"and i couldn't" - Translation from English to Arabic

    • ولم أستطع
        
    • و لم أستطع
        
    • وأنا لا يمكن أن
        
    • ولا أستطيع
        
    • وأنا لا أَستطيعُ أَنْ
        
    • و لم أتمكن
        
    • وأنا لا أستطيع أن
        
    • ولم استطع ان
        
    • وأنا لم أستطع
        
    • و لم استطع
        
    • ولم أتمكن من
        
    • و أنا لم أستطع
        
    • و لا أستطيع
        
    • ولا يمكنني أن
        
    • ولم أستطيع أن
        
    She was gonna ruin everything, and I couldn't let that happen. Open Subtitles كانت ستدمر كل شيء ولم أستطع أن أدع ذلك يحصل
    and I couldn't answer a single one of them. Open Subtitles ولم أستطع الجواب عن أي سؤال تركتها فارغة
    But then the war started, and I couldn't keep my promise. Open Subtitles ،لكنّ الحرب بدأت بعد ذلك ولم أستطع الحفاظ على وعدي
    Please, I'm on the board, and I couldn't not bring my husband while everyone else's significant other is happy to be here. Open Subtitles من فضلك، وأنا اشعر بالملل، و لم أستطع احضار زوجي بينما الكل فعلا انه من السعادة ان تكون هنا اوه
    She was going to destroy our family and I couldn't allow it. Open Subtitles أنها ستتوجه إلى تدمير عائلتنا، وأنا لا يمكن أن تسمح بذلك.
    You started this bet so you could buy loads of yard sale crap, and I couldn't make fun of you. Open Subtitles بدأت هذا التحدي لكي تستطيع شراء الكثير من هراء المبيعات ولا أستطيع السخريه منك
    and I couldn't help but notice you chugged that Super Big Gulp. Open Subtitles ولم أستطع المساعدة لكني لاحظت بأنك استهلكت تلك الكمية من الماء
    I accidentally destroyed the original, and I couldn't live without it. Open Subtitles بالخطأ قمت بتدمير الأصل، ولم أستطع العيش دونها.
    When you were taken, I searched for months and I couldn't find you. Open Subtitles عندما اعتُقلتما، بحثت عنكما أشهراً ولم أستطع إيجادكما.
    There were only two in the chamber, and I couldn't exactly ask for more. Open Subtitles كانت هناك اثنتان في المخزن ولم أستطع طلب المزيد.
    We wanted to make sure her collateral was, um, secure, and I couldn't open the safe. Open Subtitles كنا نريد التأكد بأن ضماناتها ستكون مؤمنة ولم أستطع فتح الخزنة
    and I couldn't send my sister and her family to the factory if I wasn't sure. Open Subtitles ولم أستطع أرسال أختي وعائلتـُها إلى المصنع, إذا لم أكون متأكدة تماماً
    and I couldn't take knowing it would never get any better. Open Subtitles و لم أستطع تقبل معرفة أن الوضع لن يتحسن أبداً
    All dressed up for the do tonight and I couldn't get my best shoes on because my toenails had grown like oyster shells. Open Subtitles أنا متأنق من أجل الليلة و لم أستطع أن أرتدي أفضل حذاء لي لأن إظفر إبهامي قد كبر مثل صدفة بحرية
    and I couldn't leave because these two people came in and started having sex right on top of me. Open Subtitles وأنا لا يمكن أن تترك ل هذين الشخصين جاء في وبدأت ممارسة الجنس الحق على رأس لي.
    Couldn't step foot in a club, a bar. and I couldn't do anything. Open Subtitles لا أستطيع دخول اي حانة ولا أستطيع فعل شيء
    I tried so hard, and I couldn't make it work before. Open Subtitles حاولتُ بجدٍ، وأنا لا أَستطيعُ أَنْ أَجْعلَه يَعْملُ قبل ذلك.
    I was trying to pull out that stump, and I couldn't... Open Subtitles كنت أحاول جذب الجزء المتبقي من الشجرة و لم أتمكن
    I was lying on a table and I couldn't get up. Open Subtitles أنا كنت أستند على المنضدة وأنا لا أستطيع أن أنهض.
    I was on one of these this morning, and I couldn't wait to get home to see you. Open Subtitles لقد كنت في واحدة من هذه هذا الصباح ولم استطع ان انتظر حتى اصل للمنزل واراك
    and I couldn't risk any bad acting on your part. Open Subtitles وأنا لم أستطع أن أخاطر بأي تصرفٍ من جانبك
    and I couldn't use the bathroom mirror because I didn't think of that until just now. Open Subtitles و لم استطع استخدام مرأة الحمام لأنني لم افكر في هذا حتى الان.
    I love both of these women and I couldn't decide. Open Subtitles أحب كلا هاتين الإمرأتين ولم أتمكن من اتخاذ قرار
    The plan was to elope and ditch the big wedding altogether, and I couldn't do that to you, so, maybe you want to thank me? Open Subtitles كانت ألخطة هي ألهرب والتخلص من حفل ألزفاف ألكبير تماماً و أنا لم أستطع فعل هذا بكِ لذا . ربما ترغبين بشكري
    I mean, it was too tight and I couldn't breathe, but... a wedding's just one day, right ? Open Subtitles أنا أقصد , انه . . ضيقاً للغاية و لا أستطيع التنفس , و لكن
    It's serious work, and I couldn't think of anything but you. Open Subtitles وهو عمل جاد ولا يمكنني أن أفكر بأي شيء سواكِ
    When I was 14,i walked in on my dad taking a shower, and I couldn't see colors for nine days. Open Subtitles عندما أنا كنت في الـ 14 دخلت على أبي وهو يغتسل ولم أستطيع أن أرى الألوان لتسعة أيام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more