"and heat" - Translation from English to Arabic

    • والحرارة
        
    • والتدفئة
        
    • الحرارية
        
    • الحرارة
        
    • التدفئة
        
    • وحرارة
        
    • حر
        
    • وسخن
        
    • وضربات
        
    Even the introduction of light, noise and heat in areas where these are absent could cause stress to organisms in the area. UN فحتى إدخال الضوء والضجيج والحرارة في الأماكن التي تنعدم فيها هذه العناصر قد يشكل ضغطا على الكائنات الحية في المنطقة.
    Spirits are visible in photographs because cameras detect light and heat. Open Subtitles الأرواح تكون مرئية في الصور لأن الكاميرات تلتقط الضوء والحرارة
    -specifically wind, solar, geothermal and heat differentials and if near water potentials - tidal and wave power. Open Subtitles بالأخص: طاقة الرياح، الطاقة الشمسية، الحرارة الجوفية، والحرارة التفاضلية. وفي حال وجود مصادر قريبة للمياه:
    But the use of wood and plant oils as fuels for electricity and heat production is already growing. UN ولكن استخدام الخشب والزيوت النباتية كوقود لإنتاج الكهرباء والتدفئة آخذ في الازدياد بالفعل.
    So we continue to scan for venom and heat signatures. Open Subtitles اذا علينا الاستمرار في البحث عن السم والبصمة الحرارية
    They're not in any country. Population and heat signals have decreased. Open Subtitles انهم ليسوا في اي بلد، اشارات السكان والحرارة في تناقص
    Losses resulting from friction and heat account for two thirds of their fuel consumption. UN ويشكل حجم الفاقد الناجم عن الاحتكاك والحرارة ثلثي ما تستهلكه هذه السيارات من وقود.
    The use of video monitors in the interpreters’ booths was discarded because they produce fan noise and heat. UN وعُدل عن استخدام شاشات الفيديو في كبائن المترجمين بسبب ماتصدره مراوحها من الضجة والحرارة.
    The introduction of light, noise and heat in areas where these are absent could cause stress to organisms in the area. UN فحتى إدخال الضوء والضجيج والحرارة في الأماكن التي تنعدم فيها هذه العناصر، قد يشكِّل ضغطا على الكائنات الحية في المنطقة.
    Natural gas was also preferred for cogeneration of electricity and heat. UN كما أن الغاز الطبيعي يفضل لأنه يشارك في توليد الكهرباء والحرارة.
    Traditional biomass may be phased out with increased urbanization and development, so the opportunity lies in shifting the mix of electricity and heat to more sustainable energy sources. UN ويمكن التخلص من الكتلة الأحيائية التقليدية تدريجيا مع زيادة التحضّر والتنمية، وبالتالي فإن الفرصة تكمن في تحويل مزيج الكهرباء والحرارة إلى مصادر للطاقة أكثر استدامة.
    The use of combined cycle gas turbines for electricity and heat production was mentioned as an example of desirable measures. UN وأشير إلى التوربينات الغازية ذات الدورة المركبة لتوليد الكهرباء والحرارة كمثال على التدابير المرغوب فيها.
    ▪ substantially higher use of natural gas for electricity and heat cogeneration in combined cycles, UN ■ زيادة ملموسة في استخدام الغاز الطبيعي في توليد الكهرباء والحرارة بواسطة دورات مشتركة للتوليد المشترك؛
    ● Electricity and heat produced per unit of fuel used in thermal power stations UN ● الكهرباء والحرارة الناتجان عن كل وحدة وقود مستخدمة في محطات توليد الطاقة الحرارية.
    Dingaan got the foundry's backup generator started, so at least we got light and heat. Open Subtitles دنغان تمكن من تشغيل المولدات الاحتياطية لذا على الاقل لدينا الضوء والحرارة
    Good, we've been here for many moons dying in this filth and heat. Open Subtitles جيد، كنا هنا بالنسبة للعديد من الأقمار يموتون في هذه القذارة والحرارة.
    It is most commonly turned into electricity and heat by on-site cogeneration. UN والشكل الأكثر شيوعا هو تحويله إلى الكهرباء والتدفئة في الموقع عن طريق التوليد المشترك.
    :: Non-commercial harvesting, where most of the wood is used for subsistence activities, such as cooking, shelter and heat. UN :: الحصاد غير التجاري، حيث يستعمل معظم الخشب لأنشطة المحافظة على البقاء، كالطبخ والمأوى والتدفئة.
    Note: Geothermal covers electricity and heat generation. UN ملحوظة: تشمل الطاقة الحرارية الأرضية الكهرباء وتوليد الحرارة.
    He said that manufacturing of refrigeration, air-conditioning, and heat pump equipment by Article 5 Parties for export is expected to increase further. UN وقال إن من المتوقع أن تستمر زيادة تصنيع أجهزة التبريد وتكييف الهواء ومضخات الحرارة في أطراف المادة 5 لأغراض التصدير.
    All these initiatives are increasing the usable electricity and heat generated by buildings in cities throughout the world. UN وتزيد جميع هذه المبادرات من الكهرباء القابلة للاستخدام وتوليد التدفئة للمباني في المدن في مختلف أنحاء العالم.
    If all that power was being wasted in sound and heat, this whole place would be vibrating. Open Subtitles لو أن كل هذه الطاقة ضاعت ,في صورة صوت وحرارة لأصبح المكان كله يهتز
    While the Earth remaineth, seed-time and harvest cold and heat, summer and winter, and day and night shall not cease. Open Subtitles مدة كل ايام الارض زرع و حصاد و برد و حر و صيف و شتاء و نهار و ليل لاتزال
    I suggest we both go to our respective homes... open a bottle of wine... and heat up some ham... in the shower. Open Subtitles أقترح أن نذهب كلانا إلى منازلنا المحترمة إفتح زجاجة من النبيذ وسخن لحما ..
    Hunger, exhaustion, and heat strokes were common. UN وعادة ما يتعرض الأطفال للجوع والإنهاك وضربات الحرّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more