"and i'm pretty sure" - Translation from English to Arabic

    • وأنا متأكد
        
    • وأنا متأكدة
        
    • و أنا متأكد
        
    • وأنا واثقة
        
    • و أنا متأكدة
        
    • وانا متأكد
        
    • وأنا واثق
        
    • ومتأكد
        
    • وأنا متأكده
        
    • و انا متأكد
        
    • وأوقن
        
    • وانا متأكدة
        
    • ومتأكدة تماماً
        
    • و أنا واثق
        
    • وانا متاكده
        
    Actually, he showed me this one, and I'm pretty sure you're not gonna be able to figure it out. Open Subtitles في الواقع، أظهرها لي هذه المرة وأنا متأكد من أنكي لن تستطعين ان تكوني قادرا على كشفها
    Your uniform isn't within regulation and I'm pretty sure I didn't see you at the launch pad. Open Subtitles الزي الخاص بك ليست ضمن التنظيم وأنا متأكد من أنني لم نراكم في منصة الاطلاق.
    and I'm pretty sure he did the same thing to Garrett's. Open Subtitles وأنا متأكدة من انه فعل نفس الشيئ بسيارة , جاريت
    and I'm pretty sure I'm gonna be out of my depth. Open Subtitles و أنا متأكد أنني لن أكون بكامل قدراتي العقلية
    That's a pity because I know exactly where Bloch is going and I'm pretty sure you want him almost as much as I do. Open Subtitles هذا مؤسف لأنني أعرف بالضبط اين يذهب وأنا واثقة أنك تريده تقريباً كما أريده
    well, he's here, and I'm pretty sure he's not dead. Open Subtitles الواقع، إنه هنا، و أنا متأكدة أنه ليس ميتا
    We have the key to her house, and I'm pretty sure that half our clothes in our closet are hers. Open Subtitles لدينا مفتاح بيتهم وانا متأكد تماماً أن نصف الملابس بالخزانه هي ملابسها
    Yeah? and I'm pretty sure we did business, didn't we? Open Subtitles نعم، وأنا واثق أننا أنجزنا بعض العمل، أليس كذلك؟
    and I'm pretty sure that I snapped her neck once. Open Subtitles وأنا متأكد من أن أنا قطعت رقبتها مرة واحدة.
    and I'm pretty sure he's never had a driver's license. Open Subtitles وأنا متأكد تماماً بأنه ليس لديه رخصة قائد سيارة.
    So have lots of people, and I'm pretty sure not all of them are recovering alcoholics. Open Subtitles حتى يكون الكثير من الناس، وأنا متأكد ليس كل منهم الكحول تتعافى.
    and I'm pretty sure this whole "third date sex" rule isn't really a thing. Open Subtitles وأنا متأكدة أن قاعدة الموعد الثالث هذه غير موجودة في الواقع
    and I'm pretty sure the IRS is not far behind. Open Subtitles غالباً مباحث فدرالية وأنا متأكدة أن مصلحة الضرائب ليسوا بعيدين أيضاً
    Well, I had a little talk with him, and I'm pretty sure some music is gonna come from it. Open Subtitles حسناً, تحدثت معه قليلاً و أنا متأكد بأن الموسيقى ستأتي منه
    I only passed out twice, and I'm pretty sure my wound is now minty fresh. Open Subtitles لقد فقدت وعيي مرتين فقط و أنا متأكد أن جراحي تنزف من جديد الآن
    Yeah, well, see, I was practicing in the music room, and I'm pretty sure basketball practice takes place in the gym. Open Subtitles حسناً، لقد كنت أتدرب فى غرفة الموسيقى وأنا واثقة أن تدريب كرة السلة مكانه فى صالة الألعاب
    and I'm pretty sure I drooled on you, so just please tell me how awful it was. Open Subtitles و أنا متأكدة أنني أسلت لعابي عليك. أرجوك فقط أخبرني إلي أي مدي كنت بشعة
    But my calling is to spread the word of God, and I'm pretty sure the devil was using Montgomery to try to stop me. Open Subtitles لكن دعوتي كانت لنشر كلمه الاله في الارض وانا متأكد ان الشيطام كان يستخدم منتوجومري لكي يحاول ايقافي
    For you, and I'm pretty sure it's good because it's from a place I can't pronounce and it has a cork. Open Subtitles لأجلكِ وأنا واثق جداً أنها جيده ولأنها من مكان لا يمكنني الإعلان عنه وكما أن بها سداده
    I keep trying to figure out where this feeling is coming from, and I'm pretty sure it's her. Something is wrong. Open Subtitles وأنا أحاول معرفة سبب مجئ هذا الشعور ومتأكد نسبياً أنه منها، إنها فى مشكلة
    Look, you're into him and I'm pretty sure he's into you too. Open Subtitles أنظرِ , أنت تحبيه وأنا متأكده أنه يحبك أيضاً
    and I'm pretty sure you can't get married if you already are. Open Subtitles و انا متأكد انك لا تسطيع الزواج اذا كنـت متزوجا بالاصل
    Because I woke up feeling completely unmurderous, and I'm pretty sure that it's safe to set me free. Open Subtitles إذ أنّي استيقظت لأجد شعوري بالقتل غائب تمامًا وأوقن حقّ اليقين أنّه من الآمن إطلاق سراحي
    Did I mention that one time when I yawned, and I'm pretty sure Sabrina didn't yawn after me? Open Subtitles هل ذكرت تلك المرة عندما تثاءبت وانا متأكدة بأنه سابرينا لم تتثاءب من بعدي
    and I'm pretty sure that it already killed two people. Open Subtitles ومتأكدة تماماً أنّه قتل شخصين فعلاً
    and I'm pretty sure she had an affair. Open Subtitles و أنا واثق للغاية أنّ لديها علاقة غرامية.
    And second of all, oleanders are poisonous, and I'm pretty sure that it's in our best interest not to be killing the good people of bluebell. Open Subtitles ثانيا من كل شيء نباتات الدفلي سامه وانا متاكده انه من مصلحتنا ان لا نقتل سكان بلوبيل الطيبين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more