The essence of the participatory method is to listen to stakeholders and give them a chance to state their views at different stages of the process. | UN | والأصل في النهج القائم على المشاركة هو الاستماع إلى أصحاب المصلحة ومنحهم فرصة الإدلاء بآرائهم في مختلف مراحل العملية. |
As the Commission on Global Governance phrased it in its 1995 report, to add more permanent members and give them the veto would be regression, not reform. | UN | وكما جاء في تقرير لجنة الحكم العالمي لعام 1995، فإن زيادة عدد الأعضاء الدائمين ومنحهم حق النقض سيكون نكوصا وليس إصلاحا. |
You want us to go to a witch event on bended knee and give them a gift? | Open Subtitles | تريدنا أن نذهب لاحتفال الساحرات ونعطيهم هديّة؟ |
Education and training were being provided to their members in order to enhance their professionalism and give them the essential managerial and marketing skills. | UN | ويقدم حاليا التعليم والتدريب ﻷعضائها بغية تعزيز كفاءتهم الفنية وتزويدهم بالمهارات اﻹدارية والتسويقية اﻷساسية. |
Despite these problems, efforts must be made to identify potential entrepreneurs from the public sector and give them the minimal support they need to start up in the private sector. | UN | وبالرغم من هذه المشاكل، يتوجب بذل الجهود الكفيلة بالتعرف على مباشري اﻷعمال الحرة المحتملين من القطاع العام وإعطائهم ما يلزمهم من دعم قليل للخوض في القطاع الخاص. |
62. A far greater effort, according to many ministers, was needed to truly open markets to developing country products and give them a chance to grow out of poverty. | UN | 62 - ووفقا لما رآه وزراء عديدون، فإنه ينبغي الاضطلاع بمزيد من الجهد لفتح الأسواق فعليا أمام منتجات البلدان النامية ومنح هذه البلدان الفرصة للتخلص من الفقر. |
So I'm gonna go out there and give them what they want, which should buy the two of you enough time to move around and flank them. | Open Subtitles | لذا سوف أخرج هناك وأعطيهم ما يريدونه. وهذا سيوفِّر لكم الوقت الكافي للإلتفاف وتطويقهم. |
- Let the head of security know the operation was happening tonight and give them the safe phrase. | Open Subtitles | ليخبر رئيس الأمن أن عملية ستحدث هذه الليلة، ومنحهم العبارة الآمنة |
I'll find out what they want and give them what they need. | Open Subtitles | سوف أجد ما يريدون ومنحهم ما يحتاجون إليه |
I just need to sign the papers and give them a cheque. | Open Subtitles | يجب التوقيع على أوراق وتسليم الشيك ومنحهم الاختيار |
If we surprise the Spanish and give them a good punch, it'll inspire a lot of people. | Open Subtitles | إذا قمنا بمفاجأة الاسبان ومنحهم لكمة جيدة سنُلهم الكثير من الناس |
Why don't we come in at 5,000 under asking and give them 24 hours to respond? | Open Subtitles | لمَ لا نخصم 5000 من السعر المطلوب ونعطيهم مهلة 24 ساعة ليردوا؟ |
and give them a chance to speak. They're gonna come up with ideas. | Open Subtitles | ونعطيهم فرصة ليتكلموا ستكون لديهم افكار مثمرة |
We must find a mechanism to strengthen the role of the peace-keepers and give them better support and protection against the evil forces that are out to weaken and destroy them. | UN | وعلينا أن نتوصل إلى آلية لتعزيز دورهم وتزويدهم بقدر أفضل من الدعم والحماية في مواجهة قوى الشر التي تسعى إلى إضعافهم والقضاء عليهم. |
100. Governments address elder abuse through various initiatives including awareness campaigns that help Canadians recognize the signs of elder abuse and give them information on available resources and supports. | UN | 100- وتتصدى كندا لمسألة إيذاء المسنين من خلال مبادرات مختلفة، منها حملات التوعية التي تساعد الكنديين على التعرف على علامات إيذاء المسنين وتزويدهم بمعلومات عن الموارد وسبل الدعم المتاحة. |
AII I got to do is go in there and give them a bunch of accounts to transfer the money to? | Open Subtitles | كلماعليالذهابلهناك.. وإعطائهم مجموعة حسابات ليتم تحويل المبلغ إليها؟ |
Your best bet is ransom me and give them the Black Box in exchange for your lives. | Open Subtitles | أفضل خيارٌ لكم، هو مقايضتي وإعطائهم الصندوق الأسود، مقابل خروجكم أحياء |
" 62. A far greater effort, according to many ministers, was needed to truly open markets to developing country products and give them a chance to grow out of poverty. | UN | " 62 - ووفقا لما رآه وزراء عديدون، فإنه ينبغي الاضطلاع بمزيد من الجهد لفتح الأسواق فعليا أمام منتجات البلدان النامية ومنح هذه البلدان الفرصة للتخلص من الفقر. |
Supposing I buy a new car for myself and give them the Mercedes? | Open Subtitles | أظن أني سأشتري سيارة جديدة لنفسي وأعطيهم المرسيدس؟ |
The Security Council should pay special attention to African problems and give them priority on its agenda. | UN | وينبغي لمجلس الأمن أن يولي اهتماما خاصا للمشاكل الأفريقية وأن يعطيها الأولوية في جدول أعماله. |
Prepare and give them the alteration of Gant's suspected course. | Open Subtitles | فليتجهزوا وأعطهم تعليمات تغيير المسار المحتمل لجانت |
I can take your eyes out of your skull and give them to dogs to eat. | Open Subtitles | أستطيع أن أقتلع عينيك من جمجمتك وأعطيها الكلاب تأكلها |
and give them the strength to commit their love to one another. | Open Subtitles | وأمنحهم القوة ليتعهدوا بحبهم لبعضهم البعض. |
Now, the way I see it, we can roll over and give them an empty, meaningless victory that he... would hate. | Open Subtitles | و الأن أرى أنه بإمكاننا التراجع و منحهم نصر فارغ بلا معنى و هذا سيكرهه مدربهم |
Take these robes... and give them to Glauce for her wedding. | Open Subtitles | خذ هذه العباءات و اعطيهم إلى جلاويتش من اجل زفافها |
Let us remember the sacrifices that have been made and the men who will never come back and give them our thanks. | Open Subtitles | لنتذكر التضحيات التي قاموا بها والرجال الذين لن يعودوا أبداً ونمنحهم شكرنا |
Well, I could clip them and give them to my personal shopper. | Open Subtitles | حسناً,أستطيع أن أقصهم و أعطيهم للرجل الذي يقوم بالتسوق من أجلي |
See, what you do is you Xerox their insurance card, hand them a form, and give them a pitcher of bug-juice to drink. | Open Subtitles | أنظري ، ما ستفعلينه هو طباعة الورق بطاقاتهم الإئتمانية ، إعطائهم أوراقهم و إعطائهم إبريق من العصير ليشربونه |