"and i was wondering" - Translation from English to Arabic

    • وكنت أتساءل
        
    • وكنت أتسائل
        
    • و كنت أتسائل
        
    • و كنت أتساءل
        
    • وكنت اتساءل
        
    • وكنت اتسائل
        
    • وكنتُ أتسائل
        
    • وأنا كنت أتسائل
        
    • و كنت اتسائل
        
    • وأنا كُنْتُ أَتسائلُ
        
    • وكنتُ أتساءل
        
    • وتسائلت
        
    • وأنا أتساءل
        
    • وكنت اتسأل
        
    • ولقد كنت أتساءل
        
    Um, during my speech, somebody booed me, and I was wondering... Open Subtitles ، خلال كلمتي شخص ما لا يعجبني وكنت أتساءل ..
    I'm actually interested in majoring in photography and I was wondering... Open Subtitles أنا في الحقيقة مهتمه بالانضمام الى تخصص التصوير وكنت أتساءل
    You know, I just heard some other kids talking about it and I was wondering what it was like. Open Subtitles أتعلم, سمعت فقط بعض الأطفال يتحدثون عن الامر وكنت أتسائل كيف يكون الأمر
    Anyway, I'm so behind, and I was wondering, would you like to start a study group? Open Subtitles على أي حال.. أنا متأخرة جدا ..وكنت أتسائل هل تود أن نبدأ مجموعة مذاكرة؟
    and I was wondering if it was really that county that sent you, Librarians. Open Subtitles و كنت أتسائل إذا ما أرسلتكم المقاطعة حقا يا أمناء المكتبة
    - She really wants us to go, too, but I'm busy, so I can't make it, and I was wondering if maybe you could keep an eye on her, Open Subtitles لذا لا يمكنني أن آتي ، و كنت أتساءل إذا كنت تستطيع أن تراقبها
    She's just been crying for a little while, and I was wondering if you had any tricks to get her to sleep. Open Subtitles إنها تبقي منذ مدة فحسب وكنت أتساءل إن كان لديكِ أي خدعة تجعلها تنام
    I heard you guys were kind of seeing each other, and I was wondering if you wouldn't mind helping me out, doing that thing you're really good at, you know, making a man bend to your every will. Open Subtitles وكنت أتساءل عما إذا كنت لا تمانعي في مساعدتي القيام بتلك الامور التي أنت جيدة فيها تعلمين، جعل الرجل ينحني لإرادتك
    We all have lots of questions about his death, and I was wondering if you maybe had any information. Open Subtitles ‏‏لدينا جميعاً أسئلة كثيرة عن وفاته، ‏وكنت أتساءل إن كانت لديك أية معلومات. ‏
    Well, it's a very different look for you, and I was wondering why. Open Subtitles حسنا، هو نظرة مختلفة جدا بالنسبة لك، وكنت أتساءل لماذا.
    and I was wondering if there was some, you know, pathway to a do-over. Open Subtitles وكنت أتسائل إن كان هناك من سبيل لإعادة الكرّة
    and I was wondering if you'd like to sing with us in the talent show next week. Open Subtitles وكنت أتسائل أن كنت ترغبين في الغناء معنا في عرض المواهب الأسبوع القادم.
    But I need to get this to the police, and I was wondering if maybe... yeah, I understand. Open Subtitles ولكن يجب أن أوصل هذه للشرطة وكنت أتسائل ان كان بإمكانكِ .. ؟
    and I was wondering if you could just get my card back up and running, please. Open Subtitles و كنت أتسائل إذا بإستطاعتك إرجاع البطاقة الى العمل ، لطفاً
    and I was wondering if maybe you had some time this week that maybe you could drive me out to where it happened and I could, uh... Open Subtitles و كنت أتسائل لو ربما لديك بعض الوقت هذا الأسبوع ربما بإمكانك أن تقلني إلى حيث يحدث هذا و بإمكاني ,..
    I have a meeting with a fertility specialist today, and I was wondering if you would go with me. Open Subtitles ، لدي إجتماع مع أخصائية الخصوبة اليوم . و كنت أتساءل إذا كنت ترغب بالذهاب معي
    We have an employee here who's about to have a baby, and I was wondering if maybe we could get her some paid maternity leave. Open Subtitles لدينا موظفه على وشك ولاده طفل وكنت اتساءل ان استطعنا منحها دفعه مال لاجازه الامومه
    Anyway, we're heading home early, and I was wondering if I could stop by and pick up our mail. Open Subtitles بأية حال ، سنتوجه إلى البيت باكراً وكنت اتسائل إذا باستطاعتي التعريج على منزلكم و أخذ بريدنا
    and I was wondering... you know, if I make it to 35, will I look back on the time in here and think, Open Subtitles وكنتُ أتسائل إن عشتُ لأصبح في 35 من عمري هل سأنظر إلى الخلف، إلى هنا وأفكّر
    and I was wondering, would you like to see it tonight... nakedly? Open Subtitles وأنا كنت أتسائل إذا ترغبين برؤيته الليلة؟
    We were doing a story on this... and I was wondering if you would care to comment or explain? Open Subtitles نحن نجري تحقيقا عن هذا الموضوع و كنت اتسائل إن كنت تريد أن تعلق أو توضح الأمر
    You are incredibly valued here and I was wondering if there's anything we could do to make you want to stay with us. Open Subtitles أنت تُقيّمُين هنا بشكل لا يصدق وأنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا هناك أيّ شئ يمكننا أن نقوم به لجَعْلك تُودين البَقاء مَعنا.
    My car broke down and my phone is dead, and I was wondering if there's any chance Open Subtitles لقد تعطلت سيارتي، وانتهت بطارية هاتفي وكنتُ أتساءل إن كان هناك فرصة
    I don't really... and I was wondering if there was anything you could tell me. Open Subtitles لا أعرفه... وتسائلت إذ ثمة شيء يمكنك إخباري به
    and I was wondering ... will you come with me to Kalispell? Open Subtitles وأنا أتساءل .. هل سترافقني في رحلتي إلى كليسبل ؟
    I'm thinking about applying for a coaching job at the high school, and I was wondering how you'd feel about me being there with you? Open Subtitles انا افكر ان اخذ عمل المدربة في الثانوية، وكنت اتسأل. عن ماذا سوف يكون شعورك وانا هناك معك ؟
    Julie and I are getting wedding gifts for each other, and I was wondering... is this brooch any good? Open Subtitles أنا و(جولي) نجلب هدايا زفاف لبعضنا البعض ولقد كنت أتساءل هل هذا البروش جيد ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more