants and fish from leadcontaminated streams poses a serious threat to human health. UN ويتسبب أكل النباتات الملوثة بالرصاص والأسماك التي تصاد من مجاري المياه الملوثة بالرصاص في اضطرابات صحية خطيرة للبشر.
    This is particularly true for fruit and vegetables, meat and fish as well as some processed and niche products. UN وينطبق ذلك بصفة خاصة على الفواكه والخضار واللحوم والأسماك وكذلك على بعض المنتجات المجهزة والمتخصصة.
    Though prized, meat and fish are not always available due to poverty, traditional or seasonal limitations. UN ومع أن اللحوم والأسماك لها مكانة خاصة فإنها لا تكون متوفِّرة دائماً بسبب الفقر أو القيود المتعلقة بالتقاليد وبالمواسم.
    The EF in benthic invertebrates, zooplankton and fish was 0.45 as a maximum. UN وكان جزء التماثل الصُوَري في اللافقريات والعوالق الحيوانية والأسماك بمقدار 0.45 كحدّ أقصى.
    At low water, trapped shrimps and fish become easy prey, Open Subtitles انخفاض في المياه الروبيان والسمك المحصور أصبح فريسة سهلة
    I don't think I can use this meat and fish anymore. Open Subtitles لا اعتقد اني استطيع استخدام هذا اللحم والسمك بعد الان
    However, the embargo prevents access to largest markets for fish and fish products, the United States. UN ولكن الحصار يمنع الوصول إلى أكبر أسواق الأسماك والمنتجات السمكية، وهي الولايات المتحدة.
    Thus women, animals and fish had been grouped together in a Government ministry. UN وهذا هو السبب في جمع النساء والحيوانات والصيد معاً في إحدى وزارات الحكومة.
    The pelagic community structure of deep zooplankton and fish around the depth of the plume and in the benthic boundary layer need to be assessed. UN يتعين تقييم تركيبة طائفة اﻷحياء البحرية من عوالق حيوانية وأسماك عميقة حول عمق الانبعاث العمودي وفي طبقة حدود القاع.
    Chlorinated dodecanes (C12) were the most prominent SCCPs in lake water and fish. UN وكانت الدوديكانات المكلورة (C12) هي الأكثر شيوعاً بين بولمرات البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في مياه البحيرة وأسماكها.
    (sniffs) Hmm. Why does it smell like coffee and fish in here? Open Subtitles لما رائحة المكان تبدو مثل قهوة و سمك هنا؟
    " Fishing is a life-and-death struggle between man and fish. Open Subtitles إن الصيد هو صراع موتٍ وحياة بين الرجل والسمكة.
    A sign that I should stop talking bollocks and fish. Open Subtitles اشارة على ان توقف الكلام بهذا الهراء و السمك
    The United States market is one of the largest in the world for food and fish products exported by the leading Cuban companies in these sectors. UN فسوق الولايات المتحدة هي إحدى أكبر الأسواق العالمية للمواد الغذائية والسمكية التي تصدرها الشركات الكوبية الرئيسية في هذين القطاعين.
    People think that they're going to be healthy by giving up red meat eating poultry and fish. Open Subtitles يعتقد الناس أنّهم سيصبحون أصحّاء بتجنّب اللحوم الحمراء. وبدلاً من ذلك، يتناولون طيور داجنة وسمك.
    I mean, we'd have a big house, hunt and fish and drink tequila every day. Open Subtitles كنا سنمتلك هذه المدينه أعني سنحصل علي منزل ضخم نطارد ونصطاد ونشرب التيكيلا يوميا
    Ministry of Forests responsible for Fisheries and fish Resources: year 2000. UN وزارة الاقتصاد الغابي المكلفة بالصيد والموارد السمكية في عام 2000
    Peru supplies about half of the world's fishmeal and fish oil, but also needs to address food insecurity. UN وتوفر بيرو حوالي نصف دقيق السمك وزيت السمك في العالم، لكن يتعين عليها أيضا التصدي لانعدام الأمن الغذائي.
    It has brokered agreements to conserve world forests and fish stocks. UN كما أنها تتوسط ﻹبرام اتفاقات للمحافظة على غابات العالم ومخزوناته من اﻷسماك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more