"and i'm not gonna" - Translation from English to Arabic

    • وأنا لن
        
    • و أنا لن
        
    • وانا لن
        
    • وأنا لا ستعمل
        
    • و لن
        
    • و انا لن
        
    • ولَنْ
        
    • ولن أقوم
        
    • وإني لن
        
    • وإنيّ لن
        
    • ولن أتراجع
        
    • ولن أخبره
        
    • ولن أدعك
        
    • ولن أعمل
        
    You stay on this show, you're killing yourself, and I'm not gonna be a part of it. Open Subtitles أنت ستبقى في هذا المسلسل , اذأ انت ستقتل نفسك وأنا لن أكون جزءا منه
    I overheard whose mother she was, and I'm not gonna let you wait down there. Open Subtitles سمعت أنها والدتك وأنا لن أسمح أن أجعلك تنتظرين في الأسفل
    and I'm not gonna let them paw through his entire life to find something that doesn't exist. Open Subtitles و أنا لن أسمح لهم بتفتيش حياته الشخصيّة بأكملها ليبحثوا عن شيء لا وجود له
    No,cindy,this is a matter of principle,and I'm not gonna be pushed around. Open Subtitles لا سيندي هذه قضية مبدأ وانا لن اتابع الكلام عن هذا
    If you're looking for our cell phones, I locked them in this drawer and I'm not gonna open it, okay? Open Subtitles إذا كنت تبحث عن الهواتف المحمولة لدينا، وأنا مؤمن لهم في هذا الدرج وأنا لا ستعمل فتحه، حسنا؟
    'Cause I'm not gonna testify, and I'm not gonna let her testify. Open Subtitles لأنني لن أقوم بإدلاء شهادتي و لن اسمح لها بإدلاء شهادتها
    and I'm not gonna stand by while you destroy this country. Open Subtitles و انا لن أقف جانبًا بينما تدمرّين هذه البلاد
    These people are organized, and I'm not gonna shut them down on my own. Open Subtitles هؤلاء الناسِ مُنظَّمون، ولَنْ أُانهي حياتهم لوحدي.
    and I'm not gonna let them find you. Open Subtitles أنت لست هذا الشخص بعد الآن. وأنا لن أسمح لهم العثور عليك.
    And... and I'm not gonna shut her out of my life anymore, so... deal with it. Open Subtitles وأنا لن أقوم بعزلها عن حياتي بعد اليوم, لذا.. تقبلي الأمر
    and I'm not gonna guilt you into paying me the occasional pity visit. Open Subtitles وأنا لن أثقل عليك بالذنب في دفعك لزيارتي زيارة شفقة
    If we don't, she died in vain, and I'm not gonna let that happen. Open Subtitles إذا لم نفعل ذلك، ماتت عبثا، وأنا لن أسمح بذلك.
    and I'm not gonna be around forever, so you'll need him. Open Subtitles و أنا لن أكون متواجداً إلى الأبد، لذلك ستحتاج إليه.
    My name is not Mitch, and I'm not gonna say these lines. Open Subtitles اسمي ليس ميتش, و أنا لن أقول أي من هذه السطور
    I'm gonna need an untraceable gun, and I'm not gonna pull up in my own personal vehicle to do this, all right? Open Subtitles سأحتاج إلى مسدس لا يمكن تعقبه و أنا لن أستخدم سيّارتي الخاصة لفعل هذا ، إتفقنا؟
    Well, I've been too busy to be human, and I'm not gonna start kissing babies or anybody else. Open Subtitles لقد كنت مشغولا جدا لأظهار انسانيتى وانا لن أبدأ فى تقبيل الأطفال او اى احد آخر
    Okay, you did not save my life, and I'm not gonna sleep. Open Subtitles . حسناً , انت لم تنقض حياتي . وانا لن أنام
    I still get a thrill walking through the casino, and I'm not gonna get that from a bunch of... Open Subtitles لا زلت اعتقد انه من الشيق ان نتمشى في الكازينو وأنا لا ستعمل الحصول على هذا من
    I don't smoke anymore and I'm not gonna be a liar. Open Subtitles أنا لا أدخن بعد الآن وأنا لا ستعمل يكون كاذبا.
    You're a cat, I'm black, and I'm not gonna be hurt again. Open Subtitles أنت قطة و أنا أسود و لن أسمح بأن يؤذينى شئ
    Plus, her dad's a judge, and I'm not gonna miss the chance to see the justice system screw over a white guy. Open Subtitles بالإضافة, والدها قاضي, و انا لن افوت الفرصة لأرى نظام العدل يسحق الشاب الابيض.
    and I'm not gonna admit that you got Barbara Novak to fall in love... because I'm not Barbara Novak. Open Subtitles ولَنْ أَعترفَ بأنّك حصلت على باربرة نوفاك واقعة في الحبّ لأنني لَستُ باربرة نوفاك
    and I'm not gonna turn on the news to see if there's an Amber Alert out to find him. Open Subtitles ولن أقوم بتشغيل الأخبار لأرى ما إذا كان هناك تنبيه للبحث عنه.
    That's perjury, and I'm not gonna let you do that. Open Subtitles هذهِ شهادةُ زور ,وإني لن أسمحَ لكِ .بالقيامِ بذلك
    That's bullshit, and you know it, and I'm not gonna let you do it. Open Subtitles ذلكَ هُراء، وإنكَ تعرفُ ذلك، وإنيّ لن أدعكَ تفعلها.
    She's the right choice, and I'm not gonna back down. Open Subtitles إنها الخيار الصحيح ولن أتراجع عنه
    He doesn't even know about it. and I'm not gonna tell him. Open Subtitles هو لا يعرف بالأمر حتّى، ولن أخبره.
    You're clearly going through something right now. and I'm not gonna let you go through it alone. Open Subtitles انظر، واضح جدًّا أنّك تمرّ بمحنة الآن، ولن أدعك تمرّ بها وحدك.
    and I'm not gonna do it just because you want me to, okay? Open Subtitles ولن أعمل هذا فقط لأن تريدي ذلك, أوك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more