"and i'm still" - Translation from English to Arabic

    • ومازلت
        
    • وأنا ما زلت
        
    • وما زلت
        
    • وأنا مازلت
        
    • وما زِلتُ
        
    • وأنا لا تزال
        
    • و ما زلت
        
    • و أنا ما زلت
        
    • ولازلت
        
    • وانا مازلت
        
    • ولا أزال
        
    • وما زلتُ
        
    • وأنا لا أزال
        
    • و أنا لا أزال
        
    • و أنا لا زلت
        
    Yeah, well, I mean, I broke up with my boyfriend six months ago, and I'm still not done talking about it. Open Subtitles صحيح , حسناً , أقصد لقد انفصلت عن صديقي الحميم منذ 6 أشهر , ومازلت لم أكتفِ بالحديث عنه
    Richard Hammond, the Dodge Hellcat, and I'm still happy. Open Subtitles ريتشارد هاموند، دودج هلكت، وأنا ما زلت سعيدا.
    I been clean a few 24 hours now, and I'm still dead certain... that my disease wants me dead. Open Subtitles أنا نظيف منذ أكثر من 24 ساعة وما زلت متأكداً من أنّ إدماني ومرضي يريدان القضاء عليّ
    What you've done is break the law, and I'm still willing to give you a good recommendation. Open Subtitles ما فعلته هو أنك خرقت القانون وأنا مازلت على استعداد أن أعطيك توصية رائعة
    Five days after Christmas is over, and I'm still getting these cards. Open Subtitles خمسة أيامِ بعد عيد الميلادِ إنتهى، وما زِلتُ أُصبحُ هذه البطاقاتِ.
    and I'm still trying to figure out why it happened. Open Subtitles وأنا لا تزال تحاول معرفة لماذا حدث ما حدث.
    I'm 50 freaking years old, and I'm still the same guy you didn't trust 25 years ago. Open Subtitles أنا في 50 من عمري و ما زلت نفس الرجل الذي لا تثقين به قبل 25 عاما
    [chuckles] Yeah, well... been there, done that, and I'm still standing. Open Subtitles حسنًا أجل كوني هناك فعلت ذلك ومازلت واقفا
    I can't believe I made it a week. and I'm still alive! Open Subtitles لا أصدق بأنني فعلتها لأسبوع ومازلت على قيد الحياة
    Oh, and I'm still mad at you about that whole divorce thing the other day. Open Subtitles ومازلت غاضبة منك على موضوع الطلاق اليوم الفائت
    You declared it once before, and I'm still standing. Open Subtitles لقد أعلنت ذلك مرة من قبل وأنا ما زلت واقفا
    and I'm still the man that you know, and I am just a man trying to protect his family. Open Subtitles وأنا ما زلت الرجل الذي كما تعلمين انا ايضا مجرد رجل يحاول حماية عائلته
    Because I'm a vet and I'm still not clear on exactly what happened. Open Subtitles لأني محارب قديم، وما زلت لا أفهم ماذا يحدث بالضبط
    and I'm still here. That's how much control you have over me. Open Subtitles وما زلت معك، وهذا ينُم عن قدر تأثيرك عليّ.
    and I'm still convinced one of them, probably her, rigged songfest. Open Subtitles وأنا مازلت مقتنعة أن واحدة منهن, غالبا هي زورت في مهرجان الغناء
    I've been shot down more times than I can count, and I'm still here. Open Subtitles أنا قُتِلتُ أوقات أكثر مِنْ أَنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَحْسبَ، وما زِلتُ هنا.
    Warrick tells me his home invasion is my top priority, and I'm still backed up on Catherine's no-suspect rape. Open Subtitles اريك يقول لي الغزو منزله هو رأس أولوياتي، وأنا لا تزال احتياطيا على عدم المشتبه الاغتصاب كاترين.
    The hearing was supposed to be an hour after we left the prison, and I'm still waiting. Open Subtitles جلسة السماع كان عليها ان تكون بعد ساعه من خروجي من السجن و ما زلت أنتظر
    and I'm still here in this house, with all this dirty money. Open Subtitles و أنا ما زلت في هذا المنزل, مع كل أمواله القذرة.
    I'm working triple shifts, and I'm still not Employee of the Week. Open Subtitles انني اعمل ثلاث اضعاف عملي ولازلت لا احصل على موظف الاسبوع.
    tell health and fitness they get six pages instead of eight, and I'm still not happy with european getaways. Open Subtitles اخبري صفحة اللياقة والصحة انهم سياخذون الجنس بدلا من 8 وانا مازلت لست مسرورة بشان رحلة اوروبا
    This game is culturally biased against me, and I'm still whooping that ass. Open Subtitles هذه اللعبة متحيزة ثقافياً ضدي ولا أزال أهزمكما.
    We go to print in one week on this issue, and I'm still not happy with the cover options. Open Subtitles سوف نطبع خلال أسبوع واحد هذه النسخة، وما زلتُ غير سعيدة مع خيارات غلاف المجلّة.
    All my friends are partying because they're almost out of school, and I'm still taking tests. Open Subtitles لأنهم تقريباً تخرجوا من المدرسة، وأنا لا أزال أختبر
    You're moving on, and so is Liam, and I'm still here. Open Subtitles أنت ستنتقلين و ليام أيضاً و أنا لا أزال هنا
    Kylie's in class all day and bartends at night, and I'm still pulling 16-hour shifts, so we try to make sure we kiss once a day. Open Subtitles تمضي كايلي النهار كله في الكلية و تعمل في الحانة ليلا و أنا لا زلت أعمل لمدة 16 ساعة في اليوم لذا نحرص على أن نقبل بعضنا الآخر مرة يوميا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more