"and i now give the floor" - Translation from English to Arabic

    • وأعطي الكلمة الآن
        
    • والآن أعطي الكلمة
        
    • وأُعطي الكلمة الآن
        
    The PRESIDENT: I thank you for that statement and your kind words, and I now give the floor to Ambassador Hu Xiaodi of China. UN الرئيس: أشكركم على هذا البيان وعلى كلماتكم الرقيقة، وأعطي الكلمة الآن للسيد السفير هو شياودي ممثل الصين.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Pakistan for his comments, and I now give the floor to the distinguished representative of New Zealand, Ambassador Clive Pearson. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان الموقر على تعليقاته وأعطي الكلمة الآن لممثل نيوزيلندا الموقر السفير كلايف بيرسون.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of the Russian Federation for his statement, and I now give the floor to the next speaker, the distinguished representative of China, Ambassador Hu. UN الرئيس: أشكر ممثل الاتحاد الروسي الموقر على بيانه، وأعطي الكلمة الآن إلى المتحدث التالي، ممثل الصين الموقر السفير هو.
    and I now give the floor to the distinguished representative of the United Kingdom, Ms. Fiona Paterson. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثلة المملكة المتحدة الموقرة، السيد فيونا باترسون.
    and I now give the floor to the distinguished delegate of Germany, who will make a statement on behalf of his country. UN والآن أعطي الكلمة إلى مندوب ألمانيا الموقر، الذي سيلقي بياناً باسم بلده.
    and I now give the floor to the distinguished delegate of Pakistan, Ms. Janjua. UN والآن أعطي الكلمة إلى مندوبة باكستان الموقرة السيدة جنجوا
    The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of India for his statement, and I now give the floor to the distinguished representative of Pakistan, Ambassador Akram. UN الرئيس: أشكر سفير الهند الموقر على بيانه، وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل باكستان الموقر، السفير أكرم.
    and I now give the floor to the distinguished representative of South Africa. UN وأعطي الكلمة الآن لمندوب جنوب أفريقيا الموقر.
    The PRESIDENT: I thank His Excellency Mr. Tokaev for his intervention, and I now give the floor to the Secretary of State of the Ministry of Foreign Affairs of Finland, His Excellency Mr. Antti Satuli. UN الرئيس: أشكر سعادة السيد ك. توكاييف، على مداخلته، وأعطي الكلمة الآن لسعادة السيد أنتي ساتولي وزير الدولة للشؤون الخارجية لفنلندا.
    The PRESIDENT: I thank the representative of the Syrian Arab Republic for his statement, and I now give the floor to the representative of Egypt. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الجمهورية العربية السورية على بيانه، وأعطي الكلمة الآن لممثل مصر.
    The PRESIDENT: I thank Ambassador da Rocha Paranhos of Brazil for his statement, and I now give the floor to the representative of Pakistan, Ms. Tehmina Janjua. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سعادة سفير البرازيل السيد دا روشا بارانهوس على البيان الذي أدلى به، وأعطي الكلمة الآن لممثلة باكستان السيدة تهمينا جانجوا.
    The PRESIDENT: I thank the representative of the United States for his statement, and I now give the floor to the Ambassador of Japan, Mr. Yoshiki Mine. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل الولايات المتحدة على بيانه، وأعطي الكلمة الآن إلى سفير اليابان، السيد يوشيكي ماين.
    The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of the United Kingdom for her statement, and I now give the floor to Ambassador Paul Meyer of Canada. UN الرئيس (تكلّم بالفرنسية): أشكر ممثلة المملكة المتحدة على بيانها، وأعطي الكلمة الآن لسفير كندا السيد بول ماير.
    The PRESIDENT: I thank the Ambassador of the Netherlands for his statement, and I now give the floor to the Ambassador of Canada. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر سفير هولندا على بيانه وأعطي الكلمة الآن إلى سفير كندا.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of the Syrian Arab Republic for his statement, and I now give the floor to the distinguished Ambassador of Australia, Ms. Caroline Millar. UN الرئيس: أشكر ممثل الجمهورية العربية السورية الموقر على كلمته والآن أعطي الكلمة لسفيرة أستراليا الموقرة السيدة كارولين ميلر.
    The PRESIDENT: I thank Ambassador Sha of China for his statement and I now give the floor to the representative of the Netherlands, Ambassador Johannes Landman. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السفير شا من الصين على بيانه، والآن أعطي الكلمة لممثل هولندا، السفير يوهانس لاندمان.
    The PRESIDENT: I thank Mr. Leslie of Australia, and I now give the floor to the representative of the Republic of Korea, Mr. Yoon. UN الرئيس ( ' DCDE) ( ' D%FCDJ2J)): أشكر السيدة ليسلي من أستراليا، والآن أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا، السيد يون.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Syria for his statement, and I now give the floor to the distinguished representative of Morocco, Mr. Mohammed Benjaber. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل سوريا الموقر على بيانه، والآن أعطي الكلمة لممثل المغرب، السيد محمد بن جابر.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of Algeria for his statement, and I now give the floor to the representative of France, Mr. Mikaël Griffon. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير الجزائر الموقر على بيانه، والآن أعطي الكلمة لممثل فرنسا، السيد ميخائيل غريفون.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Algeria for his statement and I now give the floor to the delegation of Morocco, Mr. Mohammed Benjaber. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر الموقر على كلمته والآن أعطي الكلمة إلى وفد المغرب السيد محمد بن جابر.
    The PRESIDENT: I thank the coordinator of the Group of 21 for his statement, and I now give the floor to the coordinator of the Western Group, Ambassador Luck of Australia. UN الرئيس: أشكر منسق مجموعة ال21 على بيانه، وأُعطي الكلمة الآن إلى منسق المجموعة الغربية، السيد لوك سفير أستراليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more