"and i just want" - Translation from English to Arabic

    • وأريد فقط
        
    • وأنا فقط أريد
        
    • وأريدك فقط
        
    • و أنا فقط أريد
        
    • واريد
        
    • وفقط اريدك
        
    • و أريد فقط
        
    • و أريدك
        
    • واريدك فقط
        
    • وأنا أريد
        
    • وأنا فقط أريدك
        
    • وأنا فقط أُريدُ
        
    • وأنا فقط أُريدُك
        
    • وكل ما أريد
        
    • وكنت أريد فقط
        
    Marina, Aaron's told me all about you, And I just want to make sure that you're okay with all this. Open Subtitles وهناك ذلك. وقال مارينا، آرون لي كل شيء عنك، وأريد فقط للتأكد من أنك بخير مع كل هذا.
    And I just want to say, shame on all of you. Open Subtitles وأريد فقط أن أقول، عار على كل واحد منكم.
    But it's your life, And I just want to be a part of it. Open Subtitles لكنها حياتك وأنا فقط أريد أن أكون جزءً منها
    And I just want you to know that not a day goes by that I don't kick myself for doing that. Open Subtitles وأريدك فقط أن تعرفي أنه لا يمر يوم دون أن أعاقب نفسي للقيام بذلك
    And I just want to be able to help him. Open Subtitles و أنا فقط أريد أن أكون قادرة على مساعدته
    So, no one has signed up for office hours And I just want you to know that you can talk to me about anything. Open Subtitles اذا، لم يسجل احد فى الساعات المكتبية واريد ان اخبركم انكم تستطيعوا التحدث معى حول اى شى
    And I just want you to know that my only goal is to be able to help you better. Open Subtitles وفقط اريدك ان تعلم ان هدفي الوحيد هو ان اقدر ان اساعدك بشكل افضل
    I go from one nightmare to another, And I just want it to be over. Open Subtitles أذهب من كابوس لِكابوس آخر و أريد فقط بأنّ ينتهي ذلك
    - And I just want you to know... - Okay, Dad, stop prefacing. Open Subtitles و أريدك فقط أن تعلم حسنا , أبي كف عن الاستهلال
    And the last serious relationship I was in was my marriage, and I got crushed, And I just want to be careful. Open Subtitles ووخطيرة مشاركة العلاقة كنت في كان زواجي، وأنا حصلت على سحق، وأريد فقط أن نكون حذرين.
    And I'm actually happy, And I just want to share that with her, but she's just making me miserable. Open Subtitles وأنا سعيد فعلا، وأريد فقط أن حصة معها، لكنها مجرد جعل لي بائسة.
    I'd like to say I was being selfless And I just want to make you feel better, but I've never been a selfless man. Open Subtitles أنا أود أن أقول كان يجري نكران الذات وأريد فقط لتجعلك تشعر أفضل، ولكن لم أكن أبدا رجل نكران الذات.
    And I just want him to be fully-educated before he makes a decision that he has to live with forever. Open Subtitles وأريد فقط له أن يكون تعليما كاملا قبل أن يتخذ قرارا أن عليه أن يعيش مع الأبد.
    And I just want to make crazy science with you in our new lab. Open Subtitles وأنا فقط أريد أن جعل العلم مجنون معك في مختبرنا الجديد.
    And I just want to say I'm very embarrassed that friend sent that picture to you. Open Subtitles وأنا فقط أريد أن أقول أنا أشعر بالحرج جدا هذا الصديق أرسلت تلك الصورة لك.
    So, our job today is to keep that camera rolling, as we discussed, And I just want you to walk with me. Open Subtitles لذا وظيفتنا اليوم هي أن نُبقي ، الكاميرا تعمل ، كما اتفقنا وأريدك فقط أن تمشي معِي
    You know, I've been thinking, it's been a really great few months, And I just want you to know that I love you. Open Subtitles تعلم, كنت أفكر لقد كانت فعلا شهور قليلة رائعة وأريدك فقط أن تعلم أنني أحبك
    And I just want to say we're gonna be forever grateful for what you've done for us. Open Subtitles و أنا فقط أريد أن أقول أننا سنكون إلى الأبد ممتنين لما قمت به من أجلنا
    It's just -- I have this decision to make, And I just want to make sure that I I'm not making the wrong one. Open Subtitles .. فقط لدي هذا القرار الذي يجب ان اتخذه واريد ان اتأكد .. انني انني لا اتخذ القرار الخاطئ
    And I just want you to give me some pills and let me get on with my life. Open Subtitles وفقط اريدك أن تعطيني بعض الحبوب وتتركني أواصل حياتي
    lam a vice principal And I just want to see these kids employed. Open Subtitles أنا نائبة مدير و أريد فقط أن أرى هذه الأطفال يعملوا
    No, she's right, And I just want you to know that from now on, I'm gonna be much more sensitive. Open Subtitles لا، إنها محقة و أريدك أن تعلم أنه منذ اللحظة سأكون أكثر حساسية.
    But I can tell you that I'm scared, And I just want you to be better, but I can't be the one that heals you, okay, and for that, I'm sorry. Open Subtitles ولكن يمكنني إخبارك اني خائفة واريدك فقط ان تتحسني ولكن لا يمكنني ان اصبح الشخص الذي سيعالجك , حسنًا
    And the next thing you know everything's out of control, And I just want the world back in control. Open Subtitles وبعدها يخرج كل شئ عن السيطره وأنا أريد أن تعود الاشياء لطبيعتها
    Look, I know you've all been working late recently, And I just want you to know that's gonna be a permanent thing. Open Subtitles نظرة, وأنا أعلم أنك قد قمت فقط تم مؤخرا العمل في وقت متأخر, وأنا فقط أريدك أن تعرف وهذا ما ستعمل يكون الشيء الدائم.
    And I just want to prove to her that I'm worth it. Open Subtitles وأنا فقط أُريدُ الإثْبات إليها بِأَنِّي تساويها.
    So I'm sorry that you had to see that, And I just want you to know that I'm not still some kind of weirdo, all right? Open Subtitles لذا أَنا آسفُ بأنّك كان لا بُدَّ أنْ تَرى ذلك، وأنا فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفَ لا ما زِلتُ بَعْض النوعِ شاذِّ، حَسَناً؟
    Good luck with that, And I just want to say maybe sometime when you're out of town, and you're lonely in one of your hotel rooms, a certain Italian gentleman will turn up. Open Subtitles حظا سعيد في هذا وكل ما أريد أن أقوله ، ربما في وقت ما ، عندما تكونين خارج المدينة وتكونين وحيدة في غرفة أحد الفنادق سوف يستيقظ الرجل الإيطالي
    And, uh, I just want you to know that I love you, and that you're still my wife, And I just want you to come home. Open Subtitles و، آه، كنت أريد فقط أن تعرف أنني أحبك، وأن كنت لا تزال زوجتي، وكنت أريد فقط العودة الى الوطن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more