Mercury in human blood, urine, hair, nail, and fish from the Ankobra and Tano River basins in southwestern Ghana. | UN | الزئبق في دم الإنسان وبوله وشعره وأظافره والأسماك من حوض نهر أنكوبرا وتانو في جنوب غرب غانا. |
The special right of natives to continue to hunt and fish was one of the most controversial issues in Alaska today. | UN | وقالوا إن حق الأهالي الأصليين الخاص في مواصلة صيد الحيوان والأسماك هو أكثر القضايا مثاراً للخلاف في آلاسكا اليوم. |
The alteration of tidal currents could also affect the habitat of seabirds and fish and create coastal erosion or deposition. | UN | وتغيير التيارات المدجزرية يمكن أن يؤثر أيضا على موائل الطيور البحرية والأسماك ويتسبب في نحر السواحل أو الترسب. |
There's plenty of fruit and fish to go around. | Open Subtitles | هناك العديد من الفواكه والسمك هنا و هناك |
Table 1 World fishers and fish farmers by continent | UN | صيادو الأسماك ومستزرعو الأسماك في العالم حسب القارة |
Biomagnification factors for a variety of mammals, birds and fish range from 22 to 160 between two trophic levels. | UN | ويتراوح عامل التكاثر الأحيائي لمجموعة كبيرة من الثدييات والطيور والأسماك من 22 إلى 160 بين مستويين تغذويين. |
Chronic toxicity data is only available on crustaceans and fish. | UN | بينما تتوافر بيانات السمية المزمنة بالنسبة للقشريات والأسماك فقط. |
What I'm saying is if Penguin and fish have hooked up, things are gonna get real bad, real fast. | Open Subtitles | ما أقوله هو إذا البطريق والأسماك لها مدمن مخدرات، الأشياء ستعمل الحصول على سيئة حقيقية، سريع الحقيقي. |
The EF in benthic invertebrates, zooplankton and fish was 0.45 as a maximum. | UN | وكان جزء التماثل الصُوَري في اللافقريات والعوالق الحيوانية والأسماك بمقدار 0.45 كحدّ أقصى. |
Livestock and fish provide a large share of the protein, minerals, vitamins and micronutrients in African diets. | UN | وتوفر الماشية والأسماك حصة كبيرة من البروتينات والمعادن والفيتامينات والمغذيات الدقيقة في الوجبات الأفريقية. |
Endosulfan α, β and sulfate are highly toxic to aquatic invertebrates and fish. | UN | الاندوسلفان ألفا وبيتا وكبريت الاندوسلفان مركبات سمية بدرجة مرتفعة للافقاريات المائية والأسماك. |
The consumption of lead-contaminated crops, plants and fish from leadcontaminated streams poses a serious threat to human health. | UN | ويتسبب أكل النباتات الملوثة بالرصاص والأسماك التي تصاد من مجاري المياه الملوثة بالرصاص في اضطرابات صحية خطيرة للبشر. |
This is particularly true for fruit and vegetables, meat and fish as well as some processed and niche products. | UN | وينطبق ذلك بصفة خاصة على الفواكه والخضار واللحوم والأسماك وكذلك على بعض المنتجات المجهزة والمتخصصة. |
Though prized, meat and fish are not always available due to poverty, traditional or seasonal limitations. | UN | ومع أن اللحوم والأسماك لها مكانة خاصة فإنها لا تكون متوفِّرة دائماً بسبب الفقر أو القيود المتعلقة بالتقاليد وبالمواسم. |
The EF in benthic invertebrates, zooplankton and fish was 0.45 as a maximum. | UN | وكان جزء التماثل الصُوَري في اللافقريات والعوالق الحيوانية والأسماك بمقدار 0.45 كحدّ أقصى. |
At low water, trapped shrimps and fish become easy prey, | Open Subtitles | انخفاض في المياه الروبيان والسمك المحصور أصبح فريسة سهلة |
I don't think I can use this meat and fish anymore. | Open Subtitles | لا اعتقد اني استطيع استخدام هذا اللحم والسمك بعد الان |
However, the embargo prevents access to largest markets for fish and fish products, the United States. | UN | ولكن الحصار يمنع الوصول إلى أكبر أسواق الأسماك والمنتجات السمكية، وهي الولايات المتحدة. |
Thus women, animals and fish had been grouped together in a Government ministry. | UN | وهذا هو السبب في جمع النساء والحيوانات والصيد معاً في إحدى وزارات الحكومة. |
The pelagic community structure of deep zooplankton and fish around the depth of the plume and in the benthic boundary layer need to be assessed. | UN | يتعين تقييم تركيبة طائفة اﻷحياء البحرية من عوالق حيوانية وأسماك عميقة حول عمق الانبعاث العمودي وفي طبقة حدود القاع. |
Chlorinated dodecanes (C12) were the most prominent SCCPs in lake water and fish. | UN | وكانت الدوديكانات المكلورة (C12) هي الأكثر شيوعاً بين بولمرات البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في مياه البحيرة وأسماكها. |
(sniffs) Hmm. Why does it smell like coffee and fish in here? | Open Subtitles | لما رائحة المكان تبدو مثل قهوة و سمك هنا؟ |
" Fishing is a life-and-death struggle between man and fish. | Open Subtitles | إن الصيد هو صراع موتٍ وحياة بين الرجل والسمكة. |
A sign that I should stop talking bollocks and fish. | Open Subtitles | اشارة على ان توقف الكلام بهذا الهراء و السمك |
The United States market is one of the largest in the world for food and fish products exported by the leading Cuban companies in these sectors. | UN | فسوق الولايات المتحدة هي إحدى أكبر الأسواق العالمية للمواد الغذائية والسمكية التي تصدرها الشركات الكوبية الرئيسية في هذين القطاعين. |
People think that they're going to be healthy by giving up red meat eating poultry and fish. | Open Subtitles | يعتقد الناس أنّهم سيصبحون أصحّاء بتجنّب اللحوم الحمراء. وبدلاً من ذلك، يتناولون طيور داجنة وسمك. |
I mean, we'd have a big house, hunt and fish and drink tequila every day. | Open Subtitles | كنا سنمتلك هذه المدينه أعني سنحصل علي منزل ضخم نطارد ونصطاد ونشرب التيكيلا يوميا |
Ministry of Forests responsible for Fisheries and fish Resources: year 2000. | UN | وزارة الاقتصاد الغابي المكلفة بالصيد والموارد السمكية في عام 2000 |
Peru supplies about half of the world's fishmeal and fish oil, but also needs to address food insecurity. | UN | وتوفر بيرو حوالي نصف دقيق السمك وزيت السمك في العالم، لكن يتعين عليها أيضا التصدي لانعدام الأمن الغذائي. |
It has brokered agreements to conserve world forests and fish stocks. | UN | كما أنها تتوسط ﻹبرام اتفاقات للمحافظة على غابات العالم ومخزوناته من اﻷسماك. |