"and i needed" - Translation from English to Arabic

    • واحتجت
        
    • وكنت بحاجة
        
    • و احتجت
        
    • و كنت بحاجة
        
    • وأحتجت
        
    • وإحتجت
        
    • واحتجتُ
        
    • وأنا إحتجت
        
    • وأنا بحاجة
        
    • وكنتُ بحاجة
        
    • وأنا أحتاج
        
    • وأنا إحتجتُ
        
    • وأنا احتجت
        
    • و أردت
        
    • وكنت أحتاج
        
    It was shallow and I needed a better view. Your turn. Open Subtitles كان الظل يغطي مكان وقوفي واحتجت إطلالة أفضل للرؤية، دورك
    Last night, I was feeling vulnerable and I needed to feel safe again, and... in that moment, I did. Open Subtitles الليلة الماضية , كُنت ضعيفة واحتجت أن أشعُر بالأمان مرة أُخرى في تلك اللحظة , شعرت بالأمان
    I'd just started putting together my mayoral campaign, and I needed his help getting access to some of the political elite. Open Subtitles أود أن بدأت للتو وضع معا حملتي البلدية، وكنت بحاجة الى مساعدة له الحصول على وصول لبعض من النخبة السياسية.
    I just went through a bad breakup, and I needed to get the guy out of my head. Open Subtitles لقد خضت إنفصال سيء ، و احتجت . أن أخرج الشاب من رأسي
    I mean today was the biggest day in Stratton history.. and I needed to be thinking straight. Open Subtitles اليوم هو أكبر يوم في تاريخ شركة ستراتون و كنت بحاجة لأن أفكر بشكل جيد
    It was the last frame, and I needed a strike to win, when Pam Dorsey, the prettiest girl in school, came up to me and she said... Open Subtitles كنت أخر اللاعبين وأحتجت لأضرب الكرة لأفوز حينها أتت بام دورسي أجمل فتاة في المدرسة أتت إلي وقالت
    My laptop froze, and I needed to, uh, check something online ASAP. Open Subtitles حاسوبي آصابه خللٌ وإحتجت لتفقد شيئ ما ضروري
    I couldn't get ahold of Diane, and I needed to intimidate him right away. Open Subtitles لم أستطع الوصول إلى دايان واحتجتُ أن أرهبه فورًا
    I had some work to do. Some things came up, and I needed to do them. Open Subtitles ‫كان عليّ إنجاز بعض الأعمال ‫طرأت بعض الأمور واحتجت إلى إنجازها
    Your father had to go, and I needed someone who was on my side! Open Subtitles كان يجب أن أنحّي والدك واحتجت شخصًا يكون في صفّي
    I haven't kicked myself enough today, and I needed a little more misery. I trusted you, you know? You were all I had. Open Subtitles واحتجت للمزيد من الكآبة. لقد وثقت بك، أتعرفين هذا؟ كنت كل شيء بالنسبة إلي.
    And when I went back, it was just ash. and I needed something of theirs to touch, to connect to them. Open Subtitles وعندما عدت كان المنزل مجرد رماد وكنت بحاجة لشيء لهم لألمسه
    Daddy has to go somewhere and I needed to see you before I left. Open Subtitles الأب أن يذهب في مكان ما وكنت بحاجة لرؤيتك قبل أن أغادر.
    and I needed some cash... to get a burger from Tommy's... Open Subtitles وكنت بحاجة لبعض المال لأشتري برغر من مطعم تومي فهو مفتوح طوال الليل
    I think I just lost my best friend and I needed somebody to talk to, and you just seemed like such a good guy and such a good person to talk to, and I... Open Subtitles اتوقع اني تو خسرت اعز اصدقائي و.. احتجت احد اكلمه
    I was writing a history book, and I needed a lot of historic photos. Open Subtitles كنت أقوم بكتابة كتاب تاريخ و كنت بحاجة إلى صور تاريخية
    I was homeless, and I needed help for my kids. Open Subtitles لقد كنت مشردة, وأحتجت المساعدة من أجل أطفالي.
    I'd fallen apart, and I needed help, so I checked in to a psychiatric hospital. Open Subtitles لقد كنت محطمه وإحتجت للمساعده لذا لقد أدخلت نفسي إلى مستشفى الأمراض النفسيه
    Will, I love you, but you've got clay feet and I needed to keep you in the chair. Open Subtitles ويل,أنا أحبك, ولكن قدامك لينة مثل الطين واحتجتُ أن أبقيك في مكانك.
    and I needed notes on my play. I gave it to you to read over a year ago. Open Subtitles وأنا إحتجت مسودات لمسرحيتي أعطيتها لكِ لتقرأيها منذ عام مضى
    Well, Cabe and I needed to focus on gathering debris. Open Subtitles حسنا، كاب وأنا بحاجة إلى التركيز على جمع الحطام.
    I had just had my first after my first, and I needed to address the undressing. Open Subtitles حصلت للتو على مرتيّ الأولى بعد مرتيّ الأولى وكنتُ بحاجة إلى معالجة الأمر.
    This room's bigger and I needed a bit more space. Open Subtitles هذه الغرفة أكبر وأنا أحتاج .القليل من المساحة الإضافية
    I was ready to die, and I needed a reason to live. Open Subtitles أنا كُنْتُ مستعدَّ لمَوت: وأنا إحتجتُ سبب للعَيْش.
    You needed a friend, and I needed what you brought to the table. Open Subtitles أنت احتجت الى صديق, وأنا احتجت الى ماقدمته على الطاولة
    Because it was never gonna pass anyway, and I needed to do something to pacify leadership to get my education bill into committee. Open Subtitles لانهلنيصبحرسمياً, و أردت فعل شئ لتحديد قيادتي كي أستطيع الوصول إلى الجماهير
    I was trying to make a point to my nurses and I needed you to back me up. Open Subtitles كنت أحاول شرح شئ لممرضاتي وكنت أحتاج إلى مساندتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more