"and fruit" - Translation from English to Arabic

    • والفواكه
        
    • والفاكهة
        
    • الفواكه
        
    • الفاكهة
        
    • و فاكهة
        
    • فواكه
        
    The projects focus on poultry, vegetable and fruit production. UN وتركز المشاريع على تربية الدواجن وإنتاج الخضر والفواكه.
    Today we import 80 per cent of canned vegetables and fruit, 50 per cent of meat products and 53 per cent of powdered milk. UN فنحن نستورد اليوم 80 في المائة من الخضار والفواكه المعلبة، ونصف منتجات اللحوم، و 53 في المائة من الحليب المجفف.
    The school will have 13 branches and units specializing in other production sectors besides dairy, vegetables and fruit. UN وستكون لهذه المدرسة 13 فرعا ووحدة متخصصة في مسارات أخرى غير اللبن والخضر والفواكه.
    The export sector was still relatively small, accounting for about $500 million to $600 million, mostly in carpets and fruit. UN ولا يزال قطاع التصدير صغيرا نسبيا ويدر ما بين 500 و 600 مليون دولار يتأتى معظمها من السجاد والفاكهة.
    Unchanged are pork, fish, cereals and fruit. UN ويبقى استهلاك لحم الخنزير والأسماك والحبوب والفاكهة بدون تغيير.
    We are up and running, bursting with grain and fruit, bustling with industry, all ready for export. Open Subtitles عملنا جارٍ، هنالك نموٌ كبير للحبوب و الفواكه. طيبة و متعوبٌ عليها، كلها جاهزةٌ للتصدير.
    Consumption of meat, dairy products, vegetables and gourds, and fruit has gone down. UN فقد انخفض استهلاك مشتقات اللحوم ومشتقات الحليب والخضراوات والقرعيات والفواكه.
    El Salvador imports a wide range of staple foods, including wheat, rice, meat, vegetables and fruit. UN وتستورد السلفادور مجموعة واسعة من الأغذية الأساسية، منها القمح، والأرز، واللحوم، والخضروات، والفواكه.
    Animal and vegetable fats account for over 40 per cent of total agricultural imports, and fruit and nuts for 17.2 per cent. UN وتشكل الدهون الحيوانية والنباتية أكثر من 40 في المائة من إجمالي الواردات الزراعية، والفواكه والجوز 17.2 في المائة.
    Families supplement their rice porridge by eating wild roots, leaves and fruit. UN وتستكمل الأسر ثريد الأرز بتناول الجذور البرية وأوراق الشجر والفواكه.
    Families supplemented their rice porridge by eating wild roots, leaves and fruit. UN فقد كانت الأسر تكمل ثريد الأرز بتناول الجذور وأوراق الشجر والفواكه البرية.
    The projects focus on bee and rabbit-keeping, horticulture, vegetable and fruit production and marketing agricultural products. UN وتركز المشاريع على تربية الأرانب والنحل والبستنة وإنتاج الخضر والفواكه وتسويق المنتجات الزراعية.
    Occupation forces and settlers had set fire to rare forests and uprooted olive and fruit trees near Syrian villages and on agricultural land adjacent to the ceasefire line. UN وقد أشعلت قوات الاحتلال والمستوطنون النيران في غابات نادرة واقتلعوا أشجار الزيتون والفواكه بالقرب من القرى السورية وفي الأراضي الزراعية المجاورة لخط وقف إطلاق النار.
    The projects focus on horticulture, vegetable and fruit production and marketing agricultural products. UN وتركز المشاريع على البستنة وإنتاج الخضر والفاكهة وتسويق المنتجات الزراعية.
    Many farmers have diversified their production from basic crops and are now producing vegetables and fruit. UN وقام مزارعون عديدون بتنويع انتاجهم من المحاصيل اﻷساسية وهم يقومون اﻵن بإنتاج الخضر والفاكهة.
    Two wells were also destroyed and hundreds of olive and fruit trees that had been planted around the houses were uprooted. UN ودمر بئران أيضا واقتلعت مئات من أشجار الزيتون والفاكهة كانت مغروسة حول المنازل.
    The Handsome Monkey King from the Mountain of Flowers and fruit Open Subtitles الملك القرد الوسيم من جبال الزهور والفاكهة
    A lot of grains and fruit and nuts like a Jew squirrel? Open Subtitles الكثيرمنالحبوب، والفاكهة والجوز ؟ كأنك سنجاب يهودي
    On the other hand, he's been living on lean meat and fruit in a land of tropical sunshine. Open Subtitles من الناحية الأخرى.. هو يقتات على اللحم الطازج والفاكهة الطريّة في منطقة الشمس الاستوائية المنعشة
    I hate stars, mistletoe, candy canes, stockings and fruit cake! Open Subtitles أكره النجوم، نبات الدبق، الحلوى العصوية، الجوارب وكعكة الفواكه
    This has enabled the Government and farmers to undertake land settlement and pursue vegetable and fruit crop production. UN وقد مكن هذا الحكومة والمزارعين من استيطان الأراضي، وتوخي إنتاج الخضروات ومحاصيل الفاكهة.
    There's rice on the stove and fruit in the icebox. Open Subtitles يوجد ارز علي المطبخ. و فاكهة في صندوق الثلج.
    It's like they took everything that's good in sugar and fruit punch and chalk and turned it into these miracle little pills. Open Subtitles كما لو أنهم أخذوا كل شيء جيد من سكر و عصير فواكه وطباشير وحوّلوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more