"and general service" - Translation from English to Arabic

    • والخدمات العامة
        
    • وفئة الخدمات العامة
        
    • ومن فئة الخدمات العامة
        
    • والخدمة العامة
        
    • وفي فئة الخدمات العامة
        
    • وموظفون من فئة الخدمات العامة
        
    • والوظائف من فئة الخدمات العامة
        
    • أو فئة الخدمات العامة
        
    • وموظفي الخدمات العامة
        
    • الفنية وفئتي الخدمات العامة
        
    • والموظفين من فئة الخدمات العامة
        
    • وامتحانات الانتقال من فئة الخدمات العامة
        
    • وموظف خدمات عامة
        
    • وموظفو فئة الخدمات العامة
        
    • وموظفين من فئة الخدمات العامة
        
    All Professional and General Service posts have been filled. UN وتـم شغـل جميع الوظائف من الفئتيــن الفنيــة والخدمات العامة.
    It consists of the Office of the Chief, the Management Information System (MIS) and Electronic Data-Processing Units, and the Personnel, Finance and Budget and General Service Sections. UN وهي تتألف من مكتب الرئيس، ووحدتي نظام المعلومات اﻹدارية والتجهيز الالكتروني للبيانات، وأقسام شؤؤن الموظفين، والشؤون المالية والميزانية، والخدمات العامة.
    AND HIGHER CATEGORIES and General Service AND RELATED CATEGORIES UN والفئات العليا وفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    Most of the organization's programmes of staff development and training are available to both Professional and General Service staff. UN ومعظم برامج التطوير الوظيفي وتدريب الموظفين في المنظمة متاحة للموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة على حد سواء.
    However, at this time, no adjustments for vacancy rates for Professional and General Service posts have been proposed in the present report. UN إلا أنه لم يتم حتى الآن وضع أي تسوية لمعدلات الشواغر في هذا التقرير للوظائف من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة.
    It consists of the Office of the Chief, the Management Information System and Electronic Data-Processing Units, and the Personnel, Finance and Budget and General Service Sections. UN وهي تتألف من مكتب الرئيس، ووحدتي نظام المعلومات اﻹدارية والتجهيز الالكتروني للبيانات، وأقسام شؤؤن الموظفين، والشؤون المالية والميزانية، والخدمات العامة.
    As a result of the review, the Transport and General Service Section will be merged into the Technical Services Section, and supervision will be combined in one section with clearly delineated responsibilities. UN ونتيجة لهذا الاستعراض، سيُدمج قسم النقل والخدمات العامة في قسم الخدمات التقنية، وستُجمع مهام الإشراف في قسم واحد لديه مسؤوليات محددة بوضوح.
    11. Second, staff representatives call for integrating the Professional and General Service and related categories. UN 11 - وثانياً، يدعو ممثلو الموظفين إلى إدماج الفئة الفنية والخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    56. As the HNP reform proceeds, the nature of the administrative and General Service support has to develop as well. UN 56 - لا بد من أن تتطور طبيعة الدعم الإداري والخدمات العامة لتواكب تطور عملية إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية.
    She was concerned, however, that the Flemming principle resulted in distortions of the relationship between the pay scales of the Professional and General Service staff at some locations. UN ولكنها أعربت عن قلقها ﻷن مبدأ فليمنغ نتجت عنه تشوهات في العلاقة بين جداول المرتبات للفئتين الفنية والخدمات العامة في بعض مواقع العمل.
    Of this total, just over 47 per cent were for retirees in the Professional and higher level categories, and 17 per cent in the Field Service and General Service categories. UN ومن هذا العدد الإجمالي، تجاوزت نسبة المتقاعدين من الفئة الفنية وما فوقها نسبة 47 في المائة بقليل ، وبلغت 17 في المائة بالنسبة لفئتي الخدمة الميدانية والخدمات العامة.
    Local posts: national officer and General Service level posts. UN الوظائف المحلية: تشير إلى الموظفين الوطنيين في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    For existing temporary posts, a rate of 5 per cent is used for staff in both the Professional and General Service categories. UN أما الوظائف المؤقتة الحالية، فتستخدم لها نسبة قدرها 5 في المائة للموظفين في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    (v) Professional and General Service classification notices UN `5 ' إشعارات تصنيف موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة
    Subsequently, training sessions were organized for staff in the Professional and General Service categories. UN وأعقب ذلك تنظيم دورات تدريبية لموظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    The secretariat will seek overhead resources for additional administrative posts in the professional and General Service categories. UN وستطلب اﻷمانة موارد عامة للوظائف اﻹدارية اﻹضافية في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    Reduction in Professional and General Service staff, consultants and general temporary assistance to support subprogrammes UN تخفيض عدد الموظفين من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة وعدد الاستشاريين والمساعدة المؤقتة العامة لدعم البرامج الفرعية
    The Advisory Committee therefore recommends against the establishment of the additional P3 and General Service (Other level) posts. UN ولهذا توصي اللجنة الاستشارية بعدم إنشاء الوظيفتين الإضافيتين برتبة ف-3 ومن فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    In view of that situation, the Registry " borrowed " a number of Professional and General Service posts from the Office of the Prosecutor. UN ونظرا لذلك الوضع، " استعار " القلم عددا من الوظائف من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة من مكتب المدعي العام.
    Total Defence consists of military service, civil defence service and General Service. UN ويتألف الدفاع التام من الخدمة العسكرية، وخدمة الدفاع المدني، والخدمة العامة.
    The P-5 and General Service post represent new posts to be provided in the context of the support account for peacekeeping operations for the period commencing 1 July 2000. UN والوظيفتان في الرتبة ف-5 وفي فئة الخدمات العامة جديدتان وتدخلان في حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة التي تبدأ من 1 تموز/يوليه 2000.
    The Library currently has both Professional and General Service staff available to process materials and render services in all six official languages. UN يتوفر لدى المكتبة في الوقت الحالي موظفون فنيون وموظفون من فئة الخدمات العامة لتجهيز المواد وإسداء الخدمات باللغات الرسمية الست.
    With regard to the original 400 posts, a vacancy turnover factor of 8 per cent and zero per cent had been applied on existing Professional and higher level posts and General Service posts respectively. UN وفيما يتعلق بالــ 400 وظيفة الأصلية، استُخدم معامل دوران شواغر نسبته 8 في المائة وصفر في المائة على الوظائف القائمة من الرتبة الفنية وما فوقها والوظائف من فئة الخدمات العامة على التوالي.
    The mediators may include both Professional and General Service staff. UN ويجوز أن يكون الوسطاء من بين موظفي الفئة الفنية أو فئة الخدمات العامة.
    :: Monthly hazard pay rates for National Professional Officers and General Service staff are derived from the average of mid-salary rates across peacekeeping missions. UN :: تُستمد معدلات بدل المخاطر الشهرية للموظفين الفنيين الوطنيين وموظفي الخدمات العامة من متوسط نصف المرتب الممنوح في جميع بعثات حفظ السلام.
    The application of the projected vacancy rates used for the continuing Professional and General Service and Security Service category posts to the computation of requirements for the proposed new posts would result in total resource requirements under the above heading in the amount of $3,695,400. UN أما تطبيق معدلات الشواغر المتوقعة المستخدمة للوظائف المستمرة من الفئة الفنية وفئتي الخدمات العامة وخدمات الأمن في حساب الاحتياجات من الوظائف الجديدة المقترحة، فسيسفر عن احتياجات إجمالية من الموارد في إطار هذا البند بمبلغ 400 695 3 دولار.
    The Board noted that the two studies required different approaches in order to account for the different nature of pensionable remuneration as it relates to Professional staff and General Service staff. UN ولاحظ المجلس أن الدارستين تتطلبان نهجين مختلفين فيما يتعلق بتعليل الاختلاف في طبيعة الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين من الفئة الفنية والموظفين من فئة الخدمات العامة.
    This group of services comprises payroll, medical and insurance services, language courses, administration of justice, staff counselling and General Service to Professional category examinations. UN وتشمل هذه المجموعة من الخدمات حسابات المرتبات والخدمات الطبية والتأمين، ودورات اللغات، وإقامة العدل، وإسداء المشورة للموظفين وامتحانات الانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية.
    Assistant Secretary-General (ASG), Director (D), Professional (P) and General Service (GS). UN (ب) أمين عام مساعد؛ ومدير (مد)؛ وموظف من الفئة الفنية (ف)؛ وموظف خدمات عامة.
    II. ARRANGEMENTS COMMON TO BOTH PROFESSIONAL and General Service STAFF UN ثانيا - الترتيبات التي يشترك فيها موظفو الفئة الفنية وموظفو فئة الخدمات العامة
    For IPBES, India is willing to offer office space, subsidised conference facilities and General Service staff to facilitate smooth functioning of the Secretariat. UN وفيما يتعلق بالمنهاج الحكومي الدولي، فإن الهند مستعدة لتقديم حيز للمكاتب، ومرافق ممولة للمؤتمرات وموظفين من فئة الخدمات العامة لتيسير حُسن سير أعمال الأمانة بشكل سلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more