We can further empower the forces of rejectionism and hate. | UN | يمكننا أيضاً أن نواصل تمكين قوى الرفض والكراهية. |
Without the freedom to share thoughts and opinions in an open atmosphere, there was no hope of breaking down the barriers that led to violence and hate. | UN | وبدون حرية تقاسم الأفكار والآراء في مناخ مفتوح، لن يكون هناك أمل في كسر الحواجز التي تؤدي إلى العنف والكراهية. |
But the terrorists' lust for blood and hate has not been satisfied. | UN | لكن الإرهابيين المتعطشين لسفك الدماء والكراهية لم يكتفوا بذلك. |
There are also several incidences of bias and hate crimes in our societies. | UN | وتسجل أيضا العديد من حالات التحامل وجرائم الكراهية في مجتمعاتنا. |
In my experience, there's a very fine line between love and hate. | Open Subtitles | ، من خلال خبرتي يوجد هُناك خيط رفيع للغاية بين الحُب والكره |
Because you're beautiful and resourceful and hate Isabella more than I do. | Open Subtitles | لأنك جميلة والحيلة وأكره إيزابيلا أكثر مما أفعل. |
These include lack of clarity on key concepts such as incitement, hatred and hate speech. | UN | ومن بينها قلة الوضوح بخصوص مفاهيم رئيسية مثل التحريض والكراهية والخطاب المحرض على الكراهية. |
The Alliance seeks to give a central role back to people of goodwill, rather than to fanatics and extremists who foment division and hate. | UN | ويسعى التحالف إلى إعادة إسناد دور مركزي لذوي النوايا الحسنة، وليس للمتعصبين والمتطرفين الذين يبثون الفُرْقة والكراهية. |
We lost 1 million people to genocide and hate. | UN | لقد راح مليون من أبناء شعبنا ضحية الإبادة الجماعية والكراهية. |
He also deplored the Government's tolerance of an intensive defamation campaign aimed at inciting discrimination and hate against Baha'is. | UN | وأعرب أيضا عن استيائه من تسامح الحكومة مع حملة قذف مكثفة ترمي إلى التحريض على التمييز والكراهية ضد البهائيين. |
The criminal law enabled the prosecution of racist and hate attacks and speech. | UN | وأتاح القانون الجنائي ملاحقة مرتكبي الاعتداءات والتصريحات القائمة على العنصرية والكراهية. |
One example of the rising Islamophobia and hate policy was the introduction of the burqa ban since 2011. | UN | ومن الأمثلة على تصاعد سياسة كره الإسلام والكراهية تطبيق حظر النقاب منذ عام 2011. |
But we must oppose everywhere extremism that produces terrorism and hate. | UN | إلا أننا يجب أن نعارض في كل مكان التطرف الذي يؤدي الى الارهاب والكراهية. |
Because the day your world was destroyed, you didn't give in to rage and hate like your father, like my aunt. | Open Subtitles | لان اليوم الذي دمر فيه عالمك أنت لم تستسلم للغضب والكراهية مثل والدك مثل خالتي |
Such laws should also include protection against violence and hate crimes. | UN | ولا بد من أن تشمل هذه القوانين أيضاً الحماية من العنف وجرائم الكراهية. |
They were often targets for recruitment by the far right and hate groups. | UN | ذلك أنهم يشكلون في أغلب الأحيان أهدافا للاستقطاب والتجنيد من جانب جماعات أقصى اليمين التي تحض على الكراهية. |
Real, nasty, ugly life that includes greed, and hate, and genocide. | Open Subtitles | الحياة الحقيقية المقرفة وهذا يتضمن الجشع، والكره والإبادة الجماعية |
I'm not going back home to feel like that kid again and hate myself. | Open Subtitles | لن أعود إلى المنزل لأشعر بأنني هذه الطفلة وأكره نفسي |
Despite declarations by world leaders, discrimination, mistreatment and hate have proliferated. | UN | وبالرغم من الإعلانات الصادرة عن زعماء العالم، فقد انتشر التمييز وإساءة المعاملة والبغضاء. |
love your neighbour, and hate your enemy. | Open Subtitles | تحب قريبك وتبغض عدوك |
Extremists commonly vilify other religions and cultures, spreading prejudice and hate. | UN | وعادة ما يلجأ المتطرفون إلى تشويه سمعة الأديان والثقافات أخرى، فينشرون التعصب والحقد. |
- That is why people love houses and hate art. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أن الناس يحبون المنازل ويكرهون الفن |
It's a fine line, isn't it, between love and hate? | Open Subtitles | إنه خيط رفيع، أليس كذلك؟ بين الحب و الكره |
It's possible to love and hate at the same time. | Open Subtitles | من الممكن أن تحب و تكره بنفس الوقت |
I thought guys like you were supposed to sit at the back of the classroom and hate everything. | Open Subtitles | ظننت أن الفتيان مثلك يجلسون في الخلف و يكرهون كل شئ |
The authorities must remain on the watch to prevent the recurrence of such traumatic incidents, which are sources of division and hate between communities. | UN | ولا بد من إدامة يقظة السلطات لكي لا تتكرر مثل هذه اﻷحداث المسببة للصدمات والتي هي مصدر شقاق وكراهية بين الطوائف. |
She's always gonna think this is my fault and hate me for it. | Open Subtitles | هي ستعتقد دائما أنه خطأي و ستكرهني بسببه |
You know, me and Carly broke up because I couldn't love her and hate him at the same time. | Open Subtitles | أنا و(كارلي) انفصلنا لأنّي تعذّر عليّ أن أحبّها وأكرهه في الوقت عينه. |